×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Asd 3, Husband vs. Wife: The Ultimate Insult Challenge!

Husband vs. Wife: The Ultimate Insult Challenge!

That hurt on so many levels.

Back by popular demand,

it's Salama and I roasting each other.

You're ready to lose?

You ready, champ? - Let's go, champ.

Let's go.

You're so short

I have heels taller than you.

That's why I'm in flats all the time. Just...

I just bought

a new beard trimmer yesterday.

But it wasn't for me.

It was for you.

I shaved this morning, by the way.

Yeah, sure. Again?

Seems to be very in time.

All right. Cool.

As a teenager,

I always dreamt of a handsome, strong man.

I'm still waiting, by the way.

She came out swinging, man.

Man, you're coming out hard.

Isn't she a bit too harsh?

It's very therapeutic. - Is it relaxing you?

It is, it is. It's a safe environment.

Ok, alright. That's it. The gloves...

The gloves come off now.

You ready for this?

You're so ugly

that when One Direction saw you,

they went the other direction.

That hurt on so many levels.

Oh, that was good.

That was a good one. - It's like so...

Yeah, it's like... Yeah. - Liberating!

You are a living proof

that I don't make mistakes.

I just marry them.

I can't do this, man.

Like, I'm going to have battle scars after this.

You're the best mistake.

15 years ago, I fell in love

with the woman of my dreams.

That didn't work out, so I married you.

Ouch, ouch, ouch.

That was a good one.

That's a good one. Hats off to you.

Burn.

Do you know you're so ugly,

you make onions cry?

Can you hold still for a second?

I'm trying to picture you with a personality.

Yep, there. No...

It's not there anymore.

I really love what you do with your hair.

How do you manage to bring it

out of your nose like that?

All self-conscious now.

Oh, all right.

I love how you cover your hair.

It's good for hiding the horns.

I mean, facts.

They say love is blind,

but marrying you was an eye opener.

Can I use this?

You're a horrible human being,

but not so horrible for me

to not admit that...

You have won.

You have defeated me.

Yes. - I can accept this loss.

I just want to say I'm proud of you,

of the woman that you've become today.

And those roasts were...

Top tier.

Thank you.

You're welcome.

Much love, and God bless.

Husband vs. Wife: The Ultimate Insult Challenge! Ehemann gegen Ehefrau: Die ultimative Beleidigungs-Challenge! Marido contra mujer: ¡el desafío definitivo del insulto! Marito contro moglie: la sfida finale a colpi di insulti! 夫対妻:究極の侮辱への挑戦! Vyras prieš žmoną: didžiausias įžeidimų iššūkis! Mąż kontra Żona: Ostateczne Wyzwanie Obelg! Marido vs. Mulher: O derradeiro desafio do insulto! Муж против жены: главный вызов оскорблениям! Koca Karısına Karşı: En Büyük Hakaret Yarışması! 丈夫与妻子:终极侮辱挑战! 丈夫與妻子:終極侮辱挑戰!

That hurt on so many levels. いろんな意味で痛かった。 这在很多层面上都造成了伤害。

Back by popular demand, 应广大群众的要求,

it's Salama and I roasting each other. 这是萨拉马和我互相嘲讽。

You're ready to lose? 你准备好失败了吗?

You ready, champ? - Let's go, champ.

Let's go.

You're so short 你太矮了

I have heels taller than you. 我的鞋跟比你的还高。

That's why I'm in flats all the time. Just... 这就是我一直穿平底鞋的原因。只是……

I just bought 我刚买

a new beard trimmer yesterday. 昨天买了一个新的胡须修剪器。

But it wasn't for me.

It was for you.

I shaved this morning, by the way.

Yeah, sure. Again?

Seems to be very in time. 似乎非常及时。

All right. Cool.

As a teenager,

I always dreamt of a handsome, strong man. 私はいつもハンサムで強い男性を夢見ていた。

I'm still waiting, by the way.

She came out swinging, man. 她开始大展拳脚,伙计。

Man, you're coming out hard. 哥们,你出手很猛啊。

Isn't she a bit too harsh? 彼女はちょっと厳しすぎないか?

It's very therapeutic. - Is it relaxing you? 它非常有治疗作用。 - 它让你放松吗?

It is, it is. It's a safe environment.

Ok, alright. That's it. The gloves... 好的,好的。就这样。手套……

The gloves come off now. 今こそグローブを外せ 手套现在脱掉了。

You ready for this?

You're so ugly

that when One Direction saw you, 当 One Direction 看到你的时候,

they went the other direction. 他们朝另一个方向走了。

That hurt on so many levels. 这在很多层面上都造成了伤害。

Oh, that was good.

That was a good one. - It's like so...

Yeah, it's like... Yeah. - Liberating!

You are a living proof 你就是活生生的证明

that I don't make mistakes. 以确保我不会犯错。

I just marry them.

I can't do this, man.

Like, I'm going to have battle scars after this. この後、戦いの傷跡が残るんだ。

You're the best mistake. 你是最好的错误。

15 years ago, I fell in love

with the woman of my dreams. 和我梦寐以求的女人在一起。

That didn't work out, so I married you. 那没有成功,所以我嫁给了你。

Ouch, ouch, ouch.

That was a good one.

That's a good one. Hats off to you. 太棒了。向你致敬。

Burn.

Do you know you're so ugly,

you make onions cry? 玉ねぎを泣かせるのか? 你让洋葱哭泣吗?

Can you hold still for a second? 少しじっとしていてくれる? 你能稍微保持一下吗?

I'm trying to picture you with a personality. 私はあなたの個性を思い描こうとしているんだ。 我试图描绘出你的个性。

Yep, there. No... そうだ

It's not there anymore. もうそこにはない。

I really love what you do with your hair.

How do you manage to bring it 你是如何做到的

out of your nose like that? 就这样从鼻子里出来吗?

All self-conscious now. 现在全都感到害羞了。

Oh, all right.

I love how you cover your hair. 我喜欢你遮住头发的方式。

It's good for hiding the horns. 这对于隐藏角很有帮助。

I mean, facts. 我的意思是,事实。

They say love is blind,

but marrying you was an eye opener. 但娶你让我大开眼界。

Can I use this?

You're a horrible human being, 你真是一个可怕的人,

but not so horrible for me

to not admit that... 不承认…

You have won. 你赢了。

You have defeated me.

Yes. - I can accept this loss.

I just want to say I'm proud of you, 我只想说我为你感到骄傲,

of the woman that you've become today.

And those roasts were... 那些烤肉是……

Top tier. 顶级。

Thank you.

You're welcome.

Much love, and God bless.