A sting in the tail: The English We Speak - YouTube
|a sting|||尾部|||||
|Stich|||Schwanz|||||
Ein Stachel im Schwanz: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube
Un aguijón en la cola: El inglés que hablamos - YouTube
Un coup d'épée dans l'eau : L'anglais que nous parlons - YouTube
Un pungiglione nella coda: L'inglese che parliamo - YouTube
尾を引く刺:私たちが話す英語 - YouTube
Żądło w ogonie: The English We Speak - YouTube
Uma picada na cauda: O inglês que falamos - YouTube
Огрызок в хвосте: Английский язык, на котором мы говорим - YouTube
Kuyrukta bir acı: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube
Жало в хвості: Англійська, якою ми говоримо - YouTube
尾巴上的刺:我们说的英语 - YouTube
尾巴上的刺:我們說的英語 - YouTube
Feifei: Hello I'm Feifei and welcome to The English
We Speak - and joining me is Rob.
|||加入|||
Rob: Hello everyone.
Feifei: So Rob, I hear you have a new a hobby?
||||||||||爱好
Feifei : Alors Rob, j'ai entendu dire que tu avais un nouveau hobby ?
Rob: Yes that's right - it's very exciting -
Rob: Ja, das ist richtig - es ist sehr aufregend.
let me show you...
||给你看|
Feifei: Arghh! Bees! I don't like them - shut the door!
|啊!蜜蜂!|api|||||关上门||
|Ächz|die Bienen|||||||
Feifei : Arghh ! Les abeilles ! Je ne les aime pas - fermez la porte !
菲菲:啊啊啊!蜜蜂!我不喜欢他们——关上门!
So you're new hobby is bee keeping?
|||||养蜂|养蜂
|||||Bienen|
Votre nouveau hobby est donc l'apiculture ?
那么你的新爱好是养蜂?
Rob: Yes I'm a bee keeper - and I love it -
||||蜜蜂|养蜂人||||
||||abeille|apiculteur||||
||||pszczelarz|pszczelarz||||
Rob: Ja, ich bin ein Imker - und ich liebe es -
but there is a sting in the tail.
|||eine Falle|Stich|||
|||||||ogon
mais il y a une pointe dans la queue.
しかし、尻尾には刺がある。
但尾巴上有刺。
Feifei: Of course there's a sting in the tail -
Feifei : Bien sûr qu'il y a un hic dans la queue -
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
||||疼||||||
Bienen||||tut weh||||||
||||||||||pszczoły
Bienen stechen - und das tut weh, deshalb mag ich keine Bienen.
Les abeilles piquent - et ça fait mal, c'est pourquoi je n'aime pas les abeilles.
Rob: They only sting when they're angry Feifei -
|||stechen||||
Rob: Sie stechen nur, wenn sie wütend sind, Feifei.
Rob : Ils ne piquent que lorsqu'ils sont en colère Feifei -
ロブ:彼らは怒っているときだけ刺すんだ。
罗布:它们只有在生气的时候才蜇人,菲菲 -
and anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
|||||||ukąszenie|||
et de toute façon, quand j'ai dit "il y a un point d'interrogation dans la queue
无论如何,当我说“尾巴上有刺”时
I wasn't referring to the bees.
||指的是|||
||beziehen|||
||маючи на увазі|||
Ich habe mich nicht auf die Bienen bezogen.
我不是指蜜蜂。
I meant something unpleasant
|||unangenehmes
|||nieprzyjemnego
|||desagradable
|||неприємне
Ich meinte etwas Unangenehmes
我想说一些不愉快的事情
comes with something that is meant to be pleasurable.
||||||||agréable
||||||||enjoyable
|||das|||||angenehm
伴随||||is|that is intended|||愉悦的
||||||||приємний
|||||destinado|||placentero
mit etwas zu tun hat, das als angenehm empfunden werden soll.
vient avec quelque chose qui est censé être agréable.
快楽を目的としたものが付いてくる。
Feifei: Yes, as I said - looking after bees means
you're likely to get stung.
||||piqué(e)
||||gestochen
|可能|||被蜇
||||вжалений
||||刺される
||||picado
vous risquez de vous faire piquer.
你可能会被蜇到。
Rob: That's true - but what I meant was bee keeping is
fun but I wasn't expecting it to cost so much money -
||||期待||||||
amusant mais je ne m'attendais pas à ce qu'il coûte autant d'argent -
I had to buy all these hives
||||||ruches
||||||Bienenstöcke
||||||蜂箱
||||||вулики
||||||巣箱
||||||colmenas
J'ai dû acheter toutes ces ruches
and these special protective clothes.
|||防护|
|||protectrices|
|||safety gear|
|||Schutz-|
et ces vêtements de protection spéciaux.
Feifei: Yes, you do look silly! So you're saying
|||||lächerlich|||
|||||ridículo|||
Feifei: Ja, du siehst wirklich dumm aus! Du sagst also
Feifei : Oui, tu as l'air ridicule ! Tu dis donc que
bee keeping is fun but the unexpected
||||||意外
||||||Unerwartete
||||||несподіванки
l'apiculture est un plaisir, mais l'inattendu
cost of it is the sting in the tail?
|||||piquant|||
它的代价是尾巴上的刺痛吗?
Rob: Exactly. Let's hear some examples
روب: بالضبط. دعنا نسمع بعض الأمثلة
while I go and get some honey...
||||||蜂蜜
Examples: We had a great holiday
but it had a sting in the tail - when we got home
ولكن كان لديه لدغة في الذيل - عندما وصلنا إلى المنزل
mais il y avait un hic - quand nous sommes rentrés à la maison
we discovered our house had been broken into.
|发现||house||||
اكتشفنا أن منزلنا قد اقتحم.
nous avons découvert que notre maison avait été cambriolée.
I love her new book - the story is funny and romantic -
||||||||||浪漫
but there's a sting in the tail when someone dies.
|||||||||死
aber wenn jemand stirbt, gibt es einen Stachel im Hintern.
mais la mort de quelqu'un n'est pas sans conséquences.
Yeah, we all got a pay rise this month,
Oui, nous avons tous reçu une augmentation de salaire ce mois-ci,
是的,这个月我们都加薪了
but there's a sting in the tail -
||||||后续有刺
we're expected to work longer hours.
|被期望||||
||zu|||
|se espera||||
Feifei: So that's 'a sting in the tail' -
a phrase that means something unpleasant and
eine Phrase, die etwas Unangenehmes bedeutet und
une expression qui signifie quelque chose de désagréable et
sometimes unexpected happens
manchmal passiert etwas Unerwartetes
when doing something good or fun.
Rob: OK Feifei, one of the good things about bee
keeping is you get this delicious honey
|||||美味的|
|||||köstlichen|
- and that's free - go on Feifei, try some.
|||||||少し
- et c'est gratuit - allez-y Feifei, essayez-en.
Feifei: Hmmm honey, delicious!
Oh no, you've brought something else with you...
|||||别的||
Oh non, vous avez apporté quelque chose d'autre avec vous...
it's a bee!
Rob: Don't panic - I'll try to catch it... ouch! That hurt.
||惊慌失措||||接住||ai||
|Nicht|||||||au||
Feifei: Oh dear - it looks like bee keeping
Feifei: يا عزيزي - يبدو وكأنه حفظ النحل
Feifei : Oh là là - ça ressemble à de l'élevage d'abeilles
菲菲:ミツバチを飼っているみたい
has more than one sting in the tail!
||||aguijón|||cola
لديه أكثر من لسعة في الذيل!
には、1つ以上の刺がある!
Rob: Very funny!
Rob: Sehr lustig!
Feifei: Bye!
Feifei: Tschüss!