×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Rational Reading, Who Will Save You From Me? (7)

Who Will Save You From Me? (7)

خَرَجَ رَسُولُ اللهِ (ص) فِي غَزْوَةٍ! هَلْ تَعْرِفُونَ مَا هِيَ الْغَزْوَةُ؟

لَعَلَّكُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا يَخْرُجُونَ لِلْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ, وَكَانُوا يُقَاتِلُونَ الْمُشْرِكِينَ وَالْكُفَّارَ لِوَجْهِ اللهِ تَعَالَى, وَلَعَلَّكمُمْ تَعْلَمُونَ فَضِيلَةَ الْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ, وَكَانَ النَّبِيُّ (ص) يَخْرُجُ أَحْيَانًا مَعَ الْمُسْلِمِينَ وَأَحْيَانًا يَمْكُثُ فِي الْمَدِينَةِ لِشُغْلٍ أَوْ مَصْلَحَةٍ وَيَبْعَثُ جُنْدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ.

فَالْغَزْوَةُ مَا خَرَجَ فِيهَا رَسُولُ اللهِ (ص) فِي جُنْدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لِلْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ.

نَعَمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ (ص) فِي غَزْوَةٍ وَرَجَعَ عَنْهَا فِي الظَّهِيرَةِ (وَقْتُ الظُّهْرِ), وَكَانَتْ أَيَّامُ الصَّيْفِ فَأَرَادَ رَسُولُ اللهِ (ص) أَنْ يَسْتَرِيحَ.

وَلَيْسَ فِي البَرِّيَّةِ (الأَرْضِ) مَكَانٌ يَسْتَرِيحُ فِيهِ الْإِنْسَانُ إِلَّا الشَّجَرُ.

وَلَيسَ فِي البَرِّيَّةِ فِي بِلَادِ الْعَرَبِ شَجَرٌ كَثِيرٌ وَلَيْسَ فِيهَا إِلَّا السَّمَرُ.

فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ (ص) تَحْتَ سَمُرَةٍ (ضَرْبٌ مِنْ شَجَر الطَّلْحِ) وَعَلَّقَ بِها سَيْفَهُ وَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَنَامُوا وَنَامَ رَسُولُ اللهِ (ص) تَحْتَ السَّمُرَةِ.

وَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَسَيْفُ رَسُولِ اللهِ (ص) مُعَلَّقٌ بِالسَّمُرَةِ وَهُوَ فِي غَمْدِهِ.

فَأَخَذَ الْمُشْرِقُ السَّيْفَ وَسَلَّهُ مِنْ غَمْدِهِ وَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ (ص).

فَقَالَ الْمُشْرِكُ ... وَالسَّيْفُ مَسْلُولٌ فِي يَدِهِ... لِرَسُولِ اللهِ (ص): تَخَافُنِي؟

قَالَ رَسُولُ اللهِ (ص): لَا!

قَالَ الْمُشْرِكُ: مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي؟

قَالَ رَسُولُ اللهِ (ص): اللهُ!

فَسَقَطَ السَّيْفُ مِنْ يَد الْمُشْرِكِ, فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ (ص) السَّيْفَ, فَقَال رَسُولُ اللهِ (ص) لِلْمُشْرِكِ: مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي؟

فَقَالَ الْمُشْرِكُ: كُنْ خَيْرَ آخِذٍ!

فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (ص): أَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ؟

قَالَ الْمُشْرِكُ: لَا! وَلَكِنِّي أُعَاهِدُكَ عَلَى أَنْ لَا أُقَاتِلَكَ وَلَا أَكُونَ مَعَ قَوْمٍ يُقَاتِلُونَكَ!

فَخَلَّى رَسُولُ اللهِ (ص) سَبِيلَهُ (تَرَكَهُ).

فَأَتَى الْمُشْرِكُ أَصْحَابَهُ فَقَالَ: جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ خَيْرِ النَّاسِ.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Who Will Save You From Me? (7) who|will|Save|||me Wer wird dich vor mir retten? (7) Who Will Save You From Me? (7) ¿Quién os salvará de mí? (7) Qui te sauvera de moi ? (7) Кто спасет тебя от меня? (7)

خَرَجَ رَسُولُ اللهِ (ص) فِي غَزْوَةٍ! went out|the Messenger|of Allah|Peace be upon him||a battle هَلْ تَعْرِفُونَ مَا هِيَ الْغَزْوَةُ؟ question particle|you know|what|it|the battle Do you know what an invasion is?

لَعَلَّكُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا يَخْرُجُونَ لِلْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ, وَكَانُوا يُقَاتِلُونَ الْمُشْرِكِينَ وَالْكُفَّارَ لِوَجْهِ اللهِ تَعَالَى, وَلَعَلَّكمُمْ تَعْلَمُونَ فَضِيلَةَ الْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ, وَكَانَ النَّبِيُّ (ص) يَخْرُجُ أَحْيَانًا مَعَ الْمُسْلِمِينَ وَأَحْيَانًا يَمْكُثُ فِي الْمَدِينَةِ لِشُغْلٍ أَوْ مَصْلَحَةٍ وَيَبْعَثُ جُنْدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||une armée|| perhaps you|you know|that|the Muslims|were|used to go out|for jihad||the cause of||they|fighting|polytheists|the disbelievers|the face of|the Most High|the Exalted|and perhaps you|you know|virtue of|struggle||the cause of||and|the Prophet||would go out|sometimes|the Muslims|the Muslims|sometimes|stay||the city|some work|or|interest|sends|a group|of the|the Muslims

فَالْغَزْوَةُ مَا خَرَجَ فِيهَا رَسُولُ اللهِ (ص) فِي جُنْدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لِلْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ. the battle||||||||||||||

نَعَمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ (ص) فِي غَزْوَةٍ وَرَجَعَ عَنْهَا فِي الظَّهِيرَةِ (وَقْتُ الظُّهْرِ), وَكَانَتْ أَيَّامُ الصَّيْفِ فَأَرَادَ رَسُولُ اللهِ (ص) أَنْ يَسْتَرِيحَ. ||||||||||the afternoon|time of|noon|it was|days of|summer|the Messenger of God|the Messenger||||rest

وَلَيْسَ فِي البَرِّيَّةِ (الأَرْضِ) مَكَانٌ يَسْتَرِيحُ فِيهِ الْإِنْسَانُ إِلَّا الشَّجَرُ. there is not||the wilderness|||||human||

وَلَيسَ فِي البَرِّيَّةِ فِي بِلَادِ الْعَرَبِ شَجَرٌ كَثِيرٌ وَلَيْسَ فِيهَا إِلَّا السَّمَرُ. |||||||||||les acacias épineux there is not||||the land of|the Arabs|trees|a lot||in it||the samr tree

فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ (ص) تَحْتَ سَمُرَةٍ (ضَرْبٌ مِنْ شَجَر الطَّلْحِ) وَعَلَّقَ بِها سَيْفَهُ وَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَنَامُوا وَنَامَ رَسُولُ اللهِ (ص) تَحْتَ السَّمُرَةِ. |||||sous un acacia||||l'acacia.|||||||||||| then he descended||||under|a tree|type||tree|the talh tree|hung|it|his sword|the people dispersed|the people|and they slept|slept|||||the tree

وَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَسَيْفُ رَسُولِ اللهِ (ص) مُعَلَّقٌ بِالسَّمُرَةِ وَهُوَ فِي غَمْدِهِ. ||||||||||||dans son fourreau And came|a man||the polytheists|and the sword|the Messenger|||hanging|the tree|it||its sheath

فَأَخَذَ الْمُشْرِقُ السَّيْفَ وَسَلَّهُ مِنْ غَمْدِهِ وَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ (ص). |||unsheathed it||||||

فَقَالَ الْمُشْرِكُ ... وَالسَّيْفُ مَسْلُولٌ فِي يَدِهِ... لِرَسُولِ اللهِ (ص): تَخَافُنِي؟ |||drawn||||||

قَالَ رَسُولُ اللهِ (ص): لَا!

قَالَ الْمُشْرِكُ: مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي؟

قَالَ رَسُولُ اللهِ (ص): اللهُ!

فَسَقَطَ السَّيْفُ مِنْ يَد الْمُشْرِكِ, فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ (ص) السَّيْفَ, فَقَال رَسُولُ اللهِ (ص) لِلْمُشْرِكِ: مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي؟

فَقَالَ الْمُشْرِكُ: كُنْ خَيْرَ آخِذٍ! ||||meilleur preneur ||||a taker

فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (ص): أَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ؟

قَالَ الْمُشْرِكُ: لَا! وَلَكِنِّي أُعَاهِدُكَ عَلَى أَنْ لَا أُقَاتِلَكَ وَلَا أَكُونَ مَعَ قَوْمٍ يُقَاتِلُونَكَ! |Je te promets||||||||| |I promise you||||I fight you|||||

فَخَلَّى رَسُولُ اللهِ (ص) سَبِيلَهُ (تَرَكَهُ). laissa partir||||| let||||| So the Messenger of Allah (peace be upon him) let him go.

فَأَتَى الْمُشْرِكُ أَصْحَابَهُ فَقَالَ: جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ خَيْرِ النَّاسِ. Then the polytheist came to his companions and said: I have come to you from the best of people.