×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), اللص الغامض

اللص الغامض

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"اللص الغامض"‬

‫هل رأى أحد منكم قلمي الأسود والفضي‬ ‫الذي أعطاني أبي إياه؟‬

‫أليس على طاولتك؟‬

‫بلى، لكنه اختفى.‬

‫بدأت أشياء كثيرة تختفي في المنزل!‬

‫قلم أبي وعلبتي الخاصة بالمفكات‬ ‫الصغيرة وأساور "سارة".‬

‫فعلًا؟ هذا غريب، يبدو أن هناك لصًا في‬ ‫منزلكم.‬

‫لا تمزح يا "سالم".‬

‫لا أمزح، يوجد لص هنا.‬

‫لا يوجد لص هنا.‬

‫هل رأى أحد منكم عقدي الفضي؟‬

‫لا يا أمي.‬

‫إن رأيتموه فاجلبوه لي.‬

‫ما زلت تعتقد أنه لا يوجد لص؟‬

‫أعتقد أن علينا التحري عن الموضوع.‬

‫كنت أفكر في ذلك.‬

‫إذا أردنا أن نمسك باللص‬

‫فعلينا أن نجهز له بعض الكمائن.‬

‫- هذا أكيد.‬ ‫- بالتأكيد.‬

‫بارد!‬

‫بارد!‬

‫جيد، سأطفئ المكيف.‬

‫بارد!‬

‫بارد!‬

‫أطفأت المكيف، ستتدفئين بعد قليل.‬

‫بارد!‬

‫ربما هذه بداية المرض، أنت مريضة؟‬

‫بارد!‬

‫هل رأى أحد ساعتي؟‬

‫ما هذا؟ "منصور"!‬

‫بارد!‬

‫دعيني ألبسك هذه القطعة.‬

‫سيشعرك بالدفء بسرعة.‬

‫بارد!‬

‫- بارد!‬ ‫- أمي!‬

‫- ماذا يا عزيزتي؟‬ ‫- لا أعرف خطب "بيبي".‬

‫تشعر بالبرد طوال الوقت.‬

‫لا تقلقي، سأتصل بالطبيب البيطري.‬

‫عندما يأخذ اللص الملعقة،‬

‫سيرن الجرس ونستطيع أن نمسك به، علينا أن‬ ‫ننتظر الآن.‬

‫إنه اللص.‬

‫لقد أخفتنا يا جدي!‬

‫اسمحوا لي يا أولاد، ماذا تفعلون هنا؟‬

‫- نحاول...‬ ‫- أن نرتاح قليلًا.‬

‫- لا، نحن...‬ ‫- بلى.‬

‫كان هذا الأسبوع طويلًا ومتعبًا.‬

‫جيد، لكن أردت أن أسألكم إن رأى أحدكم‬ ‫مفاتيح سيارتي، لا أجدها.‬

‫ربما أبقيتها في السيارة كالعادة.‬

‫هذا أول مكان بحثت فيه.‬

‫إنها في مكان ما هنا قطعًا.‬

‫لماذا قاطعتني؟‬

‫لا نريد أن نخبر أحدًا عن تحركاتنا،‬ ‫هذه تحريات سرية.‬

‫لكن جدي ليس اللص.‬

‫الجميع مشتبه فيهم الآن.‬

‫لكن اللص لديه مفتاح سيارته.‬

‫هذا على حسب كلامه.‬

‫لا تكن سخيفًا يا "سالم".‬

‫سنرى.‬

‫يا أمي،‬

‫دعيني أنام لـ10 دقائق.‬

‫إنه اللص!‬

‫لا! طقم القهوة!‬

‫ما كان ذلك؟‬

‫هذا جرس المنزل يا أمي.‬

‫سأرى من يطرق الباب.‬

‫مرحبًا، أنا الطبيب البيطري.‬

‫أتيت بسرعة،‬

‫أتمنى ألا أكون تأخرت،‬

‫لا أريد معالجة ببغاء نافق.‬

‫بالتأكيد، تفضل.‬

‫شكرًا.‬

‫آسف، هذه النظارات الخطأ.‬

‫أنا خائفة جدًا على "بيبي"، طوال اليوم...‬

‫بارد!‬

‫بارد!‬

‫تقول إنها تشعر بالبرد.‬

‫طوال اليوم؟‬

‫دعيني أفحصها.‬

‫بارد!‬

‫"بيبي" على الغصن هناك لو سمحت.‬

‫صحيح.‬

‫إنها هناك على الغصن.‬

‫آسف، هذه النظارات الخطأ.‬

‫المعذرة، أين الببغاء؟‬

‫بارد!‬

‫لقد وجدتك!‬

‫لديّ فكرة.‬

‫ما رأيكما لو ننصب كمينًا ونطلي المكان‬ ‫بالطلاء المخفي،‬

‫وعندما يدخل اللص مكان الكمين، يكون عليه‬ ‫آثار الطلاء.‬

‫لكن لا يمكن رؤية الطلاء.‬

‫بالضبط، لا يستطيع رؤيته.‬

‫ولا نحن حتى.‬

‫"نانو" لديه جهاز أشعة فوق بنفسجية‬

‫ويظهر الطلاء المخفي.‬

‫هذه فكرة رائعة.‬

‫حذار الآن.‬

‫لأنه من الصعب معرفة مكان الطلاء‬ ‫لأنه لا يمكن رؤيته.‬

‫هل رأى أحدكم أزرار الأكمام؟‬

‫لم أرها!‬

‫ما خطبكم أنتم الـ3؟‬

‫وضعنا الطلاء المخفي لنمسك باللص.‬

‫ألم تكبروا على ألعاب الخيال؟‬

‫نواجه الآن عقلية إجرامية من الطراز الأول!‬

‫قد يختبئ هذا اللص في مكان لسنوات‬ ‫بانتظار الفرصة الذهبية للسرقة.‬

‫قد يكون أي شخص في هذا المنزل.‬

‫مستحيل أن يكون أحد أفراد عائلتي لصًا!‬

‫الجميع مشتبه فيهم في هذه الحالة.‬

‫- لقد اختفى!‬ ‫- شغّل الأشعة فوق البنفسجية يا "نانو".‬

‫حاضر يا "منصور".‬

‫أها!‬

‫هذه آثار خطوات اللص، سنمسك به أخيرًا.‬

‫هلا تتبع آثار الخطوات يا "نانو"؟‬

‫من هنا.‬

‫- لا.‬ ‫- هيا.‬

‫هيا يا "سالم".‬

‫هيا!‬

‫لننطلق.‬

‫هيا بسرعة يا "نانو".‬

‫اتبعوني!‬

‫إلى الأعلى.‬

‫يبدو أن اللص كان جالسًا مكانك يا "سالم".‬

‫لست اللص!‬

‫الجميع مشتبه فيهم في هذه الحالة.‬

‫لكنني لست اللص!‬

‫سلّط الأشعة على "سالم" يا "نانو".‬

‫قلت إنني لست اللص!‬

‫أعرف ذلك، أعتقد أنك وقفت على الطلاء.‬

‫بارد!‬

‫لقد أنهيت الفحص.‬

‫والأخبار ليست جيدة.‬

‫أشعر بالحر!‬

‫بارد!‬

‫لا!‬

‫هذا أسوأ من الذي توقعته.‬

‫يجب وضع "بيبي" في الحجر الصحي.‬

‫إنها تعاني من متلازمة جنون الببغاء،‬

‫وأخشى أن يكون ذلك قاتلًا.‬

‫يجب أن أعود الآن إلى العيادة،‬

‫وأبحث بشكل مفصّل لأجل منع انتشار‬

‫وباء الببغاوات في المدينة.‬

‫إنها النظارات الخطأ.‬

‫لو كنت مكانك لأخفيت أغراضي في مكان آمن،‬

‫لا أعتقد أننا سنمسك باللص.‬

‫مستواه أفضل منا بكثير.‬

‫وجدتها!‬

‫عرفت من هو اللص.‬

‫اتبعاني بسرعة.‬

‫لماذا جلبتنا إلى هنا جميعًا؟‬

‫جلبتكم إلى هنا‬

‫لأكشف لكم من هو اللص.‬

‫- أي لص؟‬ ‫- يوجد لص في المنزل.‬

‫لا يوجد لص في المنزل يا "سالم".‬

‫لا يوجد لص!‬

‫لكن فقدتم جميعًا بعض أغراضكم، صحيح؟‬

‫صحيح!‬

‫لكن هذا لا يعني وجود لص هنا.‬

‫دعوني أريكم!‬

‫حار!‬

‫بارد!‬

‫حار! بارد!‬

‫لم أفهم يا "منصور" بعد، من هو اللص؟‬

‫أعتقد أنه "سالم".‬

‫لست اللص.‬

‫حار!‬

‫وجدت هذه!‬

‫أزرار أكمامي!‬

‫مفتاح سيارتي!‬

‫- قلمي!‬ ‫- أخذتها "بيبي" كلها‬

‫ووضعتها هنا.‬

‫لأنها تريد لعب لعبة حار وبارد.‬

‫حار وبارد!‬

‫- هذا يعني أن "بيبي" ليست مريضة؟‬ ‫- لا.‬

‫وليس هناك لص؟‬

‫- لا.‬ ‫- حار!‬

‫"سارة"، الجو حار جدًا.‬

‫شغلي المكيف رجاءً!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

اللص الغامض Der mysteriöse Dieb The mysterious thief De mysterieuze dief

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬ MANSOUR

‫"(منصور)"‬ MANSOUR

‫"اللص الغامض"‬ "Mystery Thief"

‫هل رأى أحد منكم قلمي الأسود والفضي‬ ‫الذي أعطاني أبي إياه؟‬ Have any of you seen the black and silver pen my father gave me?

‫أليس على طاولتك؟‬ Isn’t it on your dresser?

‫بلى، لكنه اختفى.‬ Yes, but it's gone.

‫بدأت أشياء كثيرة تختفي في المنزل!‬ Lots of things have been going missing lately.

‫قلم أبي وعلبتي الخاصة بالمفكات‬ ‫الصغيرة وأساور "سارة".‬ Der Stift meines Vaters, meine Schachtel mit Schraubenziehern und Sarahs Armbänder. Dad’s pen, my super small screwdriver set, one of Sara’s charm bracelets.

‫فعلًا؟ هذا غريب، يبدو أن هناك لصًا في‬ ‫منزلكم.‬ Really? Interesting! Sounds like you have a thief.

‫لا تمزح يا "سالم".‬ Don’t be silly, Salem.

‫لا أمزح، يوجد لص هنا.‬ I’m not being silly. There is a thief!

‫لا يوجد لص هنا.‬ There's no thief here!

‫هل رأى أحد منكم عقدي الفضي؟‬ Hat jemand von euch meine Silberkette gesehen? Have you seen my silver necklace?

‫لا يا أمي.‬ No, Mum.

‫إن رأيتموه فاجلبوه لي.‬ Well, if you see it, please bring it to me.

‫ما زلت تعتقد أنه لا يوجد لص؟‬ Still think there isn’t a thief?

‫أعتقد أن علينا التحري عن الموضوع.‬ I think we might need to investigate.

‫كنت أفكر في ذلك.‬ Exactly what I was thinking.

‫إذا أردنا أن نمسك باللص‬ Well, if we are going to catch a thief,

‫فعلينا أن نجهز له بعض الكمائن.‬ we need to set some traps.

‫- هذا أكيد.‬ ‫- بالتأكيد.‬ Sure!

‫بارد!‬ Cold!

‫بارد!‬ Cold!

‫جيد، سأطفئ المكيف.‬ I’ll turn down the AC.

‫بارد!‬ Cold!

‫بارد!‬ Cold!

‫أطفأت المكيف، ستتدفئين بعد قليل.‬ The AC is off. You will warm up soon.

‫بارد!‬ Cold!

‫ربما هذه بداية المرض، أنت مريضة؟‬ Maybe you are getting sick. Are you getting sick?

‫بارد!‬ Cold!

‫هل رأى أحد ساعتي؟‬ Has anyone seen my watch?

‫ما هذا؟ "منصور"!‬ What is this? Mansour!

‫بارد!‬ Cold!

‫دعيني ألبسك هذه القطعة.‬ Lass mich dich in dieses Stück kleiden. Let’s put this on.

‫سيشعرك بالدفء بسرعة.‬ This should warm you up fast enough.

‫بارد!‬ Cold!

‫- بارد!‬ ‫- أمي!‬ Cold!

‫- ماذا يا عزيزتي؟‬ ‫- لا أعرف خطب "بيبي".‬ -What is it darling? -There is something wrong with Bibi.

‫تشعر بالبرد طوال الوقت.‬ All she can say is cold.

‫لا تقلقي، سأتصل بالطبيب البيطري.‬ Keine Sorge, ich rufe den Tierarzt. Don’t worry I’ll call the vet.

‫عندما يأخذ اللص الملعقة،‬ When the thief takes that spoon,

‫سيرن الجرس ونستطيع أن نمسك به، علينا أن‬ ‫ننتظر الآن.‬ the bell will ring, and we will have him. All we have to do now is wait.

‫إنه اللص.‬ It’s the thief.

‫لقد أخفتنا يا جدي!‬ Grandpa! You scared us.

‫اسمحوا لي يا أولاد، ماذا تفعلون هنا؟‬ Lasst mich Jungs, was macht ihr hier? Sorry. What are you boys up to under here?

‫- نحاول...‬ ‫- أن نرتاح قليلًا.‬ -Trying to catch… -...up on some rest.

‫- لا، نحن...‬ ‫- بلى.‬ -No. -Yes.

‫كان هذا الأسبوع طويلًا ومتعبًا.‬ It’s been a long, tiring week.

‫جيد، لكن أردت أن أسألكم إن رأى أحدكم‬ ‫مفاتيح سيارتي، لا أجدها.‬ I just wanted to ask if you had seen my truck keys. I can’t seem to find them.

‫ربما أبقيتها في السيارة كالعادة.‬ Did you leave them in it again?

‫هذا أول مكان بحثت فيه.‬ That was the first place I checked.

‫إنها في مكان ما هنا قطعًا.‬ I suppose they will turn up. They always do.

‫لماذا قاطعتني؟‬ Why did you keep interrupting me?

‫لا نريد أن نخبر أحدًا عن تحركاتنا،‬ ‫هذه تحريات سرية.‬ We don’t want to tell anyone what we are up to. This is a secret investigation.

‫لكن جدي ليس اللص.‬ Grandpa would not be the thief.

‫الجميع مشتبه فيهم الآن.‬ No one is above suspicion.

‫لكن اللص لديه مفتاح سيارته.‬ But the thief has his keys.

‫هذا على حسب كلامه.‬ Dies entspricht seinen Worten. So he says.

‫لا تكن سخيفًا يا "سالم".‬ Salem, you are being ridiculous.

‫سنرى.‬ We will see.

‫يا أمي،‬ Mum!

‫دعيني أنام لـ10 دقائق.‬ Just 10 minutes more sleep!

‫إنه اللص!‬ It’s the thief!

‫لا! طقم القهوة!‬ Oh no! The coffee set!

‫ما كان ذلك؟‬ What was that?

‫هذا جرس المنزل يا أمي.‬ It’s the doorbell, Mum.

‫سأرى من يطرق الباب.‬ I’ll get it.

‫مرحبًا، أنا الطبيب البيطري.‬ Hello. I am the vet.

‫أتيت بسرعة،‬ I hurried right over.

‫أتمنى ألا أكون تأخرت،‬ Hopefully, I am in time.

‫لا أريد معالجة ببغاء نافق.‬ Ich möchte keinen toten Papagei behandeln. I don’t want to deal with a dead parrot.

‫بالتأكيد، تفضل.‬ Of course, please come in.

‫شكرًا.‬ Thank you.

‫آسف، هذه النظارات الخطأ.‬ Entschuldigung, das ist die falsche Brille. Oh! Sorry. Wrong glasses.

‫أنا خائفة جدًا على "بيبي"، طوال اليوم...‬ I am very worried about Bibi. All day she has been…

‫بارد!‬ Cold!

‫بارد!‬ Cold!

‫تقول إنها تشعر بالبرد.‬ ...Saying she is cold.

‫طوال اليوم؟‬ All day you say?

‫دعيني أفحصها.‬ I will need to examine her.

‫بارد!‬ Cold.

‫"بيبي" على الغصن هناك لو سمحت.‬ Bibi is over there on the perch.

‫صحيح.‬ Of course she is.

‫إنها هناك على الغصن.‬ She is over there on the perch.

‫آسف، هذه النظارات الخطأ.‬ Oh! Sorry. Wrong glasses.

‫المعذرة، أين الببغاء؟‬ Sorry, where did you say?

‫بارد!‬ Cold!

‫لقد وجدتك!‬ There you are.

‫لديّ فكرة.‬ I have an idea.

‫ما رأيكما لو ننصب كمينًا ونطلي المكان‬ ‫بالطلاء المخفي،‬ Wie wäre es, wenn wir einen Hinterhalt anlegen und den Ort mit Abdeckfarbe bemalen? How about we lay some bait and then invisible paint all around it.

‫وعندما يدخل اللص مكان الكمين، يكون عليه‬ ‫آثار الطلاء.‬ Wenn der Dieb den Hinterhalt betritt, werden sich auf ihm Farbspuren befinden. The thief will then be covered in paint.

‫لكن لا يمكن رؤية الطلاء.‬ But the paint is invisible.

‫بالضبط، لا يستطيع رؤيته.‬ Exactly. They won't see it.

‫ولا نحن حتى.‬ But nor will we.

‫"نانو" لديه جهاز أشعة فوق بنفسجية‬ „Nano“ verfügt über ein Ultraviolettgerät Nano is fitted with an ultraviolet light detector.

‫ويظهر الطلاء المخفي.‬ It will show the invisible paint.

‫هذه فكرة رائعة.‬ Genius!

‫حذار الآن.‬ Now be careful.

‫لأنه من الصعب معرفة مكان الطلاء‬ ‫لأنه لا يمكن رؤيته.‬ It is hard to know where you have painted as it is invisible.

‫هل رأى أحدكم أزرار الأكمام؟‬ Hat jemand die Manschettenknöpfe gesehen? Have any of you three seen my best cufflinks?

‫لم أرها!‬ I haven’t seen them.

‫ما خطبكم أنتم الـ3؟‬ What are you three up to?

‫وضعنا الطلاء المخفي لنمسك باللص.‬ Using invisible paint to catch a thief.

‫ألم تكبروا على ألعاب الخيال؟‬ Aren’t you three a little old to be playing games?

‫نواجه الآن عقلية إجرامية من الطراز الأول!‬ Wir haben es jetzt mit einer kriminellen Mentalität der Extraklasse zu tun! We are obviously dealing with a criminal mastermind.

‫قد يختبئ هذا اللص في مكان لسنوات‬ ‫بانتظار الفرصة الذهبية للسرقة.‬ Dieser Dieb kann sich jahrelang an einem Ort verstecken und auf die goldene Gelegenheit zum Stehlen warten. He may well be hiding in plain sight for years waiting for chance to steal.

‫قد يكون أي شخص في هذا المنزل.‬ It could be anyone in the house.

‫مستحيل أن يكون أحد أفراد عائلتي لصًا!‬ No one in my family is the thief!

‫الجميع مشتبه فيهم في هذه الحالة.‬ No one is above suspicion.

‫- لقد اختفى!‬ ‫- شغّل الأشعة فوق البنفسجية يا "نانو".‬ - Er ist weg! - Mach das UV-Licht an, Nano. -It’s gone! -Nano, turn on the detector.

‫حاضر يا "منصور".‬ Yes, Mansour!

‫أها!‬ Ah!

‫هذه آثار خطوات اللص، سنمسك به أخيرًا.‬ The thief’s footprints. We have them now.

‫هلا تتبع آثار الخطوات يا "نانو"؟‬ Follow the footprints, Nano.

‫من هنا.‬ Here!

‫- لا.‬ ‫- هيا.‬ No, here!

‫هيا يا "سالم".‬ Come on, Salem!

‫هيا!‬ Ah!

‫لننطلق.‬ Here!

‫هيا بسرعة يا "نانو".‬ Quick, Nano!

‫اتبعوني!‬ Follow me!

‫إلى الأعلى.‬ Up!

‫يبدو أن اللص كان جالسًا مكانك يا "سالم".‬ Sieht aus, als hätte der Dieb an deiner Stelle gesessen, Salem. Salem, it looks like the thief was sitting where you were.

‫لست اللص!‬ I’m not the thief!

‫الجميع مشتبه فيهم في هذه الحالة.‬ In diesem Fall ist jeder ein Verdächtiger. No one is above suspicion.

‫لكنني لست اللص!‬ I am not the thief!

‫سلّط الأشعة على "سالم" يا "نانو".‬ Strahlen Sie auf Salem, Nano. Shine the detector on Salem, Nano.

‫قلت إنني لست اللص!‬ I am not the thief!

‫أعرف ذلك، أعتقد أنك وقفت على الطلاء.‬ Ich weiß, ich glaube, du hast auf der Farbe gestanden. I know. You must have stood in the paint.

‫بارد!‬ Cold!

‫لقد أنهيت الفحص.‬ I have completed my examination.

‫والأخبار ليست جيدة.‬ And it is not good news.

‫أشعر بالحر!‬ Hot!

‫بارد!‬ Cold!

‫لا!‬ Oh no!

‫هذا أسوأ من الذي توقعته.‬ It is worse than I thought.

‫يجب وضع "بيبي" في الحجر الصحي.‬ Baby muss unter Quarantäne gestellt werden. Bibi will have to remain here under quarantine.

‫إنها تعاني من متلازمة جنون الببغاء،‬ Sie leidet unter dem Mad-Papageien-Syndrom. She is suffering from the highly contagious mad parrot syndrome

‫وأخشى أن يكون ذلك قاتلًا.‬ and I fear it will be fatal.

‫يجب أن أعود الآن إلى العيادة،‬ I must return to my clinic at once

‫وأبحث بشكل مفصّل لأجل منع انتشار‬ to research this fully to stop

‫وباء الببغاوات في المدينة.‬ a citywide parrot epidemic.

‫إنها النظارات الخطأ.‬ Blast! Wrong glasses.

‫لو كنت مكانك لأخفيت أغراضي في مكان آمن،‬ Wenn ich du wäre, würde ich meine Sachen an einem sicheren Ort verstecken. I would hide your stuff in a safe place.

‫لا أعتقد أننا سنمسك باللص.‬ We are not going to find the thief.

‫مستواه أفضل منا بكثير.‬ It is just too good for us

‫وجدتها!‬ Ha!

‫عرفت من هو اللص.‬ I know who the thief is.

‫اتبعاني بسرعة.‬ Quick. Follow me.

‫لماذا جلبتنا إلى هنا جميعًا؟‬ Why have you brought us all here?

‫جلبتكم إلى هنا‬ I have brought you here

‫لأكشف لكم من هو اللص.‬ to reveal who the thief is.

‫- أي لص؟‬ ‫- يوجد لص في المنزل.‬ -What thief? -There is a thief in the house.

‫لا يوجد لص في المنزل يا "سالم".‬ There is no thief in this house, Salem!

‫لا يوجد لص!‬ That's right!

‫لكن فقدتم جميعًا بعض أغراضكم، صحيح؟‬ Aren’t you all missing things?

‫صحيح!‬ Yes!

‫لكن هذا لا يعني وجود لص هنا.‬ But that doesn’t mean there is a thief.

‫دعوني أريكم!‬ Let me show you!

‫حار!‬ Hot!

‫بارد!‬ Cold!

‫حار! بارد!‬ Hot! Cold!

‫لم أفهم يا "منصور" بعد، من هو اللص؟‬ I still don’t understand, Mansour. Who is the thief?

‫أعتقد أنه "سالم".‬ I think it’s Salem!

‫لست اللص.‬ I am not the thief!

‫حار!‬ Hot!

‫وجدت هذه!‬ I got these!

‫أزرار أكمامي!‬ My cufflinks!

‫مفتاح سيارتي!‬ My keys!

‫- قلمي!‬ ‫- أخذتها "بيبي" كلها‬ -My Pen. -Bibi has been taking them all.

‫ووضعتها هنا.‬ Then hiding them.

‫لأنها تريد لعب لعبة حار وبارد.‬ All because she has been playing Hot and Cold.

‫حار وبارد!‬ Hot and Cold!

‫- هذا يعني أن "بيبي" ليست مريضة؟‬ ‫- لا.‬ -Bibi’s not sick? -No.

‫وليس هناك لص؟‬ There is no thief?

‫- لا.‬ ‫- حار!‬ -No! - Hot.

‫"سارة"، الجو حار جدًا.‬ It is a bit hot,

‫شغلي المكيف رجاءً!‬ could you put the AC on?

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar