×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

BBC - 6 Minute English (YouTube), Learn to talk about children going to work in 6 minutes - YouTube

Learn to talk about children going to work in 6 minutes - YouTube

Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil

and joining me today is Dan who is a producer at BBC

Learning English - that's his job.

Dan: Hi everyone... Yes that is my job, obviously

- why are we discussing that now, Neil?

Neil: Well you haven't always been a producer

at BBC Learning English, have you?

Dan: No... I used to be a teacher.

Neil: And before that? Way back - your first ever job?

Dan: Ah, I had a paper round when I was 14.

A paper round is a job - the job of delivering

newspapers to people's homes.

It's often done by teenagers.

Neil: 14 seems very young to be at work.

And that's the topic of this 6 Minute English:

Should schoolchildren have jobs?

It seems fewer and fewer are these days,

according to the statistics. We'll give you 6 words

and expressions - and, of course, our quiz question.

You Ready?

Dan: You bet!

Neil: What is the youngest age at which children

are allowed to work in the UK? Is it a) 12, b) 13, c) 14

Dan: Well, I'm going to say 14 just because that's

how old I was and it seems a long time ago!

Neil: We'll find out if you're right or wrong

at the end of the programme.

Let's start by hearing some British teenagers

talking about their Saturday jobs.

Dan: A Saturday job is the name we give to part-time

work that teenagers do for extra money.

As the name suggests, these jobs often

take place on Saturdays - but not always.

Neil: That's right - 'Saturday job' is general term

we use to describe part-time work done by teenagers.

The work might take place on Sundays

or any day of the week, in fact! Let's hear from

these British children about their Saturday jobs.

Insert Vox: We have to face all the stuff on the shelves

and make it look organised and show customers

where products are if they need to know.

On the average week I work nine hours, so

two hours for two school nights and then I work

four hours on a Saturday and two hours on a Sunday.

And then in the school holidays I can work more,

so it's like around 16 in the school holidays

Dan: The first teenager said the work involves

making the shelves look organised.

Shop work is a very typical Saturday job.

Neil: Oh yes, I spent many a weekend and evening

stacking shelves! The second teenager's Saturday job

takes place Saturdays, Sundays and evenings.

As we said - A Saturday job's not just for Saturdays.

Dan: A Saturday job is seen almost as a rite of passage

in the UK. A rite of passage is the name we give

to events or ceremonies that form an important stage

in a person's life.

Neil: That's right - like graduating from school,

or having children. But according to the latest

statistics in the UK, that is all changing.

Listen to this BBC report.

BBC reporter: In order to work, they need a permit

from the local authority and our data shows

the number being issued has fallen

from nearly 30,000 permits in 2012

to just 23,000 in 2016.

Employers frequently bemoan the lack of work

experience young people have.

But teenagers are also facing pressure not to take up

part-time jobs and to concentrate

on their studies instead.

Dan: So, it seems that fewer teenagers are taking

Saturday jobs. But there's a conflict here.

Neil: Yes, on the one hand, employers bemoan

the lack of work experience young people have.

Bemoan, meaning complain about.

It's a rather formal word.

Dan: But on the other hand, teenagers are facing

pressure not to take part-time jobs

and to concentrate on their studies.

Some people think working could be detrimental

to a schoolchild's academic progress.

Neil: Detrimental - which means causing harm.

It's a tricky one, isn't it? I think my Saturdays

spend stacking shelves and serving fish 'n' chips

taught me valuable lessons about working

with adults and also managing my money.

I don't think it was detrimental to my education.

Dan: Well, you managed to get a job at BBC

Learning English!

Neil: That's true.

Dan: As for me, my paper round taught me the value

of hard work. It didn't hinder me. Hinder means to stop

someone or something from making progress.

Neil: Well let's not talk too much in case we hinder

our students... On to the answer to our quiz question.

I asked this: What is the youngest age at which children

are allowed to work in the UK?

Is it a) 12, b) 13 c) 14

Dan: I said c) 14.

Neil: And I'm afraid you are wrong.

You are allowed to work from the age of 13 in the UK.

Exceptions to this rule include TV,

theatre and modelling.

Dan: Oh well - I guess I should have spent

more time at school.

Neil: Shall we have a recap of the vocabulary?

Dan: Did you have a paper round as a kid, Neil?

Neil: No I didn't, but I did help my best friend James

deliver newspapers - in return for a pound.

Big money back in the 80s!

Dan: Did you supplement your earnings

with a Saturday job?

Neil: I did. I had a Saturday job in a supermarket

and also in a fish 'n' chip shop - but it

wasn't always on a Saturday.

Dan is that a wedding ring on your finger?

Dan: Yes it is. Marriage is a rite of passage

in many cultures. It is an important stage

in a person's life - talking of which, are those your

kids on your screensaver?

Neil: Yep - having children is another example

of a rite of passage. See how tired I look!

Dan: Do not bemoan your lack of sleep! I'm sure

they're wonderful people. Bemoan's a quite formal way

of saying 'complain about'.

Neil: I think it's OK to bemoan a lack of sleep

- it can have a detrimental effect on my health.

Dan: Detrimental - meaning harmful.

As long as your tiredness doesn't hinder your work

on 6 Minute English

Neil: Well, I'd never let anything hinder my work

on 6 Minute English -

that means stop from making progress.

Dan: I admire your dedication! Goodbye!

Neil: Goodbye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn to talk about children going to work in 6 minutes - YouTube ||||||||||YouTube تعلم التحدث عن الأطفال الذين يذهبون إلى العمل في 6 دقائق - YouTube Lernen Sie in 6 Minuten, über Kinder zu sprechen, die zur Arbeit gehen - YouTube Aprende a hablar de niños que van a trabajar en 6 minutos - YouTube Apprendre à parler des enfants qui vont travailler en 6 minutes - YouTube Imparare a parlare di bambini che vanno al lavoro in 6 minuti - YouTube 6分間で学ぶ、子どもが仕事に行くときの会話術 - YouTube 6분 만에 자녀의 출근에 대해 이야기하는 법 배우기 - YouTube Aprender a falar sobre as crianças que vão trabalhar em 6 minutos - YouTube Научитесь говорить о детях, идущих на работу, за 6 минут - YouTube Çocukların işe gitmesi hakkında konuşmayı 6 dakikada öğrenin - YouTube 6 分钟学会谈论孩子要去上班的事情 - YouTube 6 分鐘學會談論孩子要去上班的事 - YouTube

Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil |||歡迎來到|||英語|| نيل: أهلاً ومرحبًا بكم في 6 Minute English. أنا نيل

and joining me today is Dan who is a producer at BBC

Learning English - that's his job. ||||job

Dan: Hi everyone... Yes that is my job, obviously |||||||my job|clearly

- why are we discussing that now, Neil?

Neil: Well you haven't always been a producer

at BBC Learning English, have you?

Dan: No... I used to be a teacher. ||Ich||||| |no||||||

Neil: And before that? Way back - your first ever job? ||||Weg zurück|||||

Dan: Ah, I had a paper round when I was 14. ||Ich||||Zeitungstour||| Dan: Ah, yo tenía una ronda de papel cuando tenía 14 años.

A paper round is a job - the job of delivering |||||||||ausliefern ペーパーラウンドは仕事である。

newspapers to people's homes.

It's often done by teenagers. ティーンエイジャーがよくやることだ。

Neil: 14 seems very young to be at work. نيل: يبدو أن عمر 14 عامًا صغير جدًا في العمل.

And that's the topic of this 6 Minute English: وهذا هو موضوع هذه اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق:

Should schoolchildren have jobs? |Schulkinder|| |los escolares|| هل يجب أن يكون لأطفال المدارس وظائف؟

It seems fewer and fewer are these days, ||menos||||| يبدو أقل وأقل هذه الأيام ، Hoy en día parece que cada vez son menos, Il semble que ce soit de moins en moins le cas aujourd'hui, 现在似乎越来越少了,

according to the statistics. We'll give you 6 words حسب الاحصاءات. سنقدم لك 6 كلمات

and expressions - and, of course, our quiz question. |Ausdrücke|||||| والتعبيرات - وبالطبع سؤال الاختبار لدينا.

You Ready?

Dan: You bet! |Du| ||certainly Dan: ¡Claro que sí!

Neil: What is the youngest age at which children

are allowed to work in the UK? Is it a) 12, b) 13, c) 14

Dan: Well, I'm going to say 14 just because that's

how old I was and it seems a long time ago! ¡qué viejo era y parece que fue hace mucho tiempo! 我当时有多大了?这似乎是很久以前的事了!

Neil: We'll find out if you're right or wrong Descubriremos si tienes razón o no.

at the end of the programme.

Let's start by hearing some British teenagers

talking about their Saturday jobs.

Dan: A Saturday job is the name we give to part-time ||Samstagsjob|||||||||

work that teenagers do for extra money. |||||additional|

As the name suggests, these jobs often

take place on Saturdays - but not always. |stattfinden|||||

Neil: That's right - 'Saturday job' is general term

we use to describe part-time work done by teenagers.

The work might take place on Sundays El trabajo podría tener lugar los domingos 工作可能在周日进行

or any day of the week, in fact! Let's hear from

these British children about their Saturday jobs.

Insert Vox: We have to face all the stuff on the shelves |Stimme||müssen||||||||Regale |Voice|||||||||| |Insertar Vox|||||||cosas|||estantes أدخل Vox: علينا مواجهة كل الأشياء الموجودة على الرفوف Vložte Vox: Musíme čelit všem věcem na regálech Insérer Vox : Nous devons faire face à tout ce qui se trouve dans les rayons Insert Vox: Musimy stawić czoła wszystkim rzeczom na półkach Вставить Вокс: Мы должны противостоять всему тому, что лежит на полках магазинов

and make it look organised and show customers |ordnen||ordentlich aussehen lassen|||| وجعلها تبدو منظمة وإظهار العملاء aby vypadala organizovaně a ukázala zákazníkům 让它看起来井然有序,并向顾客展示

where products are if they need to know. أين المنتجات إذا كانوا بحاجة إلى معرفة. kde se výrobky nacházejí, pokud to potřebují vědět.

On the average week I work nine hours, so Průměrně pracuji devět hodin týdně, takže

two hours for two school nights and then I work dvě hodiny po dobu dvou školních nocí a pak pracuji 两个晚上上课时两小时,然后我工作

four hours on a Saturday and two hours on a Sunday. čtyři hodiny v sobotu a dvě hodiny v neděli.

And then in the school holidays I can work more,

so it's like around 16 in the school holidays takže o prázdninách je to kolem 16 hodin. por lo que es como alrededor de 16 en las vacaciones escolares 所以学校假期的时候大概是 16 岁

Dan: The first teenager said the work involves Dan: První teenager řekl, že práce zahrnuje

making the shelves look organised. ||display units|| aby police vypadaly uspořádaně.

Shop work is a very typical Saturday job.

Neil: Oh yes, I spent many a weekend and evening

stacking shelves! The second teenager's Saturday job Regale einräumen|||||| układanie|||||| 棚を積み上げる二人目のティーンエイジャーの土曜日の仕事 układanie półek! Sobotnia praca drugiego nastolatka

takes place Saturdays, Sundays and evenings. odbywa się w soboty, niedziele i wieczory.

As we said - A Saturday job's not just for Saturdays.

Dan: A Saturday job is seen almost as a rite of passage |||||||||Ritual|| |||||||||ceremonial act|| |||||||||rytuał przejścia||rytuał przejścia Dan: A Saturday job is seen almost as a rite of passage Dan: Un trabajo de sábado se ve casi como un rito de iniciación Dan : Travailler le samedi est presque considéré comme un rite de passage. ダン: 土曜の仕事はほとんど通過儀礼と見なされている Dan: Praca w sobotę jest postrzegana niemal jako rytuał przejścia Дэн: Субботняя работа воспринимается почти как обряд посвящения Ден: Суботня робота сприймається майже як обряд посвячення 丹:周六的工作几乎被视为一种成人仪式

in the UK. A rite of passage is the name we give ||||Übergangsritus||||||| ||||Ceremonial act||Ritual transition event||||| в Великобритании. Обряд посвящения - это название, которое мы даем у Великобританії. Обряд посвяти - це назва, яку ми даємо

to events or ceremonies that form an important stage |||Zeremonien|||||Etappe إلى الأحداث أو الاحتفالات التي تشكل مرحلة مهمة na události nebo obřady, které tvoří důležitou etapu. к событиям или церемониям, которые образуют важный этап на події або церемонії, які є важливим етапом

in a person's life.

Neil: That's right - like graduating from school, ||||Abschluss machen|| Neil: Přesně tak - jako když dokončíte školu, نیل: درست است - مثل فارغ التحصیلی از مدرسه،

or having children. But according to the latest

statistics in the UK, that is all changing. statistiky ve Velké Británii se mění.

Listen to this BBC report.

BBC reporter: In order to work, they need a permit |||||||||Genehmigung |||||||||work authorization Reportér BBC: Aby mohli pracovat, potřebují povolení

from the local authority and our data shows ||||und||Daten| od místního úřadu a naše údaje ukazují. از مقامات محلی و داده های ما نشان می دهد

the number being issued has fallen |||ausgegeben|| počet vydaných dokladů se snížil el número de expedientes ha disminuido 発行数が減少している 发行数量下降

from nearly 30,000 permits in 2012 ||Genehmigungen| z téměř 30 000 povolení v roce 2012 از نزدیک به 30000 مجوز در سال 2012

to just 23,000 in 2016.

Employers frequently bemoan the lack of work ||抱怨|||| Arbeitgeber|häufig|beklagen|||| ||Complain about|||| ||żałować|||| كثيرا ما يتحسر أصحاب العمل على قلة العمل Zaměstnavatelé si často stěžují na nedostatek práce. Los empresarios suelen lamentar la falta de trabajo

experience young people have. zkušenosti mladých lidí.

But teenagers are also facing pressure not to take up ||||ausgesetzt sein||nicht|||auf sich nehmen ||||enfrentando||||| Teenageři však také čelí tlaku, aby se neucházeli o Pero los adolescentes también se enfrentan a presiones para no emprender Ale nastolatki są również narażone na presję, by nie podejmować Но подростки также сталкиваются с давлением, не позволяющим им заниматься 但青少年也面临着不接受

part-time jobs and to concentrate práce na částečný úvazek a soustředit se na

on their studies instead. |||stattdessen

Dan: So, it seems that fewer teenagers are taking ||es|||||| |||||a smaller number||| Dan: Zdá se, že stále méně teenagerů bere Dan: Entonces, parece que menos adolescentes están tomando

Saturday jobs. But there's a conflict here. Sobotní pracovní místa. Je tu však rozpor.

Neil: Yes, on the one hand, employers bemoan |||||||express discontent about Neil: Ano, na jedné straně zaměstnavatelé naříkají. ニール:そう、一方では雇用主が嘆いている。

the lack of work experience young people have. 年轻人缺乏工作经验。

Bemoan, meaning complain about. ||beklagen|

It's a rather formal word. Это довольно формальное слово. 这是一个相当正式的词。

Dan: But on the other hand, teenagers are facing Dan: Ale na druhou stranu se teenageři potýkají s tím.

pressure not to take part-time jobs 不愿从事兼职工作的压力

and to concentrate on their studies. 并专心于学业。

Some people think working could be detrimental ||||||schädlich ||||||harmful ||||||szkodliwy ||||||perjudicial Někteří lidé si myslí, že práce může být škodlivá Algunos creen que trabajar puede ser perjudicial

to a schoolchild's academic progress. na studijní pokroky žáka.

Neil: Detrimental - which means causing harm. ||||verursachend|Schaden Neil: Škodlivý - což znamená škodlivý.

It's a tricky one, isn't it? I think my Saturdays ||knifflig||||||| Je to ošemetné, že? Myslím, že moje soboty

spend stacking shelves and serving fish 'n' chips strávit stohováním regálů a podáváním fish 'n' chipsů. pasar apilando estanterías y sirviendo fish 'n' chips 花时间整理货架和供应炸鱼薯条

taught me valuable lessons about working mi dal cenné lekce o práci

with adults and also managing my money. ||||umgehen mit|| s dospělými a také hospodaření s penězi. со взрослыми, а также управлять своими деньгами.

I don't think it was detrimental to my education. |||||schädlich||| 我不认为这对我的教育有损害。

Dan: Well, you managed to get a job at BBC ||du||||||| Dan: No, podařilo se ti získat práci v BBC.

Learning English!

Neil: That's true.

Dan: As for me, my paper round taught me the value |||||||beigebracht|||Wert Dan: Pokud jde o mě, moje papírové kolo mě naučilo, jakou hodnotu má Dan: En cuanto a mí, mi ronda de papel me enseñó el valor ダン:僕の場合は、ペーパーラウンドで価値を学んだよ。 丹:至于我,送报纸让我懂得了

of hard work. It didn't hinder me. Hinder means to stop |||||阻礙||||| |||Es||behindern, aufhalten, hindern||behindern, aufhalten, hindern||| |||||||Hold back||| |||||przeszkadzać||||| tvrdé práce. Nebránilo mi to. Překážet znamená zastavit

someone or something from making progress. 阻止某人或某事取得进展。

Neil: Well let's not talk too much in case we hinder ||||||||||behindern Neil: Nebudeme o tom moc mluvit, abychom nepřekáželi. ニール:まあ、邪魔になるかもしれないので、あまり話さないようにしましょう Нил: Давайте не будем говорить слишком много, чтобы не помешать. 尼尔:好吧,我们不要说太多,以免妨碍

our students... On to the answer to our quiz question.

I asked this: What is the youngest age at which children

are allowed to work in the UK?

Is it a) 12, b) 13 c) 14

Dan: I said c) 14.

Neil: And I'm afraid you are wrong.

You are allowed to work from the age of 13 in the UK.

Exceptions to this rule include TV, Ausnahmen||||| Mezi výjimky z tohoto pravidla patří televize, 此规则的例外情况包括电视、

theatre and modelling. ||模特兒 ||modelaje y teatro المسرح والنمذجة. divadlo a modelování.

Dan: Oh well - I guess I should have spent Дэн: О, хорошо - думаю, я должен был потратить

more time at school.

Neil: Shall we have a recap of the vocabulary? |||||Zusammenfassung machen|||

Dan: Did you have a paper round as a kid, Neil? Dan: Měl jsi v dětství papírové kolo, Neile? ダン:ニールは子供の頃、紙ラウンドを持っていたかい? Dan: Czy jako dziecko miałeś papierową rundkę, Neil?

Neil: No I didn't, but I did help my best friend James

deliver newspapers - in return for a pound. |||im Gegenzug||| roznášet noviny - za libru. repartir periódicos, a cambio de una libra. ポンドで新聞を配達する。

Big money back in the 80s! ¡Mucho dinero en los 80!

Dan: Did you supplement your earnings |||ergänzen||Einkommen Dan: Czy uzupełniałeś swoje zarobki? Дэн: Вы дополняли свой заработок 丹:你有没有增加收入

with a Saturday job?

Neil: I did. I had a Saturday job in a supermarket

and also in a fish 'n' chip shop - but it ||||Fisch||||| ||||||French fry||| y también en una tienda de fish 'n' chips - pero es а также в рыбном магазине - но это

wasn't always on a Saturday.

Dan is that a wedding ring on your finger? Dan, ¿tienes un anillo de boda en el dedo? 指には結婚指輪? 丹,你手指上戴的是结婚戒指吗?

Dan: Yes it is. Marriage is a rite of passage Sí, lo es. El matrimonio es un rito de paso... ダン:そうですね。結婚は通過儀礼

in many cultures. It is an important stage |||||||wichtige Phase

in a person's life - talking of which, are those your

kids on your screensaver? |||Bildschirmschoner |||children in photo |||wygaszacz ekranu スクリーンセーバーに子供?

Neil: Yep - having children is another example

of a rite of passage. See how tired I look! de un rito de iniciación. ¡Mira qué cansado parezco!

Dan: Do not bemoan your lack of sleep! I'm sure |Tu|||||||| |||complain about|||||| 丹:别抱怨睡眠不足!我相信

they're wonderful people. Bemoan's a quite formal way sie sind|||beklagen ist formell|||| |||Express regret|||| jsou to báječní lidé. Bemoan's a quite formal way son gente maravillosa. Lamentar es una manera bastante formal

of saying 'complain about'.

Neil: I think it's OK to bemoan a lack of sleep Creo que está bien lamentarse por la falta de sueño...

- it can have a detrimental effect on my health. es||||schädlich||||

Dan: Detrimental - meaning harmful.

As long as your tiredness doesn't hinder your work ||||Erschöpfung||behindern|| ||||fatigue|||| 疲れが仕事の妨げにならない限りは。 只要你的疲劳不会影响你的工作

on 6 Minute English

Neil: Well, I'd never let anything hinder my work ||||||behindern|| 尼尔:嗯,我永远不会让任何事情妨碍我的工作

on 6 Minute English -

that means stop from making progress. ||aufhalten||| to znamená, že přestanete dělat pokroky.

Dan: I admire your dedication! Goodbye! |Ich|bewundere||Engagement|

Neil: Goodbye!