×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Oxford Online English, How To Read Dates In English - Spoken English Lesson

How To Read Dates In English - Spoken English Lesson

Hello, I'm Oli.

Welcome to Oxford Online English.

Let me ask you a question: "When is your birthday?"

This is a simple question, but many English learners can't answer without making a mistake.

This is because reading dates in English, saying months and years and dates, is quite

complicated.

In this lesson, we're going to look at how you can read dates in English.

Let's start with an example.

So you see this.

How can you say it?

Actually, there are two possibilities.

You can say: "November the fourteenth," or: "The fourteenth of November."

Let's do one more example.

You see this.

How can you say it?

Again, the same two ways: "September the thirtieth," or: "The thirtieth of September."

You can see that we don't normally write these words, 'the' and 'of', but we do say them.

You might sometimes hear native speakers read dates without 'the', especially in American

English.

If you aren't sure, it's better to use 'the'.

Next, let's look at years.

What about years?

Let's look at five years and I want you to think about how you could say them.

Think about your answers.

Pause the video for a moment, and work out your answers if you aren't sure.

Ok?

Let's look.

We say: "Nineteen hundred," "Nineteen oh two," "Nineteen eighty," "Two thousand and one,"

"Two thousand and ten," or "Twenty ten."

We need different rules for years before and after two thousand.

So for years before 2000, if the year ends in '00', use hundreds not thousands.

So say: "nineteen hundred," not "one thousand nine hundred."

If the year ends in '01', '02', '03' etc., pronounce 'zero' as 'oh', and don't say hundred.

So we say "nineteen oh one," "eighteen oh two," "seventeen oh five" and so on.

If the year ends in a number bigger than ten, say the year in two parts.

For example: "eighteen twenty," "nineteen fifty-five," or "nineteen ninety-nine."

For years after 2000, we need different rules.

For the years 2000-2009, use the full number.

"Two thousand," "Two thousand and one," "Two thousand and two," etc.

For the years 2010-2019, you can choose: you can say the full number - you can say "Two

thousand and ten," or you can say the year in two parts: "Twenty ten."

The same is true for all of these years, so you can say: "Twenty eleven," or "Two thousand

and eleven."

They're both ok.

For 2020 and after, you can still choose to say the year in two parts, or say the full

number, but saying the year in two parts will be more common.

So "Twenty twenty" will be more common than "Two thousand and twenty," although both are

ok.

Sometimes we shorten dates and use a short form.

For example, we often shorten years from the recent past by just reading the last two numbers

of the year.

For example: you can say "eighty-one" for 1981, like: "My brother was born in eighty-one."

2001 could become "oh-one": "I graduated in oh-one."

1999 could be "ninety-nine," like: "She started working here in ninety-nine."

We also sometimes shorten months by using the number of the month instead of the name.

So if your birthday is the 20th of June, 1989, you could read it as: "Twentieth of the sixth,

eighty-nine."

This is very common especially when giving information on the phone, or in a bank, in

a shop, something like that, people use this quite often.

Ok, that's the end of the lesson.

I hope it was useful for you.

If you're watching this on YouTube, I suggest you check out the full lesson on our website.

The full lesson includes a text and exercises to help you practise this topic.

But that's all.

Thanks again very much for watching, and I'll see you next time.

Bye bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How To Read Dates In English - Spoken English Lesson |||Datas||||| ||||||구어체|| ||Leggere|||||| |||Fechas en inglés||||| Wie man Daten auf Englisch liest - Unterricht in gesprochenem Englisch Πώς να διαβάζετε ημερομηνίες στα αγγλικά - Μάθημα Αγγλικών How To Read Dates In English - Spoken English Lesson Cómo leer fechas en inglés - Lección de inglés hablado Comment lire les dates en anglais - Leçon d'anglais parlé Come leggere le date in inglese - Lezione di inglese parlato 英語で日付の読み方 - 英語で話すレッスン 영어로 날짜를 읽는 방법 - 영어 회화 수업 Kaip skaityti datas angliškai - šnekamosios anglų kalbos pamoka Hoe datums lezen in het Engels - Gesproken Engelse les Jak czytać daty po angielsku - lekcja mówionego angielskiego Como ler datas em inglês - Aula de inglês falado Как читать даты на английском языке - урок разговорного английского İngilizce Tarih Nasıl Okunur - İngilizce Konuşma Dersi Як читати дати англійською мовою - урок розмовної англійської 如何用英语阅读日期 - 英语口语课程 如何用英语阅读日期 - 英语口语课程

Hello, I'm Oli. Cześć, jestem Oli. Olá, chamo-me Oli. Здравствуйте, я Оли.

Welcome to Oxford Online English. ||牛津|| ||Oxford|| オックスフォード・オンライン英会話へようこそ。 Bem-vindo ao Oxford Online English. Добро пожаловать в Oxford Online English.

Let me ask you a question: "When is your birthday?" دعني أطرح عليك سؤالاً: "ما هو عيد ميلادك؟" Lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen: "Wann haben Sie Geburtstag?" あなたの誕生日はいつですか? Pozwól, że zadam ci pytanie: "Kiedy masz urodziny?". Позвольте задать вам вопрос: "Когда у вас день рождения?"

This is a simple question, but many English learners can't answer without making a mistake. ||||||||||Respond correctly|||| ||||||||||||cometer||error |||||||||||sem|||erro Dies ist eine einfache Frage, aber viele Englischlernende können sie nicht fehlerfrei beantworten. これは簡単な質問だが、多くの英語学習者は間違えずに答えることができない。 To proste pytanie, ale wiele osób uczących się angielskiego nie potrafi na nie odpowiedzieć bez popełnienia błędu. Esta é uma pergunta simples, mas muitos estudantes de inglês não conseguem responder sem cometer um erro. Это простой вопрос, но многие изучающие английский язык не могут ответить на него без ошибки.

This is because reading dates in English, saying months and years and dates, is quite |||||||dire|||||||abbastanza ||||date||||||||fechas y años||bastante fácil Das liegt daran, dass das Lesen von Datumsangaben auf Englisch, Monate und Jahre und Daten zu sagen, ziemlich ist Esto se debe a que leer fechas en inglés, decir meses y años y fechas, es bastante C'est parce que lire des dates en anglais, dire des mois et des années et des dates, est assez というのも、英語で日付を読んだり、月や年や日付を言ったりするのは、かなり難しいからだ。 Это потому, что читать даты на английском языке, произнося месяцы, годы и даты, довольно сложно.

complicated. 复杂。 Not simple. 複雑だ。 skomplikowane. complicado. сложно.

In this lesson, we're going to look at how you can read dates in English. In dieser Lektion sehen wir uns an, wie Sie Datumsangaben auf Englisch lesen können. このレッスンでは、英語で日付をどう読むかを見ていきます。 В этом уроке мы рассмотрим, как читать даты по-английски.

Let's start with an example. 例から始めよう。 Давайте начнем с примера. Bir örnekle başlayalım.

So you see this. Das siehst du also. Entonces ves esto. つまり、こうだ。 Więc widzisz to. Então você vê isso. Итак, вы видите это.

How can you say it? ¿Cómo se dice? よく言えるね。 Como você pode dizer isso? Как ты можешь это говорить?

Actually, there are two possibilities. ||||可能性 ||||posibilidades na verdade|||| En realidad, hay dos posibilidades. 実は、2つの可能性がある。 Na verdade, existem duas possibilidades. На самом деле, есть две возможности.

You can say: "November the fourteenth," or: "The fourteenth of November." |||||十四号|||十四号|| |||||fourteenth||||| |||||décimo quarto||||| |||||catorce de noviembre||||| Sie können sagen: „November der vierzehnte“ oder: „Der vierzehnte November“. Puedes decir: "El catorce de noviembre" o: "El catorce de noviembre". "11月14日"、あるいは "11月14日"。 Você pode dizer: "14 de novembro" ou: "14 de novembro". Вы можете сказать: "Четырнадцатое ноября" или: "Четырнадцатое ноября".

Let's do one more example. Pongamos otro ejemplo. Давайте рассмотрим еще один пример.

You see this. Você vê isso. Вы видите это.

How can you say it? よく言えるね。 Como é que se pode dizer isso? Как вы можете это сказать?

Again, the same two ways: "September the thirtieth," or: "The thirtieth of September." |||||||тридцатое сентября||||| |||||September||thirtieth||||| |||||||trigésimo||||| |||||||三十号|||||九月三十日 |||||||30日||||| |||||||trigésimo||||| Wieder die gleichen zwei Arten: "September the Thirtyth" oder: "The Thirty of September". De nuevo, las mismas dos formas: "El treinta de septiembre", o: "El treinta de septiembre". 9月30日」、あるいは「9月の30日」。 Novamente, as mesmas duas maneiras: "30 de setembro" ou: "30 de setembro". И снова те же два варианта: "тридцатого сентября" или: "тридцатого сентября".

You can see that we don't normally write these words, 'the' and 'of', but we do say them. Sie können sehen, dass wir diese Wörter „the“ und „of“ normalerweise nicht schreiben, aber wir sagen sie. Puedes ver que normalmente no escribimos estas palabras, 'the' y 'of', pero las decimos. Vous pouvez voir que nous n'écrivons pas normalement ces mots, 'le' et 'de', mais nous les prononçons. 私たちは通常、'the'や'of'といった単語を書かないが、口にすることはある。 Można zauważyć, że zwykle nie piszemy tych słów, "the" i "of", ale je wypowiadamy. Você pode ver que normalmente não escrevemos essas palavras, 'the' e 'of', mas as dizemos. Вы видите, что обычно мы не пишем эти слова «the» и «of», но произносим их.

You might sometimes hear native speakers read dates without 'the', especially in American |||||||fechas, días||||| Sie werden manchmal hören, wie Muttersprachler Datumsangaben ohne „das“ lesen, besonders auf Amerikanisch Es posible que a veces escuche a hablantes nativos leer fechas sin 'the', especialmente en American Vous pouvez parfois entendre des locuteurs natifs lire des dates sans « le », en particulier en américain. A volte potresti sentire i madrelingua leggere le date senza "the", specialmente in americano ネイティブ・スピーカーが日付を「the」なしで読むのを聞くことがある。 Czasami można usłyszeć native speakerów czytających daty bez "the", zwłaszcza w języku amerykańskim Às vezes, você pode ouvir falantes nativos lendo datas sem 'o', especialmente em inglês Иногда вы можете слышать, как носители языка читают даты без «the», особенно в американском языке.

English. 英語だ。 Английский язык.

If you aren't sure, it's better to use 'the'. Wenn Sie sich nicht sicher sind, verwenden Sie besser „the“. Si no está seguro, es mejor usar 'the'. 確信が持てない場合は、'the'を使う方がいい。 Если вы не уверены, лучше использовать «the».

Next, let's look at years. Als nächstes schauen wir uns die Jahre an. A continuación, analicemos los años. 次に年を見てみよう。 Em seguida, vamos olhar para os anos.

What about years? Was ist mit Jahren? ¿Y los años? E gli anni? 年はどうなんだ?

Let's look at five years and I want you to think about how you could say them. |||||||quiero||||||||| Schauen wir uns fünf Jahre an und ich möchte, dass Sie darüber nachdenken, wie Sie sie sagen könnten. Veamos cinco años y quiero que pienses en cómo podrías decirlos. Diamo un'occhiata a cinque anni e voglio che tu pensi a come potresti dirli. 5年間を振り返って、どのように言えるか考えてみてほしい。 Vamos olhar para cinco anos e quero que você pense em como poderia dizê-los. Давайте посмотрим на пять лет, и я хочу, чтобы вы подумали, как бы вы могли их назвать.

Think about your answers. 答えを考えてみてください。 Pense nas suas respostas. Подумайте над своими ответами.

Pause the video for a moment, and work out your answers if you aren't sure. |||||||做出答案|解出||||||不确定 Halten Sie das Video für einen Moment an und überlegen Sie sich Ihre Antworten, wenn Sie sich nicht sicher sind. Pausa el video por un momento y resuelve tus respuestas si no estás seguro. わからない場合は、ビデオを一時停止して、答えを考えてください。 Zatrzymaj film na chwilę i opracuj odpowiedzi, jeśli nie masz pewności. Приостановите видео на мгновение и проработайте свои ответы, если вы не уверены. Videoyu bir an için durdurun ve emin değilseniz cevaplarınız üzerinde çalışın.

Ok? Хорошо?

Let's look. 見てみよう。 Spójrzmy. Vamos olhar. Давайте посмотрим. Bakalım.

We say: "Nineteen hundred," "Nineteen oh two," "Nineteen eighty," "Two thousand and one," ||||十九|||||||| ||||||||eighty|||| |||百||||||||| ||Diecinueve|cien|||||ochenta|||| Wir sagen: "Neunzehnhundert", "Neunzehn null zwei", "Neunzehn achtzig", "Zweitausendeins", Decimos: "Mil novecientos," "Mil novecientos dos," "Mil novecientos ochenta," "Dos mil uno," Diciamo: "Millenovecento", "Diciannove oh due", "Novecentottanta", "Duemilauno" 私たちはこう言う:"Nineteen hundred" "Nineteen oh two" "Nineteen eighty" "Two thousand and one," Мы говорим: «Тысяча девятьсот», «Тысяча девятьсот два», «Тысяча девятьсот восемьдесят», «Две тысячи один». Ми говоримо: "Дев'ятсот", "Дев'ятнадцять два", "Дев'ятнадцять вісімдесят", "Дві тисячі один".

"Two thousand and ten," or "Twenty ten." „Zweitausendzehn“ oder „Zwanzigzehn“. "Dos mil diez," o "Veinte diez." "2,000と10"、あるいは "20,10"。 "Две тысячи десять" или "Двадцать десять".

We need different rules for years before and after two thousand. ||||||antes de||||mil Wir brauchen unterschiedliche Regeln für Jahre vor und nach zweitausend. Necesitamos reglas diferentes para años antes y después del dos mil. 2000年以前と以後で異なるルールが必要だ。 Potrzebujemy różnych zasad dla lat przed i po roku 2000. Precisamos de regras diferentes para os anos antes e depois de dois mil. Нам нужны разные правила для лет до и после двухтысячных. Нам потрібні різні правила для років до і після двохтисячних.

So for years before 2000, if the year ends in '00', use hundreds not thousands. ||||||||||cientos||miles no cientos Verwenden Sie also für Jahre vor 2000, wenn das Jahr mit '00' endet, Hunderter und nicht Tausende. Así, para los años anteriores a 2000, si el año termina en "00", utilice centenas, no millares. Quindi, per gli anni prima del 2000, se l'anno finisce in '00', usa le centinaia e non le migliaia. したがって、2000年以前の年については、年の末尾が「00」の場合は、千ではなく百を使用する。 Tak więc w przypadku lat sprzed 2000 roku, jeśli rok kończy się na "00", należy użyć setek, a nie tysięcy. Portanto, para anos anteriores a 2000, se o ano terminar em '00', use centenas e não milhares. Поэтому для лет до 2000 года, если год заканчивается на «00», используйте сотни, а не тысячи.

So say: "nineteen hundred," not "one thousand nine hundred." Sagen Sie also: „neunzehnhundert“, nicht „eintausendneunhundert“. Así que di: "mil novecientos", no "mil novecientos". Quindi dì: "millenovecento", non "millenovecento". だから、"1,900 "ではなく、"1,900 "と言うのだ。 Então diga: "mil novecentos", não "mil e novecentos". Так и скажите: "девятнадцать сотен", а не "тысяча девятьсот".

If the year ends in '01', '02', '03' etc., pronounce 'zero' as 'oh', and don't say hundred. |||||and so on|||||||| |||||etc|||||||| |||||||cero|||||| |||||||||oh|||| Wenn das Jahr auf '01', '02', '03' usw. endet, sprechen Sie 'null' als 'oh' aus und sagen Sie nicht hundert. Si el año termina en "01", "02", "03", etc., pronuncia "cero" como "oh", y no digas cien. 年の末尾が'01'、'02'、'03'などの場合は、'ゼロ'を'オー'と発音し、百とは言わない。 Jeśli rok kończy się na "01", "02", "03" itp., wymawiaj "zero" jako "oh" i nie mów "sto". Если год оканчивается на «01», «02», «03» и т. д., произносите «ноль» как «о» и не говорите «сотня».

So we say "nineteen oh one," "eighteen oh two," "seventeen oh five" and so on. ||||cero|||||||||| Also sagen wir „neunzehn null eins“, „achtzehn null zwei“, „siebzehn null fünf“ und so weiter. Entonces decimos "diecinueve cero uno", "dieciocho cero dos", "diecisiete cero cinco" y así sucesivamente. Quindi diciamo "diciannove oh uno", "diciotto oh due", "diciassette oh cinque" e così via. だから、"19 oh 1"、"18 oh 2"、"17 oh 5 "などと言う。 Поэтому мы говорим "девятнадцать о один", "восемнадцать о два", "семнадцать о пять" и так далее.

If the year ends in a number bigger than ten, say the year in two parts. |||||||maior|||||||| |||||||mayor que|||||||| 年の終わりが10より大きい数字の場合は、年を2つに分けて言う。 Jeśli rok kończy się liczbą większą niż dziesięć, należy podzielić rok na dwie części. Если год заканчивается на число больше десяти, скажите, что год состоит из двух частей.

For example: "eighteen twenty," "nineteen fifty-five," or "nineteen ninety-nine." |||||||||noventa|nueve Zum Beispiel: „achtzehn zwanzig“, „neunzehn fünfundfünfzig“ oder „neunzehn neunundneunzig“. Por ejemplo: "dieciocho veinte", "mil novecientos cincuenta y cinco" o "mil novecientos noventa y nueve". 例えば、"18 twenty"、"19 fifty-five"、"19 nine nine "などである。 Например: "восемнадцать двадцать", "девятнадцать пятьдесят пять" или "девятнадцать девяносто девять".

For years after 2000, we need different rules. Para los años posteriores al 2000, necesitamos normas diferentes. 2000年以降については、別のルールが必要だ。 Для лет после 2000 года нужны другие правила.

For the years 2000-2009, use the full number. Para los años 2000-2009, use el número completo. 2000年から2009年については、フルナンバーを使用する。 Для 2000-2009 годов используйте полный номер.

"Two thousand," "Two thousand and one," "Two thousand and two," etc. 「2,000」、「2,000と1」、「2,000と2」など。 "Две тысячи", "Две тысячи и один", "Две тысячи и два" и т.д.

For the years 2010-2019, you can choose: you can say the full number - you can say "Two Para los años 2010-2019, puede elegir: puede decir el número completo - puede decir "Dos 2010年から2019年までは、以下の選択が可能です。

thousand and ten," or you can say the year in two parts: "Twenty ten." あるいは、年を2つに分けて "Twenty ten "と言うこともできる。

The same is true for all of these years, so you can say: "Twenty eleven," or "Two thousand |||||||estos años|||||||||| これらの年数すべてに同じことが言えるので、「Twenty eleven(211年)」あるいは「Two thousand(2,000年)」と言うことができる。 То же самое верно для всех этих лет, поэтому вы можете сказать: «Двадцать одиннадцать» или «Две тысячи».

and eleven." と11」。

They're both ok. |ambos| Ambos están bien. どちらも大丈夫だ。

For 2020 and after, you can still choose to say the year in two parts, or say the full A partir de 2020, puede optar por decir el año en dos partes o el año completo. 2020年以降も、年号を2つに分けて言うことも、完全な年号を言うこともできます。 В 2020 году и позже вы по-прежнему можете произносить год в двух частях или полностью

number, but saying the year in two parts will be more common. Zahl, aber es wird üblicher sein, das Jahr in zwei Teilen zu sagen. número, pero decir el año en dos partes será más habitual. という数字もあるが、年を2つに分けて言う方が一般的だろう。 число, но говорить год в двух частях будет более распространенным.

So "Twenty twenty" will be more common than "Two thousand and twenty," although both are ||||||||||||despite being|| ||||||||||||embora|| ||||||||||||aunque|| Entonces "Veinte veinte" será más común que "Dos mil veinte", aunque ambos son だから、"Twenty twenty "は "Two thousand and twenty "よりも一般的だろう。 Таким образом, «двадцать двадцать» будет более употребительным, чем «две тысячи двадцать», хотя оба они

ok. Ok. Хорошо.

Sometimes we shorten dates and use a short form. ||缩写|||||| ||abbreviate|||||| ||abreviar|||||| Manchmal kürzen wir Daten und verwenden eine Kurzform. A veces acortamos las fechas y usamos un formulario corto. 日付を短縮してショートフォームを使うこともある。 Иногда мы сокращаем даты и используем короткую форму.

For example, we often shorten years from the recent past by just reading the last two numbers ||||||||reciente|||||||| Por ejemplo, a menudo acortamos los años del pasado reciente simplemente leyendo los dos últimos números 例えば、私たちはよく、最後の2つの数字を読むだけで、最近からの年数を短縮することができる。 Na przykład, często skracamy lata z niedawnej przeszłości, czytając tylko dwie ostatnie liczby Например, мы часто сокращаем годы из недавнего прошлого, просто читая последние два числа

of the year. года.

For example: you can say "eighty-one" for 1981, like: "My brother was born in eighty-one." |||||ochenta y uno|||||||||| Por ejemplo: puedes decir "ochenta y uno" para 1981, como: "Mi hermano nació en el ochenta y uno". 例えば、"My brother was born in eighty-one" のように、1981年を "eighty-one" と言うことができる。 Por exemplo: você pode dizer "oitenta e um" para 1981, como: "Meu irmão nasceu em oitenta e um". Например, вы можете сказать "восемьдесят один" для 1981 года, например: "Мой брат родился в восемьдесят первом".

2001 could become "oh-one": "I graduated in oh-one." |||||me gradué en 01||| Aus 2001 könnte „oh-one“ werden: „Ich habe meinen Abschluss in oh-one gemacht.“ 2001 podría convertirse en "oh-uno": "Me gradué en oh-uno". 2001年は "oh-one "になる。"I graduated in oh-one "だ。 2001 może stać się "oh-one": "Ukończyłem szkołę w oh-one". 2001 год может превратиться в "о-один": "Я закончил школу в о-о-одном".

1999 could be "ninety-nine," like: "She started working here in ninety-nine." 1999 könnte „neunundneunzig“ sein, wie: „Sie hat hier neunundneunzig angefangen zu arbeiten.“ 1999年は "99 "で、「彼女は99年にここで働き始めた。 1999 может быть "девяносто девятым", например: "Она начала работать здесь в девяносто девятом году".

We also sometimes shorten months by using the number of the month instead of the name. |también|a veces|abreviar|||||||||||| A veces también acortamos los meses usando el número del mes en lugar del nombre. また、月の名前の代わりに月番号を使うことで、月を短くすることもある。 Мы также иногда сокращаем месяцы, используя вместо названия число месяца.

So if your birthday is the 20th of June, 1989, you could read it as: "Twentieth of the sixth, ||||||||||||||第二十||| ||||||the||||||||||| |||||||||||||||||sexto Wenn Ihr Geburtstag also der 20. Juni 1989 ist, könnten Sie es folgendermaßen lesen: "Zwanzigster des sechsten, Entonces, si su cumpleaños es el 20 de junio de 1989, podría leerlo como: "Veinte del sexto, つまり、あなたの誕生日が1989年6月20日なら、「6月20日」と読める、 Итак, если ваш день рождения приходится на 20 июня 1989 года, вы можете прочитать его как: «Двадцатое число шестого, Отже, якщо ваш день народження - 20 червня 1989 року, ви можете прочитати його так: "Двадцяте червня,

eighty-nine." neunundachtzig." 89歳" восемьдесят девять".

This is very common especially when giving information on the phone, or in a bank, in ||||||||||on a call||||| ||||||dando||||||||| Dies ist sehr häufig, insbesondere wenn Sie am Telefon oder in einer Bank Informationen geben これは、特に電話や銀行で情報を伝えるときによくあることだ。 Jest to bardzo powszechne, zwłaszcza podczas udzielania informacji przez telefon lub w banku. Это очень часто случается, особенно при предоставлении информации по телефону, в банке, в

a shop, something like that, people use this quite often. |||such as|||||| ||||||||bastante|bastante a menudo ein Geschäft, so etwas, die Leute benutzen das ziemlich oft. una tienda, algo así, la gente usa esto con bastante frecuencia. お店の人とかがよく使うんだ。 sklep, coś w tym rodzaju, ludzie używają tego dość często. uma loja, algo assim, as pessoas usam isso com bastante frequência. магазин, что-то в этом роде, люди используют это довольно часто.

Ok, that's the end of the lesson. Итак, на этом урок окончен.

I hope it was useful for you. お役に立てたなら幸いです。 Mam nadzieję, że było to przydatne. Надеюсь, это было полезно для вас.

If you're watching this on YouTube, I suggest you check out the full lesson on our website. |||||||sugiero que||||||||| Wenn Sie sich dies auf YouTube ansehen, schlage ich vor, dass Sie sich die vollständige Lektion auf unserer Website ansehen. Si estás viendo esto en YouTube, te sugiero que consultes la lección completa en nuestro sitio web. Se stai guardando questo video su YouTube, ti suggerisco di dare un'occhiata alla lezione completa sul nostro sito web. YouTubeでご覧になっている方は、私たちのウェブサイトで全レッスンをご覧になることをお勧めする。 Jeśli oglądasz to na YouTube, sugeruję zapoznanie się z pełną lekcją na naszej stronie internetowej. Se você está assistindo no YouTube, sugiro que confira a lição completa em nosso site. Если вы смотрите это на YouTube, советую вам посмотреть полный урок на нашем сайте.

The full lesson includes a text and exercises to help you practise this topic. |||||||练习题|||||| |||incluye||||ejercicios||||||tema Die vollständige Lektion enthält einen Text und Übungen, die Ihnen helfen, dieses Thema zu üben. 全レッスンには、このトピックの練習に役立つテキストと練習問題が含まれています。 A lição completa inclui um texto e exercícios para ajudá-lo a praticar este tópico. Полный урок включает в себя текст и упражнения, которые помогут вам отработать эту тему.

But that's all. Pero eso es todo. だが、それだけだ。 Ale to wszystko. Mas isso é tudo. Но это все.

Thanks again very much for watching, and I'll see you next time. Jeszcze raz bardzo dziękuję za oglądanie i do zobaczenia następnym razem. Еще раз большое спасибо за просмотр, увидимся в следующий раз.

Bye bye! Пока!