حياة عيلتنا: ماما فين؟ (ضيف الحلقة أبو جوليا) - Our Family Life
Our Family Life: Mama Finn? (Episode guest Abu Julia) - Our Family Life
Nuestra vida familiar: ¿Dónde está mi madre? (Invitado al episodio: Abu Julia) - Nuestra vida familiar
Nossa vida familiar: Onde está minha mãe? (Convidado do episódio: Abu Julia) - Nossa vida familiar
我们的家庭生活:我的妈妈在哪里? (剧集嘉宾:Abu Julia)- 我们的家庭生活
حبايبنا اللزم
Unsere Liebsten
Welcome dearest friends
Queridos, é hora
تعالوا نشوف شو بدنا نطبخ اليوم
Join me to see what we are cooking today
Vamos ver o que vamos cozinhar hoje
طبخة اليوم مميزة جدا جدا
Today’s dish is very very special
O prato de hoje é muito especial
بصراحة كل وصفاتك مميزة
Honestly all your recipes are special
ماما أنا مش جاي عبالي بيض عيون اليوم
Mom, I don't feel like having sunny side up eggs today,
Mamãe, hoje não estou com vontade de fazer ovos fritos
بدي أومليت
I want an omelet
Quero omelete
لأ بس أنا بحب بيض العيون
No! I really like sunny side up eggs
Não, mas eu gosto de ovos fritos
ما بزبط أعمل لكل واحد اشي
I can't custom make each of your breakfasts,
Eu não consigo fazer alguma coisa para todos
رح تتأخروا عالمدرسة وأنا رح اتأخر على الشغل
you will be late for school and I will be late for work.
Vocês vão se atrasar para a escola e eu vou me atrasar para o trabalho
خلصوا أكلكم ويللا
Eat your food and let’s go
Termine a sua comida e vamos embora
مامااا
Mom
تحطيلي مقلمتي بالشنتة؟
can you put my pencil case in my bag?
Você viu minha caneta na bolsa?
دينا حبيبتي
Dina my love,
Dina, minha querida
شو منيو الغذاء اليوم؟
what's on the menu for lunch today?
Qual é o cardápio do almoço hoje?
ماما وين كتابي الانجليزي مش لاقيته
Mama where is my English book, I can’t find it
شفته على مكتبك مبارح
I saw it on your desk yesterday
اففف مش موجود
It's not there
وإذا قمت ولاقيته؟
And what if I get up and find it?
E se eu levantar e encontrá-lo?
انتوا عارفين عندي مباراة قدم اليوم
You guys know I have a football game today!!
Vocês sabem que tenho um jogo de futebol hoje.
وين جرابات الرياضة
Where are my socks?
Onde estão as meias esportivas?
يا ريت يا ليلى
I wish Laila,
Oh Layla, espero que você esteja bem
بس لو تشوفي من الصبح وانا براكض وبطبخ
but I have been working and cooking since the morning,
Mas se você me visse de manhã, correndo e cozinhando
ظهري رح ينقسم نصين
my back is killing me
Minha coluna vai se partir ao meio
ولو كلها نص ساعة نشرب فيها قهوة
Seriously? It's only a half hour coffee run.
Mesmo que seja apenas meia hora, vamos tomar café juntos.
بعدين كل البلد صارت منزلة عنه على السوشال ميديا
The whole country is talking about it on social media
Depois, toda a cidade começou a falar sobre ele nas redes sociais.
معقول لولو نفسها لهلا ما تكون منزلة؟
could it be that the great Lulu hasn’t mentioned anything about it yet?
Será que Lulu ainda não percebeu?
طب خليني أشوف
Ok let me see
Deixe-me ver
انا بشو وهي بشو
We are worlds apart!!
Eu estou bem e ela está bem
قال كوفي شوب جديد
A new coffee shop ya?
Ele disse que há uma nova cafeteria
تفضلي ست رنا
Here you go Miss Rana,
Aqui estão, Rana
هي كتابك على المكتب زي ما قلتلك
your book was on your desk just as I said,
O livro está na sua mesa, como lhe disse
وهي الجرابات تبعونك بالجرار قدام عيونك
and here are your socks, they where right there in your drawer!
E os seus óculos estão no tractor, à sua frente
ام يزن شو المنيو اليوم؟
Um Yazan, what's the menu today?
ام سند بقولك ما رح نتأخر
Um Sanad, I am telling you we won’t be late,
Vou te dizer que não vamos nos atrasar
خلينا نغير جو شوي
let’s go out and change scenery.
Vamos mudar um pouco o ambiente
طيب طيب برجع بحكيكي
Ok ok I will call you back
Está bem, está bem, volto a falar contigo
شو عم بتعمل ؟
What are you doing?
O que você está fazendo?
يا لولو، يا حبيبتي
My love Lulu,
Oh Lulu, oh querida
أكم مرة حكينا انه كوي البنطلون بحبه يكون على المسطرة
how many times have I told you that I like my pants to be ironed with precision?
Quantas vezes já dissemos que dobrar as calças é melhor quando está alinhado com a régua
هذا الخط اللي هون مش قد الخط اللي هون؟
This line right here is not the same as this line here.
Este trem aqui não é o trem certo aqui?
وبعدين
How long must this keep happening!
E então
أقوللك أنا بكويه لحالي
You know what? I will iron it myself.
Eu te digo, eu o cozinho sozinho
طب شو المنيو اليوم؟
What’s the menu for today?
إذا ملوخية زيدي ثومها
If you are making Mloukhiyyeh put some more garlic,
Se fizeres molokhia, adiciona alho.
المرة الماضية ولا استطعمت فيها
last time I could barely taste it!
Da última vez em que comi, não tinha alho.
يا ولاد ليش مش ماكلين أكلكم ؟
Kids why haven't you eaten your food??
Por que vocês não estão comendo a comida de vocês, crianças?
ماما
Mommy
صراحة أنا ما حبيت السندوشة
I didn't like my sandwich,
فأكلت من صاحبتي
so I ate from my friend’s.
وانا اكلت من الكافتيريا
I ate at the cafeteria
أنا بحب أكلك ماما
I like your food mama.
هيك يعني؟
Is that so?
Isso é o que quer dizer?
وانا بفيق على ٥ كل يوم اعملكم اكلكم
I wake up every day at 5am to make your food,
Eu acordo às 5 todos os dias para preparar a comida de vocês.
وهذا عاجبه وهذا مش عاجبه
and this one likes it and the other one doesn’t.
Ele gosta disso e ele não gosta disso.
طيب ماشي
Alright then.
Ok, tudo bem
ماما لسى ما جهز الطبيخ
Mom is the food not ready?
A minha mãe ainda não terminou de cozinhar
طب مرحبا بالاول
How about a greeting me first.
Então, olá primeiro
مرحبا ماما
Hi mom.
ماما وين الاكل ميتة جوع
Mom where is the food I am starving?
بده ربع ساعة وبكون جاهز
It needs fifteen minutes to be ready.
شووو ورق دوالي
The best stuffed grape leaves,
O que é isso, papel higiênico?
رح تاكلوا اصابيعكم وراه
you will love it!
Vocês vão comer seus dedos depois disso.
شوووو! ربع ساعة
What?? Fifteen minutes?!
Caramba! Um quarto de hora
انا نازل اجيب ساندويشات فلافل
I am going to get some falafel sandwiches!
Estou indo buscar sanduíches de falafel
جبلي معك
Get some for me
Traga um para mim
وانا كمان واحد تسليك
One for me too, just a snack.
E eu também quero um com molho
نعم؟؟ وانا لمين طبخت
Seriously?? Who did I cook for then?
احنا جايين معك
We are coming with you!!
Estamos indo com você
مفكرين حالهم باوتيل
They think they live in a hotel.
Eles pensam que são hotéis
بس ضل نحط ارقام على غرفهم
Only let’s put numbers on their rooms,
Mas continuamos a colocar números nos seus quartos
غرفة ٢٠١ وغرفة ٢٠٢
room 201, room 202
لا ومش بس هيك
It’s not only that,
Não, não é só isso
مش عاجبهم العجب كمان
they don’t like anything anymore
Eles não gostam de se impressionar
حتى تقدير واحترام ما في
Not even gratitude or respect!
Até o reconhecimento e o respeito não estão presentes
انا عندي فكرة
I have an idea
ماما شو الغداء؟
Mom, what’s for lunch
ماما
Mom,
ماما
Mom..
وين راحت الماما
where is mom?
عائلتي الحبيبة
Dear family,
Minha querida família
نظرا للظروف الحالية
due to the current circumstances
Devido às circunstâncias atuais
قررت اخد اجازة قصيرة في مكان قريب
I decided to take a small break at a nearby location
Decidi tirar umas férias curtas em um lugar próximo
خالي من النق
Free of whining and nagging
Livre de nervosismo
والاسئلة اللي ما الها داعي
And unnecessary questions
E perguntas sem necessidade
والطلبات اللي ما بتخلص
And endless requests
E demandas intermináveis
لأأأأأأأأأأأ
Nooooooo
بابا شو يعني ضمير مستتر؟؟
Dad what’s an implied personal pronoun?
Papai, o que significa pronome oculto??
سند بابا عم بحاول أطبخ
Sanad dear I am trying to cook.
Sinto muito, papai, estou tentando cozinhar
مش قادر أركز منك ولا من كل طلباتكم
I can’t focus from you and all the requests!
Não consigo me concentrar em você ou em todas as suas demandas
تمام وهلا بدنا نضيف البهارات
Excellent, and now we will add some spices.
أول اشي ببدا بالكركم
First thing I start with turmeric
لا لا يا أبو سند طول بالك طول بالك
No no Abu Sanad, hold your horses,
ايش بتعمل يا زلمة
what are you doing man?
O que você está fazendo, cara
اللي حطيته كمون يا زلمة كمون مش كركم
What you put there is cumin cumin, not turmeric.
O que você colocou era cominho, cara, não açafrão
هي الكركم هيو
This is turmeric.
Aqui está o açafrão
مكتوب عليه
it’s labeled
ما النا غيرك أبو جوليا
We have no one to help us except you Abu Julia
Não temos ninguém além de você, Abu Julia
عراسي يا أبو سند عراسي
You’re most welcome Abu Sanad, you’re most welcome.
Saudações, Abu Snd, saudações
بابا بتقدر تاخدني هلا عند صحبيتي بليز؟
Dad can you take me to my friend’s now please?
Papai, você pode me levar agora até a casa do meu amigo, por favor?
بس أخلص الطبخة
Once I am done cooking.
Apenas termine de cozinhar
لاااا بابا لازم اروح عندها هلا
No! Dad I must go now!!
Não, papai, preciso ir até lá agora
أصلا رح أتغدى عندها
Anyway I having lunch at her place!
Na verdade, vou almoçar na casa dela
هو أنا لمين عم بطبخ؟
Who am I cooking for then?
Para quem estou cozinhando?
بابا ما بدي اكل من برا بدي طبيخ
Dad I don’t want to eat take-out. I want home-cooked food.
Papai, não quero comer fora, quero comida caseira.
من وين بدي أجيب طبيخ؟
Where am I to get you home-cooked food?
De onde devo conseguir comida caseira?
شو هذا
What’s this?!
لسى هلا نظفتها ليش هيك عملته
I just finished cleaning. Why did you make a mess?
Ainda não a limpaste. Por que fizeste isso?
هيك الخط مستقيم؟
Is this straight enough?
Esta linha está reta?
لا لا لا مش مزبوط
No no not right.
Não, não, não está correto.
بدي أرجع أقيس من جديد
I have to measure again.
Eu quero voltar e medir novamente
شوفوا شوفوا
Look look!!
Olhe olhe
عم ببعتلي ابو سند صور الولاد بحضروا اكلهم وبنظفوا وبرتبوا
Abu Sanad is sending photos of the kids preparing food, cleaning, and tidying up!
Abu Sanad me enviou fotos das crianças preparando a comida, limpando e arrumando
حبايبي يزن ورنا
My dears Yazan and Rana
ببعتولي مسجات انه اشتاقوا لطبيخي الزاكي وبقدّروا تعبي
are sending me messages telling me they miss my delicious food and appreciate my hard work.
Eles me enviaram mensagens dizendo que sentiam falta da minha comida deliciosa e apreciaram meu esforço
لا مايل 2 ميليمتر ارجع عيد
It’s 2 millimeters off, do it again
Nenhuma milha 2 milímetros atrás Eid
ههههههه
Hahahaha
Hahahahahahaha
ماما بنحبك كتير
Mommy we love you so much
الله يخليلنا ياكي ماما
May God keep you for us mom
Que Deus nos proteja, mamãe
بنقدّر تعبكم
We appreciate your hard work
Agradecemos seu esforço
رح نعمل اللي علينا بالبيت
Will do our part at home
Faremos o que temos que fazer em casa
منحبكم يا احلا امهات
We love you most beautiful moms!
Nós amamos vocês, queridas mães
وانتو يا رجال
وانتو يا رجال
And you men,
E vocês, homens
بتقدروا تطبخوا يعني الطبخ مش اختراع صعب
you can cook too, it’s not rocket science!
Você pode cozinhar, então cozinhar não é uma invenção difícil
وكل عام وطول العام وامهاتنا بألف خير
Happy Mother’s day, all year long, to our lovely mothers!