×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

GLOSS Levantine Arabic, تفضلوا عنا عاغدا

تفضلوا عنا عاغدا

سامية: نبيل، انا حكيت مع اخي سامي قبل شوي، وقال انو يوم السبت بعد بكرة بيقدر يجي مع عيلتو يتغدوا عنا.

نبيل: كتير منيح. انا دايما بحب احكي معو. صارلي شهور ما شفتن.

سامية: والله اشتقتلو واشتقت لمرتو ولولادو. بدي اعمل الهن غدا كتير طيب.

نبيل: ممتاز

ممكن تروح عالسوق وتشتري اغراض؟

نبيل: اي طبعاً، انت بس احكيلي لالشياء اللي بدك إياها وانا بكتبها على ورقة.

سامية: اول شي لحتى اعمل سلطة، بحتاج لخس وبندورة وخيار وبقدونس.

نبيل: اديش الكمية؟

سامية: عندي بالبراد بقدونس، بحتاج لأربع خسات، والله يخليك تأكد انن تازة.

طيب وشو كمن؟

وبدي تلاتة كيلو بندورة، من النوع الكبير يلي للسلاطة، وكمان بدي اتنين كيلو خيار من النوع الزغير والطيب.

نبيل: منيح وشو بالنسبة لليمون؟

سامية: اه، ذكرتني، اشتري نص كيلو ليمون يعني حوالي تلت لأربع حبات كبار.

نبيل: لسة عنا زيت زيتون يا سامية؟

سامية: قنينة الزيت بآخرها، اشتري قنينة تانية لو سمحت.

نبيل: كتبت كلشي حكتيه، وشو كمان؟

سامية: بالنسبة للطبيخ، انا بفكر اعمل محاشي.

بيت اخي بحبو المحاشي كتير.

نبيل: وانا كمان بحب المحاشي، صارلي زمان ما اكلت هاي الطبخة.

سامية: لأنو تحضير المحاشي بياخد وقت،

بس جارتنا ام احمد رح تيجي يوم الجمعة وتساعدني بكل شي.

نبيل: كتير منيح.

سامية: وكمان ام احمد رح تجيب معها ورق عنب من دواليها.

نبيل: ممتاز، وهيك ورق العنب بكون تازة.

سامية: اكم كيلو كوسا اشتري؟

سامية: اشتري اربعة كيلو كوسا، نقي كوسا زغير كتير.

نبيل: طيب، وشو عن الملفوف؟

سامية: اشتري تلت ملفوفات، وتاكد انن ما يكونوا كبار متل اخر مرة.

نبيل: لا، لا يكونلك فكرة، كل شي رح يعجبك، طيب، كم كيلو لحمة مفرومة اشتري؟

سامية: اشتري عالاقل اتنين كيلو لحمة مفرومة،

وتأكد انو اللحام ما يحط دهن فيها.

نبيل: اكيد، اي شي تاني؟

سامية: اشتري كمان جاجتين كبار، اولادن بحبوا الجاج كتير خاصة المشوي.

نبيل: وبالنسبة للشراب، اي نوع شراب اشتري؟

سامية: اشتري عصير بردآن وعصير تفاح، وما تشتري كولا ابدا.

نبيل: حاضر يا ستي، بدك اشتري قهوة؟

اخوكي بحب يشرب قهوة مع السيجارة بعد الغدا.

سامية: اي اي، اشتري وقية قهوة لو سمحت. كتبت كل شي؟

نبيل: اي كتبت كل شي، واذا تذكرت اي شي تاني اتصلي في عالخلوي. وهلا انا رايح، سلام.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

تفضلوا عنا عاغدا please come over|to our place|tomorrow Bitte kommen Sie morgen zu uns Por favor únete a nosotros mañana Please come to our place tomorrow.

سامية: نبيل، انا حكيت مع اخي سامي قبل شوي، Samia|Nabil|I|spoke|with|my brother|Sami|a little|while ago Samia: Nabil, ich habe vor einiger Zeit mit meinem Bruder Sami gesprochen. Samia: Nabil, I spoke with my brother Sami a little while ago, وقال انو يوم السبت بعد بكرة بيقدر يجي مع عيلتو يتغدوا عنا. he said|that|day|Saturday|after|tomorrow|he can|come|with|his family|they have lunch|at our place Er sagte, dass er am nächsten Samstag mit seiner Familie zum Mittagessen bei uns vorbeikommen könne. and he said that on Saturday, the day after tomorrow, he can come with his family to have lunch with us.

نبيل: كتير منيح. انا دايما بحب احكي معو. صارلي شهور ما شفتن. Nabil|very|good|I|always|like|to talk|with him|it has been|months|not|I saw them Nabil: Sehr gut. Ich rede immer gerne mit ihm. Ich habe seit Monaten nichts gesehen. Nabil: That's great. I always like talking to him. I haven't seen them in months.

سامية: والله اشتقتلو واشتقت لمرتو ولولادو. بدي اعمل الهن غدا كتير طيب. Samia|I swear by God|I miss him|and I miss|his wife|and his children|I want|to make|for them|tomorrow|very|good Samia: Ich schwöre, ich vermisse ihn und ich vermisse seine Frau und seine Kinder. Ich möchte morgen viel Gutes tun. Samia: I swear I miss him and I miss his wife and kids. I want to make them a very nice lunch.

نبيل: ممتاز Nabil|excellent Nabil: Excellent.

ممكن تروح عالسوق وتشتري اغراض؟ can you|go|to the market|and buy|groceries Darf man auf den Markt gehen und Dinge kaufen? Can you go to the market and buy some things?

نبيل: اي طبعاً، انت بس احكيلي لالشياء اللي بدك إياها وانا بكتبها على ورقة. Nabil|yes|of course|you|just|tell me|for the things|that|you want|them|and I|will write them|on|paper Nabil: Ja, natürlich. Sagen Sie mir einfach, was Sie wollen, und ich schreibe sie auf ein Blatt Papier. Nabil: Yes, of course, just tell me the things you want and I will write them down on a paper.

سامية: اول شي لحتى اعمل سلطة، بحتاج لخس وبندورة وخيار وبقدونس. Samia|first|thing|in order to|I make|salad|I need|lettuce|and tomato|and cucumber|and parsley Samia: Um einen Salat zuzubereiten, brauche ich zunächst Salat, Tomaten, Gurken und Petersilie. Samia: The first thing I need to make a salad is lettuce, tomatoes, cucumbers, and parsley.

نبيل: اديش الكمية؟ Nabil|how much|the quantity Nabil: Wie viel kostet es? Nabil: How much do you need?

سامية: عندي بالبراد بقدونس، بحتاج لأربع خسات، والله يخليك تأكد انن تازة. Samia|I have|in the refrigerator|parsley|I need|four|heads of lettuce|and God|keep you|make sure|they|fresh Samia: Ich habe Petersilie im Kühlschrank. Möge Gott dafür sorgen, dass sie frisch ist. Samia: I have parsley in the fridge, I need four lettuces, and please make sure they are fresh.

طيب وشو كمن؟ okay|and what|Kamen (a name or term) Okay, und wie viel? Okay, and what else?

وبدي تلاتة كيلو بندورة، من النوع الكبير يلي للسلاطة، وكمان بدي اتنين كيلو خيار من النوع الزغير والطيب. I want|three|kilograms|tomatoes|of|type|large|which|for salad|and also|I want|two|kilograms|cucumbers|of|type|small|and tasty Ich möchte drei Kilo Tomaten, von der großen Sorte für Salate, und auch zwei Kilo Gurken von der kleinen Sorte und gut. I want three kilos of tomatoes, the large kind for salad, and I also want two kilos of small, good cucumbers.

نبيل: منيح وشو بالنسبة لليمون؟ Nabil|good|and what|regarding|to the lemon Nabil: Gut, wie ist es mit Zitronen? Nabil: Good, and what about lemons?

سامية: اه، ذكرتني، اشتري نص كيلو ليمون يعني حوالي تلت لأربع حبات كبار. Samia|ah|you reminded me|buy|half|kilogram|lemon|that means|about|a third|to four|pieces|large Samia: Oh, du hast mich daran erinnert. Kauf mir ein halbes Kilo Zitronen, das sind ungefähr drei bis vier große Stücke. Samia: Oh, you reminded me, buy half a kilo of lemons, which is about three to four large ones.

نبيل: لسة عنا زيت زيتون يا سامية؟ Nabil|still|we have|oil|olive|O|Samia Nabil: Haben wir noch Olivenöl, Samia? Nabil: Do we still have olive oil, Samia?

سامية: قنينة الزيت بآخرها، اشتري قنينة تانية لو سمحت. Samia|bottle|oil|is empty|buy|bottle|another|if|you please Samia: Die Flasche Öl ist fast leer. Bitte kauf eine neue Flasche. Samia: The oil bottle is almost empty, please buy another bottle.

نبيل: كتبت كلشي حكتيه، وشو كمان؟ Nabil|I wrote|everything|you said|and what|else Nabil: Ich habe alles aufgeschrieben, was du gesagt hast. Und was noch? Nabil: I wrote down everything you said, what else?

سامية: بالنسبة للطبيخ، انا بفكر اعمل محاشي. Samia|regarding|to cooking|I|am thinking|to make|stuffed vegetables Samia: Was das Kochen betrifft, ich denke daran, Dolma zu machen. Samia: As for cooking, I'm thinking of making stuffed vegetables.

بيت اخي بحبو المحاشي كتير. my brother's house|brother|I love|stuffed vegetables|a lot Mein Bruderhaus liebt Dolma sehr. My brother's house loves stuffed vegetables a lot.

نبيل: وانا كمان بحب المحاشي، صارلي زمان ما اكلت هاي الطبخة. Nabil|and I|also|love|stuffed vegetables|it's been|a long time|not|ate|this|dish Nabil: Ich liebe auch gefülltes Gemüse. Es ist lange her, seit ich dieses Gericht gegessen habe. Nabil: I also love stuffed dishes, it's been a long time since I had this dish.

سامية: لأنو تحضير المحاشي بياخد وقت، Samiya|because|preparing|stuffed vegetables|takes|time Samia: Weil die Zubereitung von gefülltem Gemüse viel Zeit in Anspruch nimmt, Samia: Because preparing stuffed dishes takes time,

بس جارتنا ام احمد رح تيجي يوم الجمعة وتساعدني بكل شي. but|our neighbor|mother|Ahmad|will|come|on|Friday|and help me|with everything|thing Aber unsere Nachbarin Frau Ahmed wird am Freitag kommen und mir bei allem helfen. but our neighbor Um Ahmed will come on Friday and help me with everything.

نبيل: كتير منيح. Nabil|very|good Nabil: That's very good.

سامية: وكمان ام احمد رح تجيب معها ورق عنب من دواليها. Samia|and also|mother|Ahmad|will|bring|with her|grape leaves|grape|from|her vines Samiha: Und auch Frau Ahmed wird Weinblätter von ihren Reben mitbringen. Samia: And also Um Ahmad will bring grape leaves from her vines.

نبيل: ممتاز، وهيك ورق العنب بكون تازة. Nabil|excellent|and this way|grape|leaves|will be|fresh Nabil: Ausgezeichnet, so werden die Weinblätter frisch sein. Nabil: Great, and that way the grape leaves will be fresh.

سامية: اكم كيلو كوسا اشتري؟ Samia||kilograms|zucchini|should I buy Samiha: Wie viele Kilo Zucchini habe ich gekauft? Samia: How many kilos of zucchini should I buy?

سامية: اشتري اربعة كيلو كوسا، نقي كوسا زغير كتير. Samia|buy|four|kilograms|zucchini|choose|zucchini|small|very Samia: Kaufen Sie vier Kilo Zucchini. Reine Zucchini ist sehr klein. Samia: Buy four kilos of zucchini, choose very small zucchinis.

نبيل: طيب، وشو عن الملفوف؟ Nabil|okay|what about|about|cabbage Nabil: Gut, und was ist mit dem Kohl? Nabil: Okay, what about the cabbage?

سامية: اشتري تلت ملفوفات، وتاكد انن ما يكونوا كبار متل اخر مرة. Samia|buy|three|cabbages|and make sure|they|not|are|big|like|last|time Samiyya: Kaufe drei Kohlköpfe und achte darauf, dass sie nicht groß sind wie beim letzten Mal. Samia: Buy three cabbages, and make sure they are not big like last time.

نبيل: لا، لا يكونلك فكرة، كل شي رح يعجبك، طيب، كم كيلو لحمة مفرومة اشتري؟ Nabil|no|not|has for you|idea|everything|thing|will|please you|okay|how many|kilo|meat|ground|should I buy Nabil: Nein, du solltest keine Angst haben, alles wird dir gefallen. Also, wie viele Kilogramm Hackfleisch soll ich kaufen? Nabil: No, you have no idea, you will like everything, okay, how many kilos of minced meat should I buy?

سامية: اشتري عالاقل اتنين كيلو لحمة مفرومة، Samia|buy|at least|two|kilograms|meat|ground Samia: Kaufen Sie mindestens zwei Kilo Hackfleisch. Samia: Buy at least two kilos of minced meat,

وتأكد انو اللحام ما يحط دهن فيها. And make sure|that|the welder|not|puts|grease|in it Achten Sie darauf, dass beim Schweißen kein Fett eindringt. And make sure the welder doesn't put any grease in it.

نبيل: اكيد، اي شي تاني؟ Nabil|sure|any|thing|else Nabil: Sure, anything else?

سامية: اشتري كمان جاجتين كبار، اولادن بحبوا الجاج كتير خاصة المشوي. Samia|buy|two more|chickens|large|her children|love|chicken|a lot|especially|grilled Samia: Ich kaufe auch zwei große Hähnchen. Meine Kinder lieben Hühnchen, besonders gegrilltes Hähnchen. Samia: Buy two big chickens as well, the kids love chicken a lot, especially grilled.

نبيل: وبالنسبة للشراب، اي نوع شراب اشتري؟ Nabil|and regarding|to the drink|which|type|drink|should I buy Nabil: Was für Getränke soll ich kaufen? Nabil: And what about drinks, what kind of drink should I buy?

سامية: اشتري عصير بردآن وعصير تفاح، وما تشتري كولا ابدا. Samia|buy|juice|orange||apple||buy|cola|ever Samia: Kaufe Birnensaft und Apfelsaft, kaufe niemals Cola. Samia: Buy cold juice and apple juice, and never buy cola.

نبيل: حاضر يا ستي، بدك اشتري قهوة؟ Nabil|Sure|O|my lady|Do you want|I buy|coffee Nabil: In Ordnung, Frau. Soll ich Kaffee kaufen? Nabil: Okay, ma'am, do you want me to buy coffee?

اخوكي بحب يشرب قهوة مع السيجارة بعد الغدا. Your brother|loves|to drink|coffee|with|cigarette|after|lunch Dein Bruder liebt es, nach dem Mittagessen Kaffee mit Zigarette zu trinken. Your brother likes to drink coffee with a cigarette after lunch.

سامية: اي اي، اشتري وقية قهوة لو سمحت. Samia|yes||buy|ounce|coffee|if|you please Samia: Ja, kaufe bitte auch Kaffeefilter. Samia: Yes, yes, please buy a quarter of coffee. كتبت كل شي؟ Did you write|all|everything Hast du alles geschrieben? Did you write everything?

نبيل: اي كتبت كل شي، واذا تذكرت اي شي تاني اتصلي في عالخلوي. Nabil|yes|I wrote|everything|thing|and if|you remember|any|thing|else|call|me|on my cell Nabil: Ja, ich habe alles geschrieben. Wenn dir etwas anderes einfällt, ruf mich auf dem Handy an. Nabil: Yes, I wrote everything, and if I remember anything else, call me on my cell. وهلا انا رايح، سلام. and hello|I|am leaving|goodbye Und jetzt gehe ich, Tschüss. And now I'm leaving, goodbye.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=353 err=1.13%)