13- Assimilation of /n/ followed by /p/
การรวมเสียง|||||
Asymilacja /n/ przed /p/|||||
асиміляція|||||
13- Assimilation von /n/ gefolgt von /p/
13- Asimilación de /n/ seguida de /p/
13- Assimilation de /n/ suivi de /p/.
13- Assimilazione di /n/ seguita da /p/
13- /n/に続く/p/の同化
13- 동화 /엔/ 뒤 따르는 /피/.
13- /n/, po kurio seka /p/, asimiliacija
13- Assimilação de /n/ seguida de /p/
13- Ассимиляция /n/ с последующим /p/
13- /n/'nin ardından /p/'nin asimilasyonu
13- Засвоєння /n/ з наступним /p/
13- 同化 /n/ 后接 /p/
13- 同化 /n/ 後跟 /p/
Hi, I'm Tim and this is my pronunciation workshop. Here, I'm gonna show you how English is really
|||||||||||werde||||||
Olá, sou o Tim e este é o meu workshop de pronúncia. Aqui, eu vou te mostrar como o inglês é realmente
spoken. It'll help you become a better listener and a more fluent speaker. Come on, let's go inside.
govorjen||||postati|||||||||||||
Now, one of the things that happens when we speak fluently is that the sounds
Agora, uma das coisas que acontece quando falamos fluentemente é que os sons
at the end of a word can change. To demonstrate this, we asked people on the streets of London
|||||||||продемонструвати|||||||||
في نهاية الكلمة يمكن أن تتغير. ولإثبات ذلك، سألنا الناس في شوارع لندن
в кінці слова може змінюватися. Щоб продемонструвати це, ми попросили людей на вулицях Лондона
to identify this Tube station.
|||ایستگاه|
|||U-Bahn|
|||метро|
للتعرف على محطة مترو الانفاق هذه.
щоб ідентифікувати цю станцію метро.
Green Park Green Park
Green Park It's Green Park
Now, the word Green ends in the sound /n/, doesn't it? Or does it? Listen again, what
Agora, a palavra Verde termina no som /n/, não é? Ou não? Ouça novamente, o que
sound can you hear?
som você pode ouvir?
Green Park Green Park
Green Park It's Green Park
So, what's happening here? Well, when one word ends in the sound /n/ and the next word
||||||||||||/n/||||
Então, o que está acontecendo aqui? Bem, quando uma palavra termina no som /n/ e a próxima palavra
Отже, що тут відбувається? Ну, коли одне слово закінчується на звук /n/, а наступне слово
begins with a /p/, /b/, /w/ or /m/ sound, then the /n/ from the end of the word changes
починається зі звуків /p/, /b/, /w/ або /m/, потім змінюється /n/ з кінця слова
to an /m/ sound as your mouth gets ready to pronounce the next sound. 'Green Park' becomes
||||||usta|se pripravlja|||||||||
'Greempark'. Watch again - this time in slow motion. Look at the mouth shape. Can you see
Грімпарк|||||||уповільненому||||||||
/n/, or /m/?
Green Park
Green Park
Green Park
It's Green Park
Interesting, eh? This is called assimilation. Here are some more examples:
|||||همفرایندی|||||
|||||asimilación|||||
|так|||||||||
I own ten pairs of socks. He didn't do it on purpose.
|besitze||Paar|||er|||||Absicht
I|possess||||||||||
|||||шкарпетки||||||
|||||||||||namenoma
私は靴下を10足持っています。彼はわざとそれをしなかった。
Eu possuo dez pares de meias. Ele não fez de propósito.
У мене є десять пар шкарпеток. Він не навмисно це зробив.
I would love to live in Paris. Can you come on Wednesday?
I would|||||||||||
|||||||||||середу
Adoraria morar em Paris. Você pode vir na quarta-feira?
Right, so you've heard the examples and now it's your turn. Are you ready? Listen and repeat.
Certo, então você ouviu os exemplos e agora é a sua vez. Você está pronto? Ouça e repita.
I own ten pairs of socks.
Eu possuo dez pares de meias.
He didn't do it on purpose.
|||||a propósito
Ele não fez de propósito.
I would love to live in Paris.
Can you come on Wednesday?
Well done. Now if you want to read more about pronunciation please visit our website: bbclearningenglish.com.
Good job||||||||||||||||
Bom trabalho. Agora, se você quiser ler mais sobre pronúncia, visite nosso site: bbclearningenglish.com.
And that's about it from the pronunciation workshop for now. I'll see you next time. Bye bye.
Now, where is Green Park - is it on Buckingham Palace Road? Aaaah!
|||||||||||I see!
||||||||Букінгем|||Аааах!
الآن، أين يقع متنزه جرين بارك، هل يقع على طريق قصر باكنغهام؟ آآآه!
Agora, onde fica o Green Park - é na Buckingham Palace Road? Aaaah!