×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

BBC - 6 Minute English (YouTube), Learn to talk about virtual assistants in 6 minutes - YouTube

Learn to talk about virtual assistants in 6 minutes - YouTube

Rob: Hello and welcome to 6 Minute

English. I'm Rob.

Dan: And I'm Dan.

Rob: Hey Dan. What's the time?

Dan: Time you got a new watch?

Rob: Now I didn't ask you that just for a

joke or a sarcastic comment now did I?

Dan: Well no, but look there's a clock over

there, and you are wearing a watch, you

have a smartphone and a computer,

all of which show the time.

So why are you asking me?

Rob: Dan! I was trying to introduce today's

topic which is all about virtual assistants

or bots.

You seemed to have forgotten the script.

Dan: Oh yes, sorry. We're talking about

software that you talk to and that can talk

back to you. Like Apple's Siri, Google's

Assistant, Amazon's Alexa and

Microsoft's Cortana.

It might be on your phone or computer or

even a speaker in your house.

Rob: Now before we hear more about this

topic, here is today's quiz question:

Do you know when was the first computer

which could recognise speech, launched?

Was it in a) 1951 b) 1961, or c) 1971.

Dan: I have found my script, so I've seen

the answer but I have to say I was

surprised.

Rob: Don't tell anybody Dan, OK. We'll give

the answer for the listeners at the end of

the programme. We're going to hear now

from Tom Hewitson, who is a

conversation designer, working in the field

of virtual assistants, talking on BBC Radio

4's Word of Mouth programme.

He talks about the whole idea of virtual

assistants and how they are changing the

way we interact with technology.

How does he describe our existing

relationship with computers?

Tom Hewitson: It changes the way that

we think about computers.

To date we've thought of them largely as

tools. They're just an advanced version

of a calculator. They're something you

kind of use to get a specific thing done,

whereas this is kind of changing them

more into like an agent. They're an active

participant in the kind of interaction and in

guiding you to make the right decision.

Rob: How did he describe our existing

relationship with computers then?

Dan: He said that to date, which is an

expression which means 'up until this

point in time', we have thought of them

as advanced calculators.

Rob: Yes, that's right, we use them as a

tool to get things done. But he says that

modern technology is turning them into

an agent.

This doesn't mean a secret agent, like

James Bond! In this sense an agent is

something that has agency and that

means it has the ability to act individually

and make its own decisions.

Dan: I'm not sure I'd like my phone to have

agency. It probably wouldn't like being

in my pocket all day.

Rob: Who would Dan? But I'm not sure

Hewitson is suggesting our devices would

become that clever but he did say they

could become more active in our lives.

Dan: Maybe. I imagine, for example,

telling us if we are spending too much

time in fast food restaurants?

Rob: Maybe in your case Dan. Mine would

be telling me I spend too much time in the gym!

Hewitson goes on to explain how

the way we will talk to our virtual

assistants will develop.

What does he say we don't need to do?

Tom Hewitson: We will develop our own

kind of vernacular for speaking with

machines that will be subtly

different from how we speak to other

people because as you rightly point out you don't need to make the machine like

you don't need to kind of make random

chit-chat that's just filling the time. It can

be much more brusque and to the point.

Dan: A lot of what we say in human

communication is to do with our

relationship with the person we're talking to.

Rob: We say things and talk about things

that are maybe not directly relevant to our

point. With a digital virtual assistant, we

don't need to do that, so we don't need to

make the machine like us.

Dan: Hewitson said that we will develop

our own vernacular, this is a general word

for a native language. This vernacular will

be a little bit different from our everyday

vernacular because, as we said, we don't

need to maintain a social relationship

with the artificial assistant.

Rob: This means that we won't need

chit-chat. Chit-chat is another expression

for small talk: conversation topics which

aren't important but are part of everyday

social communication, like talking about

the weather.

Dan: And because we don't need to be

friends with our virtual assistants, we can

be brusque and to the point. Both of these

mean being very direct and not very

polite.

Rob: Well Dan, I don't mean to be brusque but

it is time for the answer to this week's

quiz question. Earlier I asked when was

the first computer which could recognise

speech, launched. The options were:

a) 1951, b) 1961, or c) 1971.

Well actually the first computer which

could recognise speech was launched in 1961.

Dan: Yep! It was called the IBM Shoebox and

could recognise 16 words and the

numbers zero to nine. That's nearly as

many as you!

Rob: Cheeky! Right enough of this

chat-chat. Let's recap today's vocabulary.

Dan: Well chit-chat was one of today's

expressions. Meaning 'small talk', but we

also had the expression to date. That

means ‘up until this moment in time'.

Rob: Then we had the noun agent. This

refers to something that has agency. And

that is the ability to think, make decisions

and act independently.

Dan: The next word is vernacular, another

word for language, particularly when

talking about a native language.

Rob: And finally there was brusque

meaning 'direct and not polite' and to the

point, which also means 'direct and without

unnecessary information'.

Dan: Hey Rob

Rob: Yes, what can I do for you Dan?

Dan: End the programme.

Rob: Certainly Dan. Well that's all from us

today, be sure to check us out on all the

usual places: Facebook, Twitter, Instagram

and YouTube, and of course please don't

forget our website

bbclearningenglish.co m. Bye for now!

Dan: Bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn to talk about virtual assistants in 6 minutes - YouTube ||||wirtualnych|asystenci wirtual||| ||||virtuales|asistentes virtuales||| Lernen Sie, in 6 Minuten über virtuelle Assistenten zu sprechen - YouTube Aprende a hablar de asistentes virtuales en 6 minutos - YouTube Apprendre à parler des assistants virtuels en 6 minutes - YouTube 6分で学ぶバーチャルアシスタント - YouTube 6분 만에 가상 비서에 대해 알아보는 방법 - YouTube Naucz się mówić o wirtualnych asystentach w 6 minut - YouTube Aprenda a falar sobre assistentes virtuais em 6 minutos - YouTube Научитесь говорить о виртуальных помощниках за 6 минут - YouTube Sanal asistanlar hakkında 6 dakikada konuşmayı öğrenin - YouTube 6 分钟内学会谈论虚拟助手 - YouTube

Rob: Hello and welcome to 6 Minute |||welcome|| Rob|Hola||||minuto

English. I'm Rob.

Dan: And I'm Dan. Dan|y||Dan

Rob: Hey Dan. What's the time? |||What is|| |Hola||qué hora|la|

Dan: Time you got a new watch? |||conseguiste||| |Czas||||| ダン:新しい時計を手に入れたのはいつですか? Dan: Czas na nowy zegarek? Dan: Время купить себе новые часы? Yeni bir saat alma zamanın geldi mi? Ден: Час оновити годинник?

Rob: Now I didn't ask you that just for a |||no|pregunta|tú||solo|| Rob: Я ведь не спрашивал тебя об этом просто так, Роб: Якраз я не питав тебе про це просто для

joke or a sarcastic comment now did I? |||Oh, really?|||| broma|||sarcástico|comentario||verbo auxiliar| piada||||||| |||sarkastyczny|||| habe ich jetzt etwa einen Witz oder einen sarkastischen Kommentar gemacht? 冗談や皮肉なコメントは今私がしましたか? для шутки или саркастического комментария, так ведь? жарту або саркастичного коментаря, чи так? 我是在开玩笑还是讽刺呢?

Dan: Well no, but look there's a clock over ||||mira|hay||reloj|sobre Dan: Nun, nein, aber schau, da ist eine Uhr Ден: Ну, ні, але подивися, там годинник 丹:好吧,但是看,那边有个钟

there, and you are wearing a watch, you ||||llevas puesta||reloj| und du trägst eine Armbanduhr. ви там і маєте на руці годинник, ,而且你戴了手表,

have a smartphone and a computer, ||teléfono inteligente|||computadora смартфон та комп'ютер,

all of which show the time. ||las cuales|indican|el| всі показують час. 所有这些都显示时间。

So why are you asking me? entonces|por qué|verbo auxiliar|tú|preguntando| Итак, почему ты спрашиваешь меня? Тоді чому ти мене запитуєш? 那你为什么问我呢?

Rob: Dan! I was trying to introduce today's ||||intentando||introducir|de hoy Роб: Дэн! Я пытался представить сегодняшнюю Роб: Ден! Я намагався представити сьогоднішню 罗布:丹!我正试图介绍今天的

topic which is all about virtual assistants |||||віртуальний| asistentes virtuales|que||||| тему, которая посвящена виртуальным помощникам тему, яка повністю присвячена віртуальним помічникам

or bots. |automated programs |boty |bots

You seemed to have forgotten the script. ||||||the written text ||||||сценарій |parecías|verbo auxiliar|haber auxiliar|olvidado||guion Zdá se, že jste zapomněl na scénář. Ты, кажется, забыл сценарий. Здається, ви забули сценарій.

Dan: Oh yes, sorry. We're talking about |||lo siento|estamos|| Dan: Ach ano, promiňte. Mluvíme o Дэн: О да, извини. Мы говорим о Ден: О, так, вибачте. Ми говоримо про

software that you talk to and that can talk Conversational software|||||||| програмне забезпечення|||||||| software conversacional|||||y||| software, se kterým mluvíte a který může mluvit программном обеспечении, с которым ты можешь говорить и которое может отвечать програмне забезпечення, з яким можна спілкуватися і яке може говорити 您可以与之交谈并且能够回答您的软件。

back to you. Like Apple's Siri, Google's ||||de Apple|Siri|de Google zpět k vám. Stejně jako Siri od Apple, Google a další. до вас. Як Siri від Apple, Google's 就像苹果的Siri,谷歌的助手,亚马逊的Alexa等。

Assistant, Amazon's Alexa and asistente|de Amazon|Alexa| асистент, Alexa від Amazon і 客官會回答您的问题

Microsoft's Cortana. de Microsoft|Cortana Cortana від Microsoft.

It might be on your phone or computer or |podría estar||en|tu|teléfono||| Může to být v telefonu, počítači nebo Можливо, воно знаходиться на вашому телефоні або комп'ютері або

even a speaker in your house. incluso||un altavoz||tu|casa dokonce i reproduktor ve vašem domě. навіть на динаміку у вашому будинку. 即使在你家中有一个音箱。

Rob: Now before we hear more about this Rob||antes|nosotros|escuchemos sobre|||esto Роб: Тепер, перш ніж ми дізнаємося більше про це

topic, here is today's quiz question: tema||||cuestionario|pregunta тема, ось питання для сьогоднішнього вікторини:

Do you know when was the first computer verbo auxiliar||sabes||verbo auxiliar|la||computadora Чи знаєте ви, коли був запущений перший комп'ютер,

which could recognise speech, launched? ||||uruchomiony |||recognition|was introduced ||розпізнавати|розпізнавання мовлення|запущений que|podría|reconocer|habla|lanzado |||fala reconhecida|lançado který by dokázal rozpoznat řeč, spuštěn? который может распознавать речь, запущен? який міг впізнавати мову?

Was it in a) 1951 b) 1961, or c) 1971. ||||en||c) 1971

Dan: I have found my script, so I've seen |||encontré||guion||he encontrado|he visto Dan: Я нашел свой сценарий, поэтому я видел ответ, но, должен сказать, я был удивлен. Ден: Я знайшов свій сценарій, отже, я побачив.

the answer but I have to say I was |respuesta||||||| しかし、私は Dan: I have found my script, so I've seen відповідь, але я повинен сказати, що був

surprised. sorprendido здивований překvapeně. 驚いた。 the answer but I have to say I was surprised. здивований.

Rob: Don't tell anybody Dan, OK. We'll give ||diga|a nadie|||veremos|daremos Rob: Nikomu to neříkej, Dane, dobře. Dáme ti Роб: Не говори ни кому, Дэн, ладно. Мы дадим Роб: Не говори нікому, Ден, ОК. Ми дамо 罗布:丹,不要告诉任何人,好吗。我们会在节目结束时给出答案。

the answer for the listeners at the end of |respuesta|||los oyentes|||| ответ слушателям в конце 听众现在会听到。

the programme. We're going to hear now |programa|vamos a|||| программы. Сейчас мы услышим програма. Тепер ми почуємо 那个。

from Tom Hewitson, who is a |Tom Hewitson|Hewitson||| від Тома Хьюітсона, який є

conversation designer, working in the field |diseñador de|trabajando|||campo розмова||||| konverzace designér, práce v terénu дизайнером розмов, що працює в галузі

of virtual assistants, talking on BBC Radio |||||BBC Radio|radio |віртуальний||||| virtuálních asistentů v rozhovoru pro BBC Radio про віртуальних асистентів, що говорять по радіо BBC

4's Word of Mouth programme. del programa|||boca a boca| 4 v rámci programu Word of Mouth. Программа Word of Mouth компании 4. програмі Word of Mouth на BBC Radio 4.

He talks about the whole idea of virtual ||||ціла|||віртуальний él|habla|||toda la|concepto||virtual Mluví o celé myšlence virtuální Он говорит о всей идее виртуальных Він говорить про цілий концепцію віртуального

assistants and how they are changing the помічники|||||| asistentů a jak mění ассистентов и о том, как они изменяются помічники та як вони змінюють

way we interact with technology. ||interagujemy z|| ||взаємодіємо з технологіями|| manera||interactuar||tecnología způsob, jakým komunikujeme s technologiemi. спосіб, яким ми взаємодіємо з технологіями.

How does he describe our existing |||||існуючий |verbo auxiliar||describe|nuestro|existente Jak popisuje naši stávající Як він описує наші існуючі

relationship with computers? relación||computadoras رابطه با کامپیوتر؟ відносини з комп'ютерами?

Tom Hewitson: It changes the way that |||cambia||| Tom Hewitson: Mění to způsob, jakým se Том Х'юїтсон: Це змінює наше сприйняття комп'ютерів.

we think about computers. přemýšlíme o počítačích. ми думаємо про комп'ютери.

To date we've thought of them largely as |hasta la fecha|hemos|pensado en||ellos|en gran medida| do|do tej pory|||||głównie jako| ||||||переважно| Dosud jsme o nich uvažovali převážně jako o Bisher haben wir sie größtenteils als solche angesehen تا به امروز ما از آنها تا حد زیادی به عنوان فکر کرده ایم 今日まで、私たちはそれらを主に次のように考えてきました До сих пор мы в основном считали их На сьогодні ми головним чином розглядали їх як 迄今为止,我们主要将它们视为

tools. They're just an advanced version ||||просунута версія|версія herramientas||||avanzada|versión avanzada nástroje. Jsou jen pokročilou verzí ابزار. آنها فقط یک نسخه پیشرفته هستند ツール。それらは単なる高度なバージョンです инструментами. Они просто более современная версия інструменти. Це просто вдосконалена версія 工具。它们只是一个更先进版本

of a calculator. They're something you ||calculadora||| ||um calculador||| o||kalkulatora||| kalkulačky. Jsou něčím, co калькулятора. Они что-то, что вы калькулятора. Це щось, що ви 的计算器。它们是你的一些东西

kind of use to get a specific thing done, tipo||||||específico||hecho použít k provedení určité činnosti, نوعی استفاده برای انجام یک کار خاص، 特定のことを成し遂げるために使うようなものだ、 вид использования для выполнения конкретной задачи, щоб зробити конкретну річ, 用于完成特定任务的一种方式,

whereas this is kind of changing them while|||||| podczas gdy|||||| mientras que||||||ellos vzhledem k tomu, že toto je mění در حالی که این به نوعی تغییر آنهاست в то время как это изменяет их тоді як це своєрідно їхнє змінення 而这有点改变它们

more into like an agent. They're an active ||||agente activa|son||activo ||||агент, активний діяч||| více do podoby agenta. Jsou aktivní более в агента. Они активные більше на подію. Вони активні 更像是代理。他们是积极的

participant in the kind of interaction and in participant one||||||| uczestnik w||||||| participante|||||interacción|| participante na interação||||||| účastník v druhu interakce a v учасник у взаємодії та в

guiding you to make the right decision. prowadzenie|||||| guiando|tú|a|tomar||correcta|decisión correcta orientando|||||| спрямовуючи|||||| vás povede ke správnému rozhodnutí. допоможе вам прийняти правильне рішення.

Rob: How did he describe our existing |cómo|verbo auxiliar||describió||existente Rob: Jak popsal naši stávající Роб: Як він описав наші існуючі

relationship with computers then? relación||computadoras|entonces

Dan: He said that to date, which is an Dan||dijo|||hasta la fecha||| Dan: Řekl, že k dnešnímu dni, což je Dan: Das hat er bisher gesagt, das ist ein "Дэн: Он сказал, что до сих пор, это" Ден: Він сказав, що на сьогоднішній день, що є\adminHan no hizmet. 丹:他说,到目前为止,这是一个

expression which means 'up until this hasta este||significa||| výraz, který znamená "až do tohoto выражение, которое означает 'до этого' вираз, який означає 'до цього

point in time', we have thought of them bodu v čase", jsme o nich přemýšleli. момента, мы думали о них часу', ми вважали їх

as advanced calculators. ||calculadoras avanzadas ||calcolatrici avanzate jako pokročilé kalkulačky. как о продвинутых калькуляторах. високорозвиненими калькуляторами.

Rob: Yes, that's right, we use them as a ||||||ellos||

tool to get things done. But he says that herramienta|||||||dice que| инструмент для выполнения задач. Но он говорит, что

modern technology is turning them into |||przekształ|| moderna|||convirtiendo|ellos/ellas|en moderní technologie z nich dělají современные технологии превращают их в сучасна технологія перетворює їх на

an agent. |агент un| agent. агента. агента.

This doesn't mean a secret agent, like ||||intelligence|| |no|||agente secreto|| Це не означає секретного агента, такого як

James Bond! In this sense an agent is James Bond|Bond|||||| James Bond! V tomto smyslu je agent Джеймс Бонд! З цим словом агентом є

something that has agency and that |||agencia|| |||agency|| |||agência|| něco, co má děj a co щось, що має агентство і може діяти самостійно

means it has the ability to act individually |||||||indywidualnie ||||capacidad||actuar|individualmente ||||здатність діяти самостійно|||індивідуально znamená, že má schopnost jednat individuálně це означає, що воно має можливість діяти індивідуально

and make its own decisions. |||propias|decisiones a činit vlastní rozhodnutí. та приймати власні рішення.

Dan: I'm not sure I'd like my phone to have ||||me gustaría||||| Dan: Nejsem si jistý, jestli bych chtěl, aby měl můj telefon Ден: Я не впевнений, що мені б хотілось, щоб мій телефон мав 丹:我不确定我会喜欢我的手机具有独立性。它可能不喜欢整天在我的口袋里。

agency. It probably wouldn't like being агенція|||||існування agentura. Pravděpodobně by se jí nelíbilo být Agentur. Es würde wahrscheinlich nicht gerne sein, агенцію. Можливо, він не хотів би, щоб його Dan: I'm not sure I'd like my phone to have

in my pocket all day. ||mi bolsillo||todo el día den ganzen Tag in meiner Tasche zu sein. весь день був у моєму кишені. Dan: I'm not sure I'd like my phone to have

Rob: Who would Dan? But I'm not sure |quién|||||| Rob: Kdo by to byl, Dane? Ale nejsem si jistý. Rob: Wen würde Dan? Aber ich bin mir nicht sicher Роб: Кто бы Дэн? Но я не уверен Роб: Хто би це міг бути, Денні? Але я не впевнений Rob:谁会是 Dan?但我不确定

Hewitson is suggesting our devices would ||||urządzenia| ||sugiriendo||dispositivos| Hewitson naznačuje, že by naše zařízení mohla Хьюитсон предполагает, что наши устройства Хьюїтсон зауважує, що наші пристрої Hewitson 提示我们的设备会

become that clever but he did say they ||spry||||| se volvió||inteligente||||| se stal tak chytrý, ale řekl, že станут такими умными, но он сказал, что они стануть настільки розумними, але він сказав, що вони 变得如此聪明,但他确实说过它们

could become more active in our lives. можуть стати більш активними в нашому житті. 我们的生活可能会更加活跃。

Dan: Maybe. I imagine, for example, |||imagino que||por ejemplo Dan: Možná. Představuji si například, Ден: Можливо. Я уявляю, наприклад, 丹:也许。比如,我想

telling us if we are spending too much indicando|||||gastando|| nám říká, zda utrácíme příliš mnoho. повідомляючи нас, якщо ми витрачаємо занадто багато 如果我们花费太多会告诉我们

time in fast food restaurants? ||rápido|comida|restaurantes de comida v restauracích rychlého občerstvení? час у ресторанах швидкого харчування?

Rob: Maybe in your case Dan. Mine would ||||||my situation| |||tu|caso||la mía| Rob: Možná ve vašem případě, Dane. Můj by byl Rob: Vielleicht in deinem Fall Dan. Meins würde Роб: Можливо, у вашому випадку, Дені. Моє було б доречно розповісти, що я проводжу занадто багато часу в тренажерному залі!

be telling me I spend too much time in the gym! ||||paso||||||gimnasio mi říkat, že trávím příliš mnoho času v posilovně! Sag mir, ich verbringe zu viel Zeit im Fitnessstudio!

Hewitson goes on to explain how |continúa|||explica que| Hewitson dále vysvětluje, jak Х'юїтсон продовжує пояснити, як

the way we will talk to our virtual způsob, jakým budeme mluvit s našimi virtuálními розвиватиметься спосіб, яким ми будемо спілкуватися з нашими віртуальними

assistants will develop. helpers|| ||desarrollarán asistenti se budou rozvíjet. асистентами.

What does he say we don't need to do? Co říká, že nemusíme dělat? Що він каже, що нам не треба робити? 他说我们不需要做什么?

Tom Hewitson: We will develop our own Tom Hewitson: Vyvineme vlastní Том Хьюїтсон: Ми розвинемо наш власний 汤姆·休伊特森:我们将发展自己的

kind of vernacular for speaking with ||vernáculo||hablando| ||Colloquial language for||| ||język potoczny||| ||vernáculo||| ||розмовна мова||| druh mluvnice pro mluvení s своеобразный жаргон для общения с спосіб вивчення мов для спілкування з 用于交流的口头语

machines that will be subtly ||||sutilmente ||||discreetly машини, які будуть||||тонко máquinas||||sutilmente ||||subtelnie stroje, které budou nenápadně ماشین هایی که به صورت ظریفی خواهند بود машинами, который будет немного машини, які будуть витончено

different from how we speak to other |unlike||||| inny|||||| se liší od toho, jak mluvíme s ostatními отличаться от общения с другими відмінні від того, як ми говоримо з іншими

people because as you rightly point out ||||słusznie|| ||||correctamente|| ||||corretamente|| protože, jak správně podotýkáte. люди, потому что, как вы справедливо отмечаете людьми, оскільки, як ви правильно зауважуєте you don't need to make the machine like ||||||máquina| nemusíte stroj vyrábět jako не нужно делать машину как вам не потрібно робити машину як

you don't need to kind of make random |||||||losowe |||||||aleatorio |||||||aleatório nemusíte dělat náhodně вам не потрібно зробити випадковим чином

chit-chat that's just filling the time. It can conversa fiada|||||||| |Idle talk||||||| charlas triviales|||simplemente|relleno|||| gawędzenie|||||||| балаканина|балаканина||||||| klábosení, které jen vyplňuje čas. Může балачки, які просто витрачають час. Вони можуть

be much more brusque and to the point. |||brusco|y||| |||blunt|||| |||szorstki|||| |||brusco|||| |||різкіший і прямолінійніший|||| být mnohem stručnější a věcnější. быть гораздо более резким и точным. бути набагато грубшим і прямовитішим.

Dan: A lot of what we say in human ||||||||humano Dan: Mnohé z toho, co říkáme v lidském životě. Ден: Багато з того, що ми кажемо в людській

communication is to do with our comunicación||||| komunikace souvisí s naší комунікації має відношення до нашого

relationship with the person we're talking to. relación|||persona|estamos|hablando| vztah s osobou, se kterou mluvíme. стосунки з особою, з якою ми розмовляємо.

Rob: We say things and talk about things Rob: Říkáme věci a mluvíme o věcech Роб: Ми говоримо та обговорюємо речі,

that are maybe not directly relevant to our |||||Directly applicable|| |||||доречні|| ||||directamente|relevantes|| které se možná přímo netýkají naší что возможно не совсем относится к нашему які можливо не є безпосередньо пов'язані з нашим

point. With a digital virtual assistant, we |||digital||| bod. S digitálním virtuálním asistentem пункту. С цифровым виртуальным помощником точка. З цифровим віртуальним асистентом, мы

don't need to do that, so we don't need to to nepotřebujeme, takže nemusíme нам не нужно это делать, поэтому нам не нужно

make the machine like us. aby se stroj podobal nám. зробити машину схожою на нас.

Dan: Hewitson said that we will develop Dan: Hewitson řekl, že budeme rozvíjet Dan: Хьюїтсон сказав, що ми розвинемо

our own vernacular, this is a general word ||||||general| ||common language||||| ||рідна мова||||| ||język potoczny||||| v našem jazyce, je to obecné slovo. наш собственный жаргон, это общее слово власну мову, це загальне слово

for a native language. This vernacular will ||nativa|lengua|||verbo auxiliar pro rodný jazyk. Tato řeč bude dla języka ojczystego. Język ten będzie для родного языка. Этот жаргон будет для рідної мови. Цей народний ґовор буде

be a little bit different from our everyday |||||||cotidiano немного отличаться от нашего повседневного незначно відрізнятися від нашого щоденного

vernacular because, as we said, we don't ґовору, оскільки, як ми сказали, у нас немає

need to maintain a social relationship ||sustain||| ||utrzymywać||| ||mantener||social| ||підтримувати|підтримувати стосунки|| potřeba udržovat sociální vztahy потрібно підтримувати соціальні відносини

with the artificial assistant. ||artificial| s umělým asistentem. із штучним помічником.

Rob: This means that we won't need |||||no necesitaremos| Роб: Це означає, що нам не буде потрібно

chit-chat. Chit-chat is another expression |||||otra| ||chit-chat|||| klábosit. Chit-chat je jiný výraz балачка. Балачка - це ще одне висловлення

for small talk: conversation topics which |pequeñas|||temas| pro konverzaci: konverzační témata, která для маленької бесіди: теми розмов, які

aren't important but are part of everyday no son|||||| nejsou důležité, ale jsou součástí každodenního не є важливими, але є частиною повсякдення

social communication, like talking about sociální komunikace, jako je mluvení o соціальне спілкування, як обговорення

the weather. погоди.

Dan: And because we don't need to be Ден: І через те, що нам не потрібно бути

friends with our virtual assistants, we can друзі з нашими віртуальними помічниками, ми можемо

be brusque and to the point. Both of these |abrupt||||||| |szorstki||||||| |різкий і прямий||||||| brüsk und auf den Punkt sein. Beide будьте резкими и точными. Оба этих бути ворожими і прямими. Обидва ці

mean being very direct and not very термина означают быть очень прямолинейными и не очень означають бути дуже прямими і не дуже

polite. zdvořilostní. вежливыми.

Rob: Well Dan, I don't mean to be brusque but Rob: No, Dane, nechci být hrubý, ale... Роб: Ну, Ден, я не хочу бути обрубаним, але

it is time for the answer to this week's настала пора відповіді на цьотижневе

quiz question. Earlier I asked when was питання в вікторині. Раніше я запитав, коли було

the first computer which could recognise první počítač, který dokázal rozpoznat Перший комп'ютер, який міг розпізнати

speech, launched. The options were: мовлення, запущено|запущено||| projev, zahájen. Možnosti byly následující:

a) 1951, b) 1961, or c) 1971.

Well actually the first computer which Насправді перший комп'ютер, який

could recognise speech was launched in 1961. byl spuštěn v roce 1961. міг впізнавати мову був запущений у 1961 році.

Dan: Yep! It was called the IBM Shoebox and |||||||Skrzynka na| |Sim||||||| Dan: Jo! Jmenovalo se to IBM Shoebox a Ден: Так! Його називали IBM Shoebox та

could recognise 16 words and the

numbers zero to nine. That's nearly as ||||to jest|| čísla nula až devět. To je téměř stejně

many as you! mnoho jako vy!

Rob: Cheeky! Right enough of this |Impudent! That's enough.|||| |Нахабний|||| |atrevido|||| |Zuchwały|||| Rob: Drzé! Tohle už stačí. Роб: Дерзко! Достаточно этого.

chat-chat. Let's recap today's vocabulary. |||підсумуємо|| chat-chat. Zopakujme si dnešní slovní zásobu.

Dan: Well chit-chat was one of today's Dan: No, klábosení bylo jedním z dnešních témat.

expressions. Meaning 'small talk', but we

also had the expression to date. That |||||досі| ||||do|do tej pory| měl také výraz k dnešnímu dni. To również miał to wyrażenie do tej pory. To

means ‘up until this moment in time'. |do tej chwili||||| znamená "až do tohoto okamžiku". は「この瞬間まで」を意味する。 означає 'до цього моменту в часі'.

Rob: Then we had the noun agent. This ||||||the noun agent| Rob: Pak jsme měli podstatné jméno agent. Toto Роб: Потім у нас було ім'я агента. Це

refers to something that has agency. And |||||agency| označuje něco, co má děj. A вказує на щось, що має агентство. І

that is the ability to think, make decisions schopnost přemýšlet, rozhodovat se

and act independently. ||niezależnie a jednat nezávisle.

Dan: The next word is vernacular, another |||||common language| |||||język potoczny| |||||розмовна мова| Dan: Dalším slovem je vernacular, další slovo.

word for language, particularly when slovo pro jazyk, zejména když

talking about a native language. mluvit o rodném jazyce.

Rob: And finally there was brusque |||||різкий, грубий Rob: A nakonec se objevil brusque

meaning 'direct and not polite' and to the s významem "přímý a nezdvořilý" a s významem "přímý a nezdvořilý".

point, which also means 'direct and without

unnecessary information'. |Excessive details непотрібна інформація| zbytečné informace".

Dan: Hey Rob Dan||

Rob: Yes, what can I do for you Dan?

Dan: End the programme. Dan|||

Rob: Certainly Dan. Well that's all from us Роб|Звичайно||||||

today, be sure to check us out on all the dnes, nezapomeňte nás zkontrolovat na všech

usual places: Facebook, Twitter, Instagram

and YouTube, and of course please don't

forget our website

bbclearningenglish.co m. Bye for now!

Dan: Bye! Dan: Goodbye!|