×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

GLOSS Levantine Arabic, لسا مالقيتش شغل

لسا مالقيتش شغل

لينا: نادية. من زمان ما شفتك؛ كيف حالك؟

نادية: انا منيحة؛ وانت كيفك؟

لينا: انا مبسوطة؛ شو بتسوي هالأيام؟

نادية: انا لسا بدور عاشغل؛ من يوم ما تخرجت من الجامعة قبل سنة ونص ولحد هلا مالقيتش شغل.

لينا: صحيح؟ متأسفة اللي اسمع هذاء الوضع الاقتصادي شو سيع نسبة العاطلين عن العمل ارتفعت لثلاثة وثلاثين بالمية.

نادية: ايوة بعرف؛ وهذا بخليني اشعر بكآبة؛ حتى كثير من الشركات عمالهم بطلعوا الموظفين من اشغالهم.

لينا: عالاقل انت بتعيشي مع اهلك وهم حالتهم

نادية: ايوة؛ وانا ممنونة لها الاشي؛ بس انا زهقانة كثير وخايفة انسى كل المهارات اللي تعلمتها بالجامعة.

لينا: انت درست محاسبة؛ مش المحاسبين عليهم طلب كثير؟

نادية: ايوة؛. درست محاسبة عشان الطلب عليه كثير؛ وانا بالتوجيهي المرشد قالنا انو اللي بدرس محاسبة رح يلاقي شغل بسرعة. وبعد ماخلصت الجامعة. فكرت انو رح الاقي فرص عمل كثيرة وبقدر اختار اي شغل بدي اياه. شو كنت هبلة!

لينا: بس انت معاك ماجستير وبتحكي ثلث لغات بطلاقة؛ وتخرجت بدحة شرف؛ ليش مالقتيش شغل لحد هلا؟

نادية: عشان ماعنديش خبرة. انا اكتشفت هلا قديش الخبرة مهمة كثير. مرة اجتني فرصة اشتغل وانا لسة بدرس بالجامعة بس ماستغليتش هاي الفرصة وفضلت اركز عدراستي؛ قديش انا ندمانة.

لينا: لازم تقوليلهم يوظفوكي عشان يصير عندك خبرة.

نادية: بتعرفي هاي فكرة منيحة؛ المرة الجاي رح اسوي هيك.

لينا: ذكرتيني؛ عمي مدير البنك الاهلي؛ بقدر احكيلو اشياء كويسة عنك حتى تشتغلي عندو. نادية: يا ريت؛ يا لينا

لينا: واذا كان ماعندش وظيفة شاغرة بقدر اسألو يوصي عليك لبنوكة ثانية بدهم موظفين.

نادية: انا ممنونة كثير الك يا لينا

لينا: عمرك عملت مقابلة؟

نادية: ايوة. بس بصير منرفزة بالمقابلة.

لينا: اسمعي يا نادية؛ قبل ما تروحي عاي مقابلة اتصلي في؛ وانا رح اعطيك شوية نصايح حتى يكون عندك ثقة بنفسك.

نادية: شكرا كثير الك رح اسوي هيك.

لينا: العفو، وانشالله بتلاقي شغل

لسا مالقيتش شغل Ich habe immer noch keinen Job gefunden I still haven't found a job todavía no he encontrado trabajo Je n'ai toujours pas trouvé de travail Non ho ancora trovato lavoro Я до сих пор не нашел работу hala iş bulamadım

لينا: نادية. من زمان ما شفتك؛ كيف حالك؟ Lina|||||saw you|| Lina: Nadia! It’s been so long since I last saw you. How are you?

نادية: انا منيحة؛ وانت كيفك؟ |||"and you"| Nadia: I’m doing well. How about you?

لينا: انا مبسوطة؛ شو بتسوي هالأيام؟ Lina||||are you doing|these days Lina: I’m very well. What are you up to these days?

نادية: انا لسا بدور عاشغل؛ من يوم ما تخرجت من الجامعة قبل سنة ونص ولحد هلا مالقيتش شغل. Nadia||still||to work||||||||||until now||| Nadia: I’m still looking for work. I haven't found work since I graduated from college a year and a half ago.

لينا: صحيح؟ متأسفة اللي اسمع هذاء الوضع الاقتصادي شو سيع نسبة العاطلين عن العمل ارتفعت لثلاثة وثلاثين بالمية. |"Is that true?"|||hear about||situation|economic situation||will cause||unemployed individuals||||to three|| Lina: Really? I'm so sorry to hear that. The economy has been so bad! The unemployment rate has skyrocketed to 33 percent!

نادية: ايوة بعرف؛ وهذا بخليني اشعر بكآبة؛ حتى كثير من الشركات عمالهم بطلعوا الموظفين من اشغالهم. ||||||||||companies|their workers|lay off|employees||their jobs Nadia: Yes, I know. It’s very depressing. A lot of companies are even laying off workers.

لينا: عالاقل انت بتعيشي مع اهلك وهم حالتهم |||||your family||their situation Lina: At least you're living with your parents and they are well off.

نادية: ايوة؛ وانا ممنونة لها الاشي؛ بس انا زهقانة كثير وخايفة انسى كل المهارات اللي تعلمتها بالجامعة. |||||the thing||||||forget||||I learned| Nadia: I know. I’m grateful for that. But I’m very bored and I’m afraid I’ll forget all the skills I learned in college.

لينا: انت درست محاسبة؛ مش المحاسبين عليهم طلب كثير؟ |||Accounting||||| Lina: You studied accounting. Aren’t accountants in high demand?

نادية: ايوة؛. درست محاسبة عشان الطلب عليه كثير؛ وانا بالتوجيهي المرشد قالنا انو اللي بدرس محاسبة رح يلاقي شغل بسرعة. |||Accounting||||||in high school|The advisor|told us|||||||| Nadia: Yes, I studied accounting because it's in demand. In the twelfth grade, the school adviser told us that those who study accounting quickly find work after college. وبعد ماخلصت الجامعة. فكرت انو رح الاقي فرص عمل كثيرة وبقدر اختار اي شغل بدي اياه. |graduated from||||||||||choose|||| After finishing college, I thought there would be many work opportunities and I could pick and choose between job offers. شو كنت هبلة! ||So silly I was so naïve!

لينا: بس انت معاك ماجستير وبتحكي ثلث لغات بطلاقة؛ وتخرجت بدحة شرف؛ ليش مالقتيش شغل لحد هلا؟ ||||Master's degree||||fluently|graduated with honors|with honors|||||| Lina: But you have a master’s degree, you speak three languages fluently, and you graduated with honors. How come you haven’t found a job yet?

نادية: عشان ماعنديش خبرة. ||I don't have| Nadia: It’s because I don’t have any experience. انا اكتشفت هلا قديش الخبرة مهمة كثير. ||||experience|| I’m now finding out that experience is very important. مرة اجتني فرصة اشتغل وانا لسة بدرس بالجامعة بس ماستغليتش هاي الفرصة وفضلت اركز عدراستي؛ قديش انا ندمانة. |||||||||didn't seize||opportunity||focus on|on my studies|||Regretful I once had an opportunity to work while I was a college student but I didn’t take advantage of this opportunity because I wanted to focus on my studies. I really regret it.

لينا: لازم تقوليلهم يوظفوكي عشان يصير عندك خبرة. ||tell them|hire you|||| Lina: You should tell them to hire you so that you can get experience!

نادية: بتعرفي هاي فكرة منيحة؛ المرة الجاي رح اسوي هيك. Nadia: You know? That’s a great idea! I’ll do that next time.

لينا: ذكرتيني؛ عمي مدير البنك الاهلي؛ بقدر احكيلو اشياء كويسة عنك حتى تشتغلي عندو. |||||National Bank||tell him|||||work for him| Lina: Oh you just reminded me! My uncle is the manager of Al-Ahli Bank. I can put in a good word for you to work in his bank. نادية: يا ريت؛ يا لينا Nadia: That would be great, Lina!

لينا: واذا كان ماعندش وظيفة شاغرة بقدر اسألو يوصي عليك لبنوكة ثانية بدهم موظفين. |||||vacant position||ask him to|recommend you to||other banks||"they want"|employees Lina: And if he doesn't have any openings, I can ask him if he will recommend you to other banks that need employees.

نادية: انا ممنونة كثير الك يا لينا Nadia: I really appreciate it!

لينا: عمرك عملت مقابلة؟ |ever|| Lina: Have you ever been interviewed?

نادية: ايوة. بس بصير منرفزة بالمقابلة. |||||in the interview Nadia: Yes and I get so nervous!

لينا: اسمعي يا نادية؛ قبل ما تروحي عاي مقابلة اتصلي في؛ وانا رح اعطيك شوية نصايح حتى يكون عندك ثقة بنفسك. |Listen up||||||||||||||tips|||||yourself Lina: Listen Nadia - before you go to any interview, call me so that I can give you some tips. That way, you can be confident.

نادية: شكرا كثير الك رح اسوي هيك. Nadia: Thanks so much! I will do that!

لينا: العفو، وانشالله بتلاقي شغل Lina: You’re welcome. I hope you find work.