×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Aesop’s Fables, THE WOLF IN SHEEP'S CLOTHING

THE WOLF IN SHEEP'S CLOTHING A Wolf resolved to disguise himself in order that he might prey upon a flock of sheep without fear of detection. So he clothed himself in a sheepskin, and slipped among the sheep when they were out at pasture. He completely deceived the shepherd, and when the flock was penned for the night he was shut in with the rest. But that very night as it happened, the shepherd, requiring a supply of mutton for the table, laid hands on the Wolf in mistake for a Sheep, and killed him with his knife on the spot.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

THE WOLF IN SHEEP'S CLOTHING الذئب في ثياب الحمل 羊の衣の狼 A Wolf resolved to disguise himself in order that he might prey upon a flock of sheep without fear of detection. قرر الذئب أن يتنكر حتى يتمكن من اصطياد قطيع من الأغنام دون خوف من اكتشافه. So he clothed himself in a sheepskin, and slipped among the sheep when they were out at pasture. فلبس جلد غنم، وتسلل بين الغنم عندما كانت خارجة إلى المرعى. He completely deceived the shepherd, and when the flock was penned for the night he was shut in with the rest. لقد خدع الراعي تمامًا، وعندما تم حبس القطيع في الحظيرة ليلًا، تم إغلاقه مع الباقين. But that very night as it happened, the shepherd, requiring a supply of mutton for the table, laid hands on the Wolf in mistake for a Sheep, and killed him with his knife on the spot. ولكن في تلك الليلة، عندما كان الراعي يحتاج إلى بعض لحم الضأن للمائدة، وضع يديه على الذئب بالخطأ ليعتقد أنه خروف، فقتله بسكينه على الفور.