(442) Muslim Scientists Ep 19 (English Subtitles) - YouTube
(442) Muslim Scientists Ep 19 (English Subtitles) - YouTube
(442) Müslüman Bilim Adamları Ep 19 (İngilizce Altyazılı) - YouTube
Arabic transcription by Enar
"Abu Bakr Al Razi (Teil 1)" _ Übersetzt von [Alaa Khalid] _
Scientist, Abu Bakr Al Razi Part 1
مدينة الري ببلاد فارس
Die Stadt Al Rey, in Persien.
Al Rey city, Persia
مدينة شهدت مولد كثير من العلماء
Hier ist eine Stadt, die die Geburt vieler Wissenschaftler erlebt hat
is a city that has witnessed the birth of many scientists
على أرضها
auf seinem Land.
on its land
واشتهر كل من ينتسب لهذه المدينة باسم الرازي
Jeder, der zu dieser Stadt gehörte, wurde "Al Razi" genannt.
Anyone who belonged to this city was called "Al Razi"
ومن أشهر هؤلاء إن لم يكن أشهرهم جميعا
Darunter einer der berühmtesten, wenn nicht sogar der berühmteste Bürger.
Among those, one of the most famous, if not the most famous citizen
أبو بكر محمد ابن زكريا الرازي
„Abu Bakr Muhammad Ibn Zakaria Al Razi“.
"Abu Bakr Muhammad Ibn Zakaria Al Razi"
الطبيب الفيلسوف
Der philosophische Arzt.
The philosopher doctor
فتعالوا معا نتابع رحلة هذا العالم
Begleitet uns, um die Reise dieses Wissenschaftlers zu verfolgen,
Come with me to follow the journey of this scientist
الذي لقب بأبي الطب العربي
der den Spitznamen „Vater der arabischen Medizin“ trug.
who was nicknamed "The father of Arabic medicine"
أليس هذا صديقك محمد ابن زكريا؟
Ist das nicht dein Freund „Muhammad Ibn Zakaria“?
Isn't this your friend "Muhammad Ibn Zakaria"?
نعم، إنه هو
Ja, das ist er!
Yes, this is him!
لماذا يسرع هكذا؟
Warum hat er es so eilig?
Why is he in such a rush?
إلى أين تمضي يا محمد؟
Wohin gehst du, o "Muhammad"?
Where are you heading, Muhammad?
مرحبا يا زهير
Hallo, o "Zuhair"!
Hello, Zuhair!
ألحق بدرس الرياضيات
Ich eile zum Mathematikunterricht..
I'm rushing to mathematics class
رياضيات؟! ألا تدرس الفلسفة؟
Mathematik!? Studierstt du nicht die Philosophie?
Mathematics!? Don't you study philosophy?
أدرس الرياضيات والفلسفة والموسيقى والعلوم الشرعية وال
Ich studiere Mathematik, Philosophie, Musik, Theologie und ...
I study mathematics, philosophy, music, theology and..
مهلا، مهلا
Warte Mal!
Wait! Slow down!
ما علاقة كل هذه العلوم ببعضها؟
Wie hängen all diese Wissenschaftszweige zusammen?
How are all of these branches of science connected?
العلوم كلها يا زهير متصلة ببعضها البعض
Alle Wissenschaftszweige sind miteinander verbunden, o "Zuhair".
All branches of sciences are connected, O Zuhair!
ويجب أن أدرس ما يمكنني من علم
Und ich muss so viel wie möglich lernen,
and I have to study as much as I can
حتى أعرف أي العلوم سأنبغ فيها
damit ich bestimmen kann, in welchem Wissenschaftszweig ich mich auszeichnen kann
so that I can determine what branch of science I may excel in
وأضيف إليها
und dazu beitragen kann.
and contribute to it
انتظر لحظة
Warte, warte!
Wait a second!
ماذا تعني بأنك ستضيف إلى العلوم؟
Was meinst du damit, dass du einen Beitrag zur Wissenschaft leisten wirst?
What do you mean by saying that you are going to contribute to sciences?
سأتأخر عن الدرس
Ich komme zu spät zum Unterricht.
I'll be late for class
فهلا رافقتني وسأشرح لك أثناء سيرنا؟
Kannst du mich begleiten und ich erkläre es dir, während wir gehen?
Can you accompany me and I'll explain to you while we walk?
هل يمكن أن أرافق محمد لبعض الوقت يا أبي؟
Kann ich "Muhammad" einige Zeit begleiten, o Vater?
Can I accompany Muhammad for some time, Father?
حسنا ولكن لا تتأخر
Sicher! aber komm nicht zu spät!
Sure! but don't be late
هيا بنا
Lass uns gehen!
Let's go!
كل علم من العلوم إنما يصلنا منه ثمار جهد العلماء السابقين
Jeder Zweig der Wissenschaft erreicht uns durch die Früchte der Arbeit der vorangegangenen Wissenschaftler.
Every branch of science reaches us through the fruit of labor of predecessors scientists
كل عالم يأخذ ممن قبله
Jeder Wissenschaftler lernt von den Vorgängern
Every scientist learn from the predecessors
ويضيف إليه من خبراته الخاصة
und fügt seine eigenen Erfahrungen hinzu.
and adds his own experience to it
أفهم هذا
Ich verstehe das.
I understand that
وأفهم أن طالب العلم يحاول الإلمام بما وصله من العلوم
Und ich verstehe, dass Studenten versuchen, das Wissen zu meistern, das ihn erreicht
and I understand that students try to master the knowledge that reaches him
واستيعابها وفهمها
zu verdauen und zu verstehen.
to digest and understand it
هذا صحيح
Das ist wahr!
This is true!
ولكن هذا يحدث في مرحلة طلب العلم فقط
Dies geschieht jedoch nur während der Phase der Erkenntnissuche.
But this only happens during the stage of seeking knowledge
وهل هناك مرحلة بعد ذلك؟
Gibt es danach eine Phase?
Is there a stage after that?
نعم، مرحلة تبليغ العلم
Ja, die Phase der Wissensvermittlung.
Yes, the stage of delivering knowledge
أي أن يتحول طالب العلم إلى معلم
Das heißt, der Schüler wird zum Lehrer,
Which means that the student becomes a teacher
يجمع حوله طلاب العلم ويعلمهم ما وصل له من علم
der Schüler um sich versammelt und ihnen das Wissen beibringt, das ihn erreicht hat.
who gathers students around him and teaches them the knowledge that reached him
ولكنني اطمح إلى ما بعد هذه المرحلة
Aber ich strebe nach einer Stufe jenseits dieser.
but I aspire to a stage beyond this one
وأي شيء أهم من أن تكون معلما؟
Was kann wichtiger sein, als Lehrer zu werden?
What can be more important than becoming a teacher?
أن تصبح عالما
Hmm, um Wissenschaftler zu werden.
Hmm, to become a scientist
عالما، تضيف إلى علم من سبقوك
Ein Wissenschaftler, der das Wissen der Vorgänger ergänzt.
A scientist, who adds to the knowledge of the predecessors
بهذا تفيد البشرية أكثر
So kannst du der Menschheit mehr nützen.
This is how you can benefit the humanity more
يا له من طموح كبير
Was für ein riesiger Ehrgeiz!
What a huge ambition!
وإلى أي علم تريد أن تضيف يا محمد؟
Welcher Wissenschaft willst du etwas hinzufügen, o "Muhammad"?
Which science do you want to add to, Muhammad?
لم أحدد بعد
Ich habe mich noch nicht entschieden.
I still haven't decided yet
ولهذا فأنا أدرس كل ما يمكنني من علوم
Und deshalb studiere ich so viele Wissenschaften wie möglich,
and this is why I'm studying as many sciences as I can
إلى أن أجد العلم المناسب لي
bis ich eine angemessene Wissenschaft finde.
until I find a befitting science
مهمة صعبة
Das ist eine schwierige Mission!
That's a difficult mission!
وفقك الله لتحقيق ما تتمناه
Möge Allah dir Erfolg gewähren, ich hoffe, du erreichst, was du dir wünschst.
May Allah grant you success, I hope you'll achieve what you wish for
أتعرف يا زهير؟
Weißt du was, oh "Zuhair"?
Do you know, O Zuhair?
رغم كل هذه العلوم التي أتعلمها
Ungeachtet all dieser Wissenschaften, die ich studiere.
Notwithstanding, all of these sciences that I'm studying
إلا أنني أشعر أن هناك شيئا مازال ينقصني
Ich habe immer noch das Gefühl, dass mir etwas fehlt.
I still feel that I'm missing something
فلم أشبع من العلم رغم كل ما أدرسه
Trotz allem, was ich studiere, bin ich immer noch nicht zufrieden mit dem, was ich gelernt habe.
I still don't feel satisfied with what I've learned despite all what I'm studying
وما السبب؟
Warum das?
Why is that?
إن مدينة الري واسعة وفيها الكثير من العلماء
"Rey" ist eine große Stadt und es gibt viele Wissenschaftler darin.
"Rey" is a big city and there are many scientists in it
ولكن هناك علوم لا أجد من يعلمني إياها هنا
Aber es gibt Wissenschaften, die ich hier niemanden finden kann, der sie mir beibringt.
but there are sciences that I can't find anyone to teach them to me here
لذا لابد أن أسعى لأن أتعلمها
Deshalb muss ich mich bemühen, sie zu lernen.
This is why I must strive to learn them
يا زهير، هيا تعال لتساعدني
O "Zuhair"! Kom und hilf mir!
O Zuhair! Come and help me!
يجب أن أعود إلى أبي
Hmm, ich muss zu meinem Vater zurückkehren.
Hmm, I must return to me father
وأنا أيضا يجب أن ألحق بمعلمي
Ich auch, ich muss meinen Tutor erwischen.
Me too, I have to catch my tutor
كان نهم أبي بكر الرازي في طلب العلم شديدا
„Abu Bakr Al Razi“ hatte ein unstillbares Verlangen nach Wissen.
"Abu Bakr Al razi" had an insatiable desire to seek knowledge
ولذا ما إن شعر أنه اكتفى من طلب العلم في بلدته
Und deshalb hatte er einmal das Gefühl, in seiner Stadt genug gelernt zu haben.
and this is why once he felt that he had learned enough in his town
حتى غادر الري
Er verließ Rey.
he left Rey
متجها إلى مركز العلوم في ذلك الوقت
Auf dem Weg ins damalige Zentrum des Wissens.
heading to the center of knowledge at that time
بغداد
Nach Bagdad.
Baghdad
هل درست الكيمياء من قبل؟
Hast du schon einmal Chemie studiert?
Have you studied chemistry before?
اطلعت على بعض مسائلها في الري
Ich habe darüber bei Rey gelesen.
I have read about it in Rey
ولكني لم أتعمق في دراستها
Aber ich habe es nicht gründlich studiert.
but I didn't study it thoroughly
غريب
Wie merkwürdig!
How strange!
وتريد في مثل سنك هذه أن تبدأ في التتخصص في علم لا تعرف عنه الكثير؟
Du willst dich auf eine Wissenschaft spezialisieren, von der du in deinem jetzigen Alter noch wenig Ahnung hast?
Do you want to specialize in a science that you don't know much about at your current age?
لقد بلغت الثلاثين يا أبا بكر
Du bist 30 geworden, o "Aba Bakr".
You've turned 30, O Aba Bakr!
مادمت أملك ذهنا يستطيع الاستيعاب والفهم
Solange ich einen Verstand habe, der begreifen und verstehen kann.
As long as I have a mind that can comprehend and understand
وجسدا يتحمل المثابرة والجهد
Ein Körper, der Ausdauer und harter Arbeit standhalten kann.
a body which can withstand perseverance and hard work
وروحا محبة للمعرفة ومتلهفة للعلم
Und eine wissbegierige und lernbegierige Seele.
And a soul that is passionate about knowledge and eager to learn
فلا أظن أن السن مشكلة
Dann denke ich nicht, dass das Alter ein Problem wäre.
then I don't think that age would be a problem
حتى وإن بلغت الستين
Auch wenn ich 60 geworden bin.
even if I turned 60
ما أشد همتك، وأقوى عزيمتك
Wie hartnäckig! Was für ein eiserner Wille!
How persistent! What an iron will!
حسنا لنبدأ في درسنا الأول
Beginnen wir mit unserer ersten Lektion!
Well, let's begin our first lesson!
لي طلب آخر منك يا معلمي
Hmm, ich habe noch eine Bitte von Ihnen, o Tutor.
Hmm, I have another request from you, Tutor
خير؟
Was ist es?
What is it?
أنا أطمح في تعلم علم آخر بجانب الكيمياء
Es gibt noch eine andere Wissenschaft, die ich neben der Chemie lernen möchte.
There is another science that I aspire to learn in addition to chemistry
لولا إجابتك الأولى
Wenn da nicht deine erste Antwort wäre,
If it weren't for your first answer
وما أراه في عينيك من حماس وذكاء أيضا
und die Begeisterung und Intelligenz, die ich in Ihren Augen sehe ...
and the enthusiasm and intelligence that I see in your eyes
لقلت إنك لن تنجح في أي شيء
Ich hätte gesagt, dass dir nichts gelingen wird.
I would have said that you won't succeed in anything
لأن طالب العلم ينبغي أن يتخصص في علم واحد
Denn ein Student muss sich auf eine Wissenschaft spezialisieren.
Because a student must specialize in one science
وأنا لا أعرف في أي علم أتخصص
Ich weiß nicht, auf welche Wissenschaft ich mich spezialisieren soll.
I don't know what science I should specialize in
ولذا يجب أن أطلع على ما أستطيع من علوم
Uund deshalb muss ich von so vielen Wissenschaften wie möglich eine Vorstellung haben,
and this is why I must have an idea of as many sciences as I can
حتى أجد ضالتي
bis ich finde, wonach ich suche.
until I find what I'm looking for
وأي علم آخر هذا الذي تريد تعلمه؟
Was ist das für eine andere Wissenschaft, die du lernen möchtest?
What is that other science that you want to learn?
- الطب - الطب؟
- Die Medizin. - Die Medizin?
-Medicine -Medicine!?
حسنا، بعد أن ننهي درس اليوم
Okay, nachdem wir die heutige Lektion beendet haben,
Okay, after we finish today's lesson,
سأصطحبك إلى عالم من أكبر علماء الطب في بغداد
bringe ich dich zu einem der führenden Medizinwissenschaftler in Bagdad.
I'll take you to one of the chief scientists of medicine in Baghdad
بل وواحد من المقربين من الخليفة المعتصم
Und er ist einer der engen Gefährten des Kalifen Al Mutasim.
and he's one of the close companions of the Caliph, Al Mutasim
ومن يكون هذا؟
Wer ist er?
Who is he?
إنه العالم الطبيب ابن زين الطبري
Er ist der Wissenschaftler, der Arzt, "Ibn Zain Al Tabri".
He's the scientist, doctor, Ibn Zain Al Tabri
وما الذي يدفعك لتعلم الطب يا أبا بكر؟
Was reizt dich, die Medizin zu studieren, o "Aba Bakr"?
What entices you to study medicine, Aba Bakr?
وهل هناك ما هو أهم للإنسان من صحته؟
Gibt es etwas, das für einen Menschen wichtiger ist als seine eigene Gesundheit?
Is there anything that is more important for a human being than his own health?
أتمنى أن أساعد الناس على الشفاء من أمراضهم والتغلب على آلامهم
Ich möchte Menschen von ihren Krankheiten heilen und ihnen helfen, ihre Schmerzen zu überwinden.
I wish to cure people from their diseases and to help them to overcome their pain
ولكن علم الطب يحتاج إلى جانب معرفة الأمراض، معرفة أسبابها
In der Medizin musst du nicht nur Krankheiten untersuchen, sondern auch ihre Ursachen.
In medicine, in addition to studying diseases, you must study their causes
ثم الخبرة بالأدوية وأيضا قراءة الكثير من كتب الأقدمين
Drogenerfahrung haben und viele der Bücher der Vorgänger lesen.
have experience in drugs, and to read many of the books of the predecessors
بخصوص القراءة فأنا لا أمل منها
Was das Lesen betrifft, so wird es mir nie langweilig.
As for reading, I never get bored of it
بل إنني أكتب ملاحظاتي حول كل ما أقرأ
Ich schreibe meine Bemerkungen zu allem, was ich lese, auf.
I write down my remarks about everything I read
وأعيد القراءة أكثر من مرة
Und ich lese Bücher mehr als einmal.
and I re-read books more than once
عظيم
Großartig!
Great!
وأما فيما يخص الأدوية فقد بدأت في تعلم الكيمياء
Was Drogen angeht, habe ich angefangen, Chemie zu studieren.
As for drugs, I've started studying chemistry
وسأتعلم بجوارها أيضا علم النباتات والأعشاب
Und nebenbei werde ich noch die Botanik und Kräuterkunde studieren.
and in addition to it, I'll also study botany and herbology
فما أعرفه أن هناك من الأمراض ما يحتاج إلى العلاج بالأعشاب فقط
Soweit ich weiß, gibt es Krankheiten, die nur mit Kräutern behandelt werden können.
So far as I know, there are diseases that can be treated using only herbs
ومنها ما يحتاج إلى علاج بالأدوية المركبة من مواد أخرى
Und andere müssen mit Arzneimitteln behandelt werden, die aus anderen Substanzen zusammengesetzt sind.
and others require to be treated with drugs compounded of other substances
مع الأعشاب
Zusammen mit den Kräutern.
along with herbs
إذا مادمت بكل هذا الحماس فلتبدأ بقراءة هذا الكتاب
Da Sie so viel Enthusiasmus haben, solltest du anfangen, dieses Buch zu lesen.
Since you have this much enthusiasm, you should start reading this book
فردوس الحكمة
"Das Paradies der Weisheit"
"The paradise of wisdom"
إنه كتاب ألفته في الطب
Es ist ein Buch, das ich in der Medizin verfasst habe.
It is a book that I authored in medicine
أشرح فيه مبادئ الطب العامة
Ich erkläre darin die allgemeinen Grundlagen der Medizin.
I explain in it the general basics of medicine
وكيفية الحفاظ على الصحة والوقاية من الأمراض
Und wie man auch gesund bleibt, Prophylaxe von Krankheiten.
and how to stay healthy also, prophylaxis from diseases
ثم أناقش الكثير من الأمراض وأصفها وأحللها
Dann gehe ich mit vielen Krankheiten um, ich beschreibe die Symptome und analysiere sie.
Then I handle many diseases, I describe the symptoms and analyze them
وغير ذلك الكثير من المواضيع
Neben vielen anderen Fächern.
in addition to many other subjects
وضعت في هذا الكتاب خلاصة تجربتي في الطب
Ich habe in diesem Buch ein Kompendium meiner Erfahrungen in der Medizin zusammengestellt.
I've put in this book a compendium of my experience in medicine
وأرجو أن يكون نافعا لك
Und ich hoffe, dass es für dich von Vorteil sein wird.
and I hope that it will be beneficial for you
شكرا، شكرا لك يا سيدي
Danke schön! Danke, o mein Herr!
Thank you! Thank you, Sir!
سأبدأ في قراءته فورا
Ich fange gleich an zu lesen.
I’ll start reading it right away
كان أبو بكر الرازي يعرف أن طريق العلم
"Abu Bakr Al Razi" wusste, dass er nach Wissen suchte.
Abu Bakr Al Razi, knew that seeking knowledge
يحتاج إلى صبر وجد واجتهاد
Es erfordert Geduld, Ausdauer und Fleiß.
requires patience, perseverance and diligence
ولذا كان كثير الاطلاع
Und deshalb las er viel.
and this is why he read a lot
والبحث والنسخ
Er recherchierte und kopierte.
He researched and copied
وكان أغلب وقته موزعا
Die meiste Zeit war er aufgeteilt
Most of his time was divided
بين القراءة
zwischen dem Lesen
between reading
وإجراء التجارب
und den Experimenten durchzuführen,
performing experiments
وتدوين ما توصل إليه في قراءاته وتجاربه
seinen Schlussfolgerungen über seine Messwerte und Experimente aufzuschreiben.
writing down his conclusions about his readings and experiments
هل أعجبتك بغداد يا زهير؟
Magst du Bagdad, o "Zuhair"?
Do you like Baghdad, Zuhair?
مدينة كبيرة يا محمد
Es ist eine große Stadt, o "Muhammad".
It's a big city, Muhammad
تستحق أن تكون عاصمة الخلافة
Es verdient, die Hauptstadt des Kalifats zu sein.
It deserves to be the capital of Caliphate
إنها تختلف كثيرا عن مدينة الري
Es ist ganz anders als Rey.
It is very different from Rey
أما أنت فلم تختلف عن محمد ابن زكريا الذي ترك الري منذ سنوات
Was dich betrifft, du hast dich nicht von 'Muhammad Ibn Zakaria" verändert, der Rey vor Jahren verlassen hat.
As for you, you haven't changed from being Muhammad Ibn Zakaria who left Rey years ago
ماذا تعني؟
Was meinst du?
What do you mean?
انظر إلى كل هذه الكتب
Schau dich all diese Bücher an!
Look at all of these books!
وهذا المعمل الصغير هناك
Und das kleine Labor da drüben.
and that small laboratory over there
مازلت نهما للعلم كعادتك
Du bist immer noch wie gewohnt von der Wissenschaft begeistert.
you are still passionate about science as usual
وسأظل هكذا حتى آخر يوم في عمري إن شاء الله
Und ich werde bis zum letzten Tag meines Lebens inshaAllah so bleiben.
and I'll remain like this until the last day of my life InshaAllah
أطال الله في عمرك
Möge Allah dein Leben verlängern.
May Allah extend your life
اعذرني كانت الرحلة طويلة وأحتاج إلى بعض الراحة
Verzeihen Sie, es war eine lange Reise und ich muss mich ausruhen,
Pardon me, it was a long journey and I need to have some rest
قبل أن انطلق غدا إلى السوق
bevor ich morgen zum Markt gehe.
before I head to the market tomorrow
هذه الغرفة مريحة
Dieses Zimmer ist komfortabel.
This room is comfortable
لو فتحت الشباك فستدخل نسمات من الهواء البارد
Wenn du das Fenster öffnest, kommt eine Brise kühler Luft herein.
if you open the window, a breeze of cool air will enter
تساعدك على النوم باسترخاء
Das würde dir helfen, ruhig zu schlafen.
that would help you to sleep peacefully
حسنا، شكرا لك يا صديقي
Okay, danke, o mein Freund!
Okay, thank you my friend!
لم يكن أبو بكر الرازي يضيع وقتا
"Abu Bakr Al Razi" verschwendete keine Zeit.
Abu Bakr Al Razi didn't waste any time
يمكنه فيه القراءة إلا واستثمره
Während der er lesen kann, es sei denn, er investiert darin.
during which he can read, unless he invests in it
وكان يخشى أن يفوته بسبب الراحة شيء من العلم
Und er hatte Angst, dass er Zeit vermissen würde, die er nutzen könnte, um Wissen zu suchen, während er sich ausruht.
and he was afraid that he would miss time that he can use to seek knowledge while resting
خيرا يا زهير؟
Was ist los, o "Zuhair"?
What's the matter, Zuhair?
ألم تستطع النوم؟
Konntest du nicht schlafen?
Couldn't you sleep?
بل نمت بعمق، ولكنني شعرت بالعطش فاستيقظت لأشرب
Ich schlief tief, aber ich war durstig, also wachte ich auf, um zu trinken.
I slept deeply, but I felt thirsty so I woke up to drink
ألم تنم بعد؟
Hast du noch nicht geschlafen?
Haven't you slept yet?
لا، فلابد أن انتهي من قراءة هذا الكتاب
Nein, ich muss dieses Buch zu Ende lesen.
No, I must finish reading this book
أتقرأ وأنت نائم في فراشك!؟
Liest du im Liegen?
Do you read while lying down in bed?
إنها طريقة ابتكرتها كي لا يغلبني النعاس
Es ist eine Methode, die ich mir ausgedacht habe, um Schläfrigkeit zu überwinden.
It's a method that I came up with to overcome drowsiness
لو قرأت جالسا فربما توسدت ذراعي وغلبني النوم
Wenn ich im Sitzen lese, kann es sein, dass ich meinen Arm polstere und einschlafe.
If I read while sitting, I may pillow my arm and fall asleep
أما بهذه الطريقة
Aber auf diese Weise
But this way
فإن نعست فإن الكتاب يسقط على وجهي فيوقظني
fällt das Buch mir beim Einschlafen ins Gesicht und weckt mich auf.
the book falls on my face when I doze off and thus, it wakes me up
فأكمل القراءة
Also lese ich weiter.
so, I continue reading
مذا بك يا زهير؟
Was ist los mit dir, o "Zuhair"?
What's wrong with you, Zuhair?
لماذا لا ترد؟
Warum antwortest du nicht?
Why won't you answer?
أنا مندهش مما تقول يا صديقي
Ich bin überrascht von dem, was du sagst, o mein Freund!
I'm surprised by what you're saying, My Friend!
وأشعر، أشعر
Und ich fühle ... ich fühle.
and I feel...I feel
قل بماذا تشعر؟
Sag, was fühlst du?
Say, what do you feel?
أشعر أنني أخرتك بما فيه الكفاية
Ich habe das Gefühl, dass ich dich genug aufgehalten habe.
I feel that I've delayed you enough
سأشرب وأعود للنوم
Ich werde trinken und weiterschlafen.
I'll drink and go back to sleep
وأتركك لقراءاتك
Ich überlasse es dir, deine Lesungen vorzunehmen,
I'll leave you to do your readings
حتى لا أضيع وقتك أكثر من ذلك
weil ich nicht mehr von deiner Zeit verschwenden möchte.
as I don't want to waste more of your time
هكذا كان الرازي يقضي وقته
So verbrachte "Al Razi" seine Zeit.
This is how Al Razi spent his time
مستفيدا من طاقة الشباب في الاستزادة من العلم
Er nutzte die Energie der Jugend, um mehr Wissen zu erlangen.
Taking advantage of the energy of youth to seek more knowledge
فهل سيستفيد من كل ما قرأه من علوم؟
Wird er von all dem profitieren, was er in verschiedenen Wissenschaften gelesen hat?
Will he benefit from all what he read in different sciences?
وترى في أي علم سيتخصص؟
Und auf welche Wissenschaft wird er sich spezialisieren?
What science would he specialize in?