×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), الجزیرة الضائعة

الجزیرة الضائعة

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"الجزيرة الضائعة"‬

‫نحن في مكان ممتاز للصيد وفق هذا الكتاب.‬

‫إنه بعيد عن الساحل لكن نستطيع‬ ‫صيد كمية كبيرة من السمك.‬

‫- ما هذا يا جدي؟‬ ‫- ماذا؟‬

‫هذا غريب، يُفترض ألا يكون هناك ضباب اليوم.‬

‫أعتقد أن الشي الغريب هو أن لون الضباب‬ ‫أخضر فاقع!‬

‫ماذا نفعل الآن؟‬

‫لننتظر قليلًا، أنا واثق بأنه سينقشع بسرعة.‬

‫ماذا لو ارتطمنا بشيء؟‬

‫لن نفعل يا "عبيد"، نحن في وسط البحر.‬

‫رائع!‬

‫يُفترض أن لا شيء هنا.‬

‫هل نستطيع استكشاف الجزيرة يا جدي؟‬

‫نعم، لكن لا تبتعدوا كثيرًا.‬

‫سأصلح المحرك وأحدد موقعنا ثم نذهب‬ ‫إلى موقع الصيد.‬

‫بالتأكيد!‬

‫لنذهب!‬

‫لنذهب إلى هناك‬

‫لرؤية الجزيرة كلها.‬

‫- لن أذهب إلى هناك.‬ ‫- ولا أنا.‬

‫ابقيا هنا، هل ستصعد معي يا "تركي"؟‬

‫سأصعد معك وأصل قبلك.‬

‫لن تغلبني!‬

‫يبدو ذلك خطرًا.‬

‫ما هذا؟‬

‫لقد فزت!‬

‫انتظر يا "تركي"!‬

‫هذا ليس سطح مراقبة، هذا عش!‬

‫لكن أي نوع من الطيور يضع هكذا بيض كبير؟‬

‫سنكتشف ذلك الآن.‬

‫لماذا تأخرا؟‬

‫هذا صوت بطنك يا "عبيد"؟‬

‫لا، حسبته صوت بطنك أنت.‬

‫ما هذا؟‬

‫يبدو...‬

‫لحظة، مستحيل.‬

‫حدد نوع هذا الطائر رجاءً يا "نانو".‬

‫هذا نوع من الزواحف المجنحة،‬

‫يُعتقد أن هذه الفصيلة‬ ‫انقرضت من ملايين السنين.‬

‫ديناصور؟ ماذا يجري يا "منصور"؟‬

‫لا فكرة لديّ.‬

‫لا، إنها تنادي أمها!‬

‫لماذا تحركت الصخرة يا "سالم"؟‬

‫- ماذا يجري؟‬ ‫- لا تخف!‬

‫لا أخاف؟ نحن عالقون على جزيرة مع بعض‬ ‫الديناصورات.‬

‫هذا أفضل وقت للخوف!‬

‫لا تقلق، نحن في أمان هنا.‬

‫شتت انتباهها يا "نانو"!‬

‫"نانو"!‬

‫- كان ذلك وشيكًا!‬ ‫- كثيرًا!‬

‫ماذا نفعل الآن؟‬

‫لا أعتقد أنها تأكل اللحوم.‬

‫لحظة، كيف عرفت أنها لا تأكل اللحوم؟‬

‫لديّ فكرة، انزل وإن أكلتك فسأعرف أن عليّ‬ ‫البقاء هنا.‬

‫لا تقلق، انظر ماذا تأكل.‬

‫لنعد إلى المركب ونخرج من هذه الجزيرة.‬

‫تعالوا!‬

‫الشاطئ وراء هذه الأشجار.‬

‫هاه!‬

‫- لا!‬ ‫- ما الأمر يا "عبيد"؟‬

‫انظروا!‬

‫اركضوا!‬

‫هناك!‬

‫هنا!‬

‫هنا!‬

‫أين "منصور"؟‬

‫إنه يهرب من الديناصور "تي ريكس"!‬

‫ماذا؟ لا يوجد ديناصورات!‬

‫بلى، نحن للتو...‬

‫- أترى! أخبرتك أن الـ"تي ريكس" كان يطارده!‬ ‫- ماذا يجري؟‬

‫لنذهب!‬

‫فكرة جيدة!‬

‫هذا مذهل، هل تعرفون معنى ذلك؟‬

‫هذا يعني أن هذا الكتاب لا فائدة‬ ‫منه إطلاقًا!‬

‫هيا يا أولاد،‬

‫لنصد يا رفاق بعض السمك لكن من السوق‬ ‫هذه الطريقة آمنة أكثر!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

الجزیرة الضائعة The lost island

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬ MANSOUR

‫"(منصور)"‬ MANSOUR

‫"الجزيرة الضائعة"‬ "Dinosaur Island"

‫نحن في مكان ممتاز للصيد وفق هذا الكتاب.‬ According to this book we’re almost at an amazing spot for fishing.

‫إنه بعيد عن الساحل لكن نستطيع‬ ‫صيد كمية كبيرة من السمك.‬ It’s a long way from shore, but we should catch lots!

‫- ما هذا يا جدي؟‬ ‫- ماذا؟‬ -What’s that, Grandpa? -What?

‫هذا غريب، يُفترض ألا يكون هناك ضباب اليوم.‬ How strange, no fog was forecasted for today.

‫أعتقد أن الشي الغريب هو أن لون الضباب‬ ‫أخضر فاقع!‬ Ich finde, das Seltsame ist, dass die Farbe des Nebels hellgrün ist! I think the strange thing is that this fog is bright green!

‫ماذا نفعل الآن؟‬ What do we do now?

‫لننتظر قليلًا، أنا واثق بأنه سينقشع بسرعة.‬ Warten wir noch ein wenig, ich bin sicher, es wird sich schnell klären. We just wait. I’m sure it’ll pass soon.

‫ماذا لو ارتطمنا بشيء؟‬ What if we crash into something?

‫لن نفعل يا "عبيد"، نحن في وسط البحر.‬ Obaid, there’s nothing to crash into. We’re in the middle of the ocean.

‫رائع!‬ Wow!

‫يُفترض أن لا شيء هنا.‬ This isn’t supposed to be here.

‫هل نستطيع استكشاف الجزيرة يا جدي؟‬ Can we explore the island, Grandpa?

‫نعم، لكن لا تبتعدوا كثيرًا.‬ Yes, but don’t stay away too long.

‫سأصلح المحرك وأحدد موقعنا ثم نذهب‬ ‫إلى موقع الصيد.‬ I’ll get the engine fixed and work out where we are. Then we can start fishing!

‫بالتأكيد!‬ Sure!

‫لنذهب!‬ Let’s go!

‫لنذهب إلى هناك‬ Let’s go up there

‫لرؤية الجزيرة كلها.‬ to get a good view of the island.

‫- لن أذهب إلى هناك.‬ ‫- ولا أنا.‬ -I’m not going up there! -Neither am I!

‫ابقيا هنا، هل ستصعد معي يا "تركي"؟‬ You two stay. Are you going to climb, Turki?

‫سأصعد معك وأصل قبلك.‬ Not only am I going to climb, I’m going to get to the top first!

‫لن تغلبني!‬ You won’t beat me!

‫يبدو ذلك خطرًا.‬ That looks dangerous.

‫ما هذا؟‬ What is this?

‫لقد فزت!‬ I won!

‫انتظر يا "تركي"!‬ Turki, wait!

‫هذا ليس سطح مراقبة، هذا عش!‬ Das ist keine Aussichtsplattform, das ist ein Nest! This isn’t a viewing platform. It’s a nest!

‫لكن أي نوع من الطيور يضع هكذا بيض كبير؟‬ But which bird lays eggs this big?

‫سنكتشف ذلك الآن.‬ I think we’re about to find out.

‫لماذا تأخرا؟‬ What’s taking them so long?

‫هذا صوت بطنك يا "عبيد"؟‬ Obaid, was that your tummy?

‫لا، حسبته صوت بطنك أنت.‬ No! I thought it was yours

‫ما هذا؟‬ What is it?

‫يبدو...‬ It looks like...

‫لحظة، مستحيل.‬ Wait, it can’t be.

‫حدد نوع هذا الطائر رجاءً يا "نانو".‬ Nano, please identify this bird.

‫هذا نوع من الزواحف المجنحة،‬ This is a pterodactyl,

‫يُعتقد أن هذه الفصيلة‬ ‫انقرضت من ملايين السنين.‬ a species believed to have been extinct for millions of years.

‫ديناصور؟ ماذا يجري يا "منصور"؟‬ A dinosaur? Mansour, what’s happening here?

‫لا فكرة لديّ.‬ I have no idea.

‫لا، إنها تنادي أمها!‬ Oh no! They’re calling for their mum!

‫لماذا تحركت الصخرة يا "سالم"؟‬ Why did the boulder just move, Salem?

‫- ماذا يجري؟‬ ‫- لا تخف!‬ -What is going on? -Don’t panic!

‫لا أخاف؟ نحن عالقون على جزيرة مع بعض‬ ‫الديناصورات.‬ Don’t panic? We’re stuck on an island with a bunch of dinosaurs.

‫هذا أفضل وقت للخوف!‬ This is a very good time to panic!

‫لا تقلق، نحن في أمان هنا.‬ Don’t worry, we’re safe here.

‫شتت انتباهها يا "نانو"!‬ Lenke sie ab, Nano! Distract it, Nano!

‫"نانو"!‬ Nano!

‫- كان ذلك وشيكًا!‬ ‫- كثيرًا!‬ -That was close! -Too close.

‫ماذا نفعل الآن؟‬ What are we going to do now?

‫لا أعتقد أنها تأكل اللحوم.‬ I don’t think the ones down there are carnivores.

‫لحظة، كيف عرفت أنها لا تأكل اللحوم؟‬ Wait! How can you be sure they're not carnivores?

‫لديّ فكرة، انزل وإن أكلتك فسأعرف أن عليّ‬ ‫البقاء هنا.‬ I’ve got an idea, you go down there and if they eat you, we’ll know for sure.

‫لا تقلق، انظر ماذا تأكل.‬ Don’t worry, look at what they’re eating.

‫لنعد إلى المركب ونخرج من هذه الجزيرة.‬ Let’s get back to the boat and get off this island.

‫تعالوا!‬ Come!

‫الشاطئ وراء هذه الأشجار.‬ The beach is just after those trees.

‫هاه!‬ Huh!

‫- لا!‬ ‫- ما الأمر يا "عبيد"؟‬ -Oh no! -What is it, Obaid?

‫انظروا!‬ Look!

‫اركضوا!‬ Run!

‫هناك!‬ There!

‫هنا!‬ Here!

‫هنا!‬ Here!

‫أين "منصور"؟‬ Where’s Mansour?

‫إنه يهرب من الديناصور "تي ريكس"!‬ He’s running away from a t-rex!

‫ماذا؟ لا يوجد ديناصورات!‬ What? There’s no such thing!

‫بلى، نحن للتو...‬ There is, we just...

‫- أترى! أخبرتك أن الـ"تي ريكس" كان يطارده!‬ ‫- ماذا يجري؟‬ -See! I told you a t-rex was chasing him! -What's happening?

‫لنذهب!‬ Let’s go!

‫فكرة جيدة!‬ Yes, good idea!

‫هذا مذهل، هل تعرفون معنى ذلك؟‬ Absolutely incredible! Do you understand what this means?

‫هذا يعني أن هذا الكتاب لا فائدة‬ ‫منه إطلاقًا!‬ It means this book is absolute rubbish!

‫هيا يا أولاد،‬ Come on, boys!

‫لنصد يا رفاق بعض السمك لكن من السوق‬ ‫هذه الطريقة آمنة أكثر!‬ Let’s catch some fish... but from the local market, much safer that way!

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar