×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

GLOSS Levantine Arabic, اخبار العيلة

اخبار العيلة

نادية: الو؟

سعاد: الو نادية؛ كيف حالك.؛ شو اخبار العيلة؟

نادية: الحمدلله؛ احنا مناح. اشتقنالك كثير من زمان ماسمعنا صوتك. كيف حالك؟

سعاد: الحمدلله انا مبسوطة.؛ مبروك تخرج بنتك. انا لسة كنت بتفرج عاصور حفلة تخرج نهى.

نادية: الله يبارك فيك‘ احنا انبسطنا كثير عانجاحها.

سعاد: سمعت انها طلعت الاولى بصفها.

نادية: ايوة؛ واحنا فخورين كثير فيها؛ معدلها طلع اثنين وتسعين بالمية. وهدية التخرج رحلة عاليونان شمة هوا لاسبوعين.

سعاد: نهى بتستاهل هذا، شو اخبار ابنك امير؟

نادية: الحمدلله هو منيح؛ هو هلا في الصف العاشر، بس ياخسارة بدرس كثير دايما ملتهي بلعب فوتبول مع اصحابو. تصوري الاسبوع الفات؛ اندب وهو يلعب فوتبول وانجرح وما راحش يومين عالمدرسة؛ بس هلا هو احسن.

سعاد: مسكين اميرء وشو اخبار ابو امير؟

نادية: جوزي اخبارو منيحة. هو مشغول كثير بالتدريس بالجامعة؛ وزي ما انت عارفة هو بحب يزرع خضرة وفواكه بالبستان؛ عافكرة بعد ثلث تشهر رح يسافر عالمانيا انشالله؛ ويعمل ابحاث هناك لمدة شهرين.

سعاد: انشالله يروح ويرجع بالسلامة! وكيف ابوك هلا خاصة بعد ماتت امك الله يرحمها؟

نادية: كان وقت صعب كثير عليه بعد ماتت اميس افتقدها كثير. بس هلا هو احسن كثيرؤ زي مابتعرفي اخوي اجا ولد وسما عاسم ابوي؛ وهلا ابوي بقضي وقت مع حفيدو.

سعاد: هذي اخبار منيحة؛ انا متأكدة انو ابن اخوك بحب سيدو كثير عشان هو بدللو كثير.

نادية: ايوة هذا مزبوط؛ احكيلي وينتة رح تيجي تزورينا؟

سعاد: انا هلا مشغولة كثير بس انشالله السنة الجاي.

نادية:انشالله بنشوفك عاخير؛ مع السلامة

سعاد: الله يسلمك.

النشاط الخامس:

هالة: مرحبة امل؛ كيف حالك؟

امل: انا منيحة؛ الحمدالله.؛ انا دايماً مشغولة بشغل البيت والبستان.

هالة: ممتاز؛ وشو زرعت بالبستان؟

امل: زرعت خضرة وفواكه كثير.

هالة: منيح؛ شو اخبار بنتك نوال. وبأي صف هي هلا؟

امل: نوال منيحة وهي بالصف العاشر وبتدرس كثير.

هالة: ممتاز. وشو اخبار ابنك خالد؟ وشو اخبار ابنك خالد؟

امل: خالد تخرج من المدرسة الثانوية واجتة بعثة يروح عالجامعة لأنه بلعب الفوتبول كثير منيح.

هالة: مبروك؛ وشو اخبار جوزك ابو خالد؟

امل: الحمدلله؛ زي ما انت عارفة جوزي دايما مشغول بالتدريس.

هالة: كيف صحة امك؛ انشالله تكون بخير؟

امل: موت ابوي كان صعب كثير عليها بس هي احسن هلا. عشان بتقضي وقت مع احفادها. هي بتحبهم وبتدللهم كثير.

هالة: سلمي عليها كثير؛ وخلينا دايماً نسمع صوتك.

امل: انشالله؛ مع السلامة

هالة: الله يسلمك

اخبار العيلة Familiennachrichten Family News noticias familiares

نادية: الو؟ Nadia: Hello?

سعاد: الو نادية؛ كيف حالك.؛ شو اخبار العيلة؟ Su’ad: Hello, Nadia! How are you? How is your family?

نادية: الحمدلله؛ احنا مناح. اشتقنالك كثير من زمان ماسمعنا صوتك. ||||We miss you||||haven't heard|your voice Nadia: Thank God. We are happy. We miss you so much, we haven't heard your voice for a long time. كيف حالك؟ How are you?

سعاد: الحمدلله انا مبسوطة.؛ مبروك تخرج بنتك. |||||graduation|your daughter Su’ad: I’m very well. Congratulations on your daughter's graduation! انا لسة كنت بتفرج عاصور حفلة تخرج نهى. ||||watching a video||| I was just looking at the pictures of Nuha's graduation party.

نادية: الله يبارك فيك‘ احنا انبسطنا كثير عانجاحها. |||||||on her success Nadia: Thank you. We are very happy for her success

سعاد: سمعت انها طلعت الاولى بصفها. |||||in her class Su’ad: I heard that she graduated at the top of her class!

نادية: ايوة؛ واحنا فخورين كثير فيها؛ معدلها طلع اثنين وتسعين بالمية. ||"and we are"|||||||ninety-two percent| Nadia: Yes! We are very proud of her. She scored 92 percent. وهدية التخرج رحلة عاليونان شمة هوا لاسبوعين. |||to Greece|||for two weeks Our graduation present for her is a trip to Greece for two weeks so that she can enjoy herself.

سعاد: نهى بتستاهل هذا، شو اخبار ابنك امير؟ ||||||your son| Su’ad: Nuha deserves it! How is your son Ameer?

نادية: الحمدلله هو منيح؛ هو هلا في الصف العاشر، بس ياخسارة بدرس كثير دايما ملتهي بلعب فوتبول مع اصحابو. ||||||||tenth grade||||||||soccer||his friends Nadia: He is doing well. He is in the 10th grade, but it’s too bad that he doesn’t study much. He is always busy playing soccer with his friends. تصوري الاسبوع الفات؛ اندب وهو يلعب فوتبول وانجرح وما راحش يومين عالمدرسة؛ بس هلا هو احسن. ||last week|||||||didn't go|||||| Stellen Sie sich letzte Woche vor; Er weinte beim Fußballspielen, verletzte sich und ging zwei Tage lang nicht zur Schule. Aber jetzt ist es besser. Can you believe that he fell last week while playing soccer and hurt himself? He didn’t go to school for two days. But, now he is better!

سعاد: مسكين اميرء وشو اخبار ابو امير؟ ||poor guy|||| Su’ad: Poor guy! How is Abu Ameer doing?

نادية: جوزي اخبارو منيحة. ||His news is| Nadia: My husband is doing very well. هو مشغول كثير بالتدريس بالجامعة؛ وزي ما انت عارفة هو بحب يزرع خضرة وفواكه بالبستان؛ |||with teaching|||||||||||in the orchard He is very busy teaching at the university. As you know, he loves to grow fruits and vegetables in the garden. عافكرة بعد ثلث تشهر رح يسافر عالمانيا انشالله؛ ويعمل ابحاث هناك لمدة شهرين. "By the way"||||||||conducts|||| By the way, in three months, he is going to travel to Germany to do research for two months.

سعاد: انشالله يروح ويرجع بالسلامة! |||comes back| Su’ad: God willing, he will go and come back safely! وكيف ابوك هلا خاصة بعد ماتت امك الله يرحمها؟ |||||passed away||| How is your father doing after the death of your mother, God rest her soul?

نادية: كان وقت صعب كثير عليه بعد ماتت اميس افتقدها كثير. |||||||||missed her greatly| Nadia: He went through a really hard time after my mother died. He missed her so much. بس هلا هو احسن كثيرؤ زي مابتعرفي اخوي اجا ولد وسما عاسم ابوي؛ وهلا ابوي بقضي وقت مع حفيدو. ||||||"As you know"|||baby boy|named him after|Aasem|||||||his grandson But, now he is much better. As you know, my brother has a child that he named after my dad. So, now my dad spends time with his grandson.

سعاد: هذي اخبار منيحة؛ انا متأكدة انو ابن اخوك بحب سيدو كثير عشان هو بدللو كثير. ||||||||||his grandfather||||spoils him| Su’ad: That is good news. I’m sure your nephew loves his grandpa a lot because he spoils him.

نادية: ايوة هذا مزبوط؛ احكيلي وينتة رح تيجي تزورينا؟ ||||||||visit us Nadia: That is so true! So, tell me, when are you going to visit us?

سعاد: انا هلا مشغولة كثير بس انشالله السنة الجاي. Su’ad: I’m so busy these days. God willing, I will come next year

نادية:انشالله بنشوفك عاخير؛ مع السلامة |||for good|| Nadia: We hope to see you in good health. Goodbye!

سعاد: الله يسلمك. ||Bless you. Su’ad: Goodbye!

النشاط الخامس: |The fifth Activity Five:

هالة: مرحبة امل؛ كيف حالك؟ ||Amal|| Hala: Hello Amal; How are you?

امل: انا منيحة؛ الحمدالله.؛ انا دايماً مشغولة بشغل البيت والبستان. |||||||with housework|| Amal: I'm good; Thank God. I'm always busy with housework and gardening.

هالة: ممتاز؛ وشو زرعت بالبستان؟ |||planted| Hala: Great! What have you planted in your garden?

امل: زرعت خضرة وفواكه كثير. |planted||| Amal: I planted lots of fruits and vegetables.

هالة: منيح؛ شو اخبار بنتك نوال. وبأي صف هي هلا؟ |||||||grade|| Hala: Nice! How is your daughter Nawal? What grade is she in now?

امل: نوال منيحة وهي بالصف العاشر وبتدرس كثير. ||||||studies a lot| Amal: Nawal is doing well. She is in the 10th grade, and she is always studying.

هالة: ممتاز. وشو اخبار ابنك خالد؟ Hala: Excellent. So, how is your son Khaled doing? وشو اخبار ابنك خالد؟ So, how is your son Khaled doing?

امل: خالد تخرج من المدرسة الثانوية واجتة بعثة يروح عالجامعة لأنه بلعب الفوتبول كثير منيح. ||||||received||||||football|| Amal: Khaled graduated from high school and received a scholarship to go to university because he plays football very well.

هالة: مبروك؛ وشو اخبار جوزك ابو خالد؟ ||||your husband|| Amal: Khalid graduated from high school, and he got a scholarship to go to a university because he plays soccer really well.

امل: الحمدلله؛ زي ما انت عارفة جوزي دايما مشغول بالتدريس. Amal: Thanks be to God, as you know, he is always busy teaching.

هالة: كيف صحة امك؛ انشالله تكون بخير؟ ||health|||| Hala: How is your mother's health. Hopefully she is okay?

امل: موت ابوي كان صعب كثير عليها بس هي احسن هلا. |death||||||||| Amal: My father's death was very difficult on her. But, she is better now عشان بتقضي وقت مع احفادها. هي بتحبهم وبتدللهم كثير. |||||||spoils them| because she spends her time with her young grandchildren. She loves them and spoils them a lot.

هالة: سلمي عليها كثير؛ وخلينا دايماً نسمع صوتك. |Say hi|||||| Hala: Please say hi to her. And, keep in touch with us

امل: انشالله؛ مع السلامة Amal: God willing. Goodbye.

هالة: الله يسلمك Hala: Goodbye.