×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Let's learn Arabic, الدرس الرابع عشر

الدرس الرابع عشر

1 أسكن في مدينة سياحية مشهورة فيها الكثير من المعالم وأهمها أرض المعارض ومتحف الأحياء المائية والبنايات التاريخية القديمة ورصيف الصيادين وسوق المزارعين ومركز الاستعلامات ومركز الإسعاف ومركز الإطفاء ومركز الشرطة ومركز الطوارئ وفيها أيضا منتزه جميل ومشهور اسمه منتزه ملتقى الأحبة.

شوارع هذه المدينة جميلة ونظيفة جدا وكلها مزودة بعلامات أو إشارات المرور المطلوبة وهناك لافتات كبيرة عند كل مدخل ومخرج للطريق السريع. أيضا لكل شارع من هذه الشوارع حد أقصى وحد أدنى للسرعة وفي بعضها ممنوع مرور الشاحنات والحافلات والدراجات النارية والدراجات الهوائية. وفي بعضها أيضا ممنوع الدوران للخلف وبعضها الآخر إتجاه واحد فقط. وكل وسائل المواصلات متوفرة في هذه المدينة وبأسعار مناسبة وهناك أيضا خط سكة حديد يمر بوسط المدينة. وهناك قطار سريع وآخر بطئ يأخذ السواح في جولات سياحية لمشاهدة المعالم الهامة. أيضا يمكنك أن تأخذ سيارة أجرة إلى أي مكان تريده في هذه المدينة وبسعر معقول. كما يمكنك أيضا أن تستأجر سيارة إذا كنت تريد أن تسافر إلى ضواحي المدينة. ولا تنسى أيضا أن تأخذ رحلة بحرية لمشاهدة الحيتان.

2 يا إبراهيم عندما تخرج من المطار خذ الطريق السريع رقم 5 المتجه جنوبا. إلزم اليمين لأن المخرج قريب جدا. أخرج بالمخرج رقم 7 وعند الإشارة الضوئية على شارع ديفيد در إلى اليسار. أستمر في هذا الطريق حتى تصل إلى تقاطع أو مفترق شارع واشنطن و شارع ديفيد وهناك سترى مطعم ماكدونالد على يمينك وسوق تجاري صغير على يسارك. در إلى اليمين في شارع واشنطن. استمر في هذا الطريق حتى ترى مغسلة كبيرة للسيارات على يسارك وبعد قليل وعلى يمينك سترى فندق السلام. سأنتظرك هناك في مدخل الفندق إن شاء لله.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

الدرس الرابع عشر урок 1|| the lesson|| Lektion vierzehn Lesson fourteen Lección catorce Quatorzième leçon レッスン 14 Les veertien Lekcja czternasta Lição quatorze Урок четырнадцатый Lektion fjorton ders on dördüncü

1\\\\\ 1 \\\\\\\\\ أسكن في مدينة سياحية مشهورة فيها الكثير من المعالم وأهمها أرض المعارض ومتحف الأحياء المائية والبنايات التاريخية القديمة ورصيف الصيادين وسوق المزارعين ومركز الاستعلامات ومركز الإسعاف ومركز الإطفاء ومركز الشرطة ومركز الطوارئ وفيها أيضا منتزه جميل ومشهور اسمه منتزه ملتقى الأحبة. |||Touristenstadt|||||Sehenswürdigkeiten|und das Wichtigste||Messegelände|und Museum|Aquarium|Aquarium|und die historischen Gebäude|||Fischersteig|Fischersteig||Markt der Landwirte||Informationszentrum||Rettungszentrum||Feuerwehr||Polizeistation|Notrufzentrum|Notrufzentrum|||Park|||||Treffpunkt der Liebenden|Park der Liebenden |||tourist|famous||||landmarks|and most importantly||exhibition ground|and museum|aquatic|aquatic|and the buildings|historical|old|fishermen's pier|fishermen|farmers market|farmers market|center|information||ambulance center|fire station|fire station|center|police station||emergency center|||park||famous|||meeting place|lovers' meeting I live in a famous tourist city where there are many monuments, most notably the exhibition grounds, the museum of aquatic life, the old historical buildings, the fishermen's pier, the farmers' market, the information center, the ambulance center, the fire station, the police station and the emergency center. It also has a beautiful and famous park called Lover's Forum Park. من در یک شهر توریستی مشهور و دارای مکانهای دیدنی بسیاری زندگی می کنم که مهمترین آنها محوطه نمایشگاه ، موزه آکواریوم ، بناهای تاریخی قدیمی ، اسکله ماهیگیران ، بازار کشاورزان ، مرکز اطلاعات ، مرکز آمبولانس ، ایستگاه آتش نشانی ، ایستگاه پلیس ، مرکز اورژانس است و همچنین دارای یک پارک زیبا و معروف به نام Valentines Forum Park است. Je vis dans une ville touristique réputée où se trouvent de nombreux monuments, notamment le parc des expositions, le musée de la vie aquatique, les anciens bâtiments historiques, la jetée des pêcheurs, le marché des agriculteurs, le centre d'information, le centre d'ambulances, la caserne des pompiers, le commissariat de police et le centre de secours Vivo in una famosa città turistica con molti punti di riferimento, il più importante dei quali è il polo espositivo, il Museo dell'Acquario, i vecchi edifici storici, il molo dei pescatori, il mercato degli agricoltori, il centro informazioni, il centro ambulanze, la stazione dei vigili del fuoco, la stazione di polizia, il centro di emergenza, e ha anche un bellissimo e famoso parco chiamato Valentines Forum Park. Ik woon in een beroemde toeristenstad met veel bezienswaardigheden, waarvan de belangrijkste het beursterrein, het aquatisch museum, de oude historische gebouwen, de visserswerf, de boerenmarkt, het informatiecentrum, het ambulancecentrum, de brandweerkazerne, het politiecentrum en het noodcentrum zijn, en ook een mooi en bekend park genaamd het Crossroads Park. Я живу в известном туристическом городе, где есть много достопримечательностей, наиболее важными из которых являются ярмарочные площади, аквариум, старые исторические здания, рыбацкая пристань, фермерский рынок, информационный центр, центр скорой помощи, пожарная часть, полицейский участок и центр неотложной помощи, а также красивый и знаменитый парк под названием «Форум влюбленных». 我生活在一個有許多地標的著名旅遊城市中,其中最重要的是展覽場,水族館博物館,古老的歷史建築,漁人碼頭,農貿市場,信息中心,救護中心,消防局,警察局,急救中心,還有一個美麗而著名的公園,稱為情人論壇公園。

شوارع هذه المدينة جميلة ونظيفة جدا وكلها مزودة بعلامات أو إشارات المرور المطلوبة وهناك لافتات كبيرة عند كل مدخل ومخرج للطريق السريع. Straßen|||||||ausgestattet|mit Schildern||Verkehrszeichen|Verkehrszeichen|verlangten||Schilder||||Eingang|und Ausfahrt|| the streets||||clean||and all of them|equipped with|with signs||signals|traffic|required traffic||signs||||entrance|exit|to the highway| The streets of this city are very nice and clean and all are equipped with signs or traffic lights required and there are large signs at every entrance and exit of the highway. De straten van deze stad zijn mooi en zeer schoon en ze zijn allemaal uitgerust met de vereiste borden of verkeerslichten Er zijn grote borden bij elke ingang en afrit van de snelweg. 這個城市的街道很漂亮,很乾淨,都有必要的交通標誌或信號燈,高速公路的每個入口和出口都有大標誌。 أيضا لكل شارع من هذه الشوارع حد أقصى وحد أدنى للسرعة وفي بعضها ممنوع مرور الشاحنات والحافلات والدراجات النارية والدراجات الهوائية. |||||||||||||запрещен||||||| ||Straße||||Grenzwert|Höchstgrenze||Minimum|||einigen||Verbot für|Lkw||Fahrräder|Motorräder||Fahrräder ||||||limit|maximum|limit|minimum|speed||some of them|prohibited|passage|trucks||bicycles|motorcycles||bicycles Each of these streets also has a maximum and minimum speed, and in some of them, trucks, buses, motorcycles and bicycles are prohibited. همچنین هر یک از این خیابان ها حداکثر و حداقل سرعت را دارند و در برخی از آنها عبور کامیون ، اتوبوس ، موتورسیکلت و دوچرخه ممنوع است. Ook heeft elk van deze straten een maximale en een minimale snelheidslimiet en in sommige van hen mogen vrachtwagens, bussen, motorfietsen en fietsen niet passeren. 此外,這些街道中的每條街道都有最高和最低速度,並且在其中一些道路中,禁止卡車,公共汽車,摩托車和自行車通過。 وفي بعضها أيضا ممنوع الدوران للخلف وبعضها الآخر إتجاه واحد فقط. ||||Umdrehung|nach hinten|||Richtung|| ||||turning|backward|some of it|||| In some of them, too, it is forbidden to turn back and others only one way. In sommigen van hen is het ook niet toegestaan om terug te roteren, terwijl anderen slechts in één richting zijn. 在某些情況下,也禁止回頭,而在其他情況下,則只能禁止一個方向。 وكل وسائل المواصلات متوفرة في هذه المدينة وبأسعار مناسبة وهناك أيضا خط سكة حديد يمر بوسط المدينة. |Verkehrsmittel|Verkehrsmittel|verfügbar||||zu angemessenen Preisen||||Linie 1|Eisenbahnlinie|Eisenbahnlinie|verläuft|in der Mitte| ||transportation|||||at reasonable prices|||||rail|rail||through the center| All transportation is available in this city at reasonable prices and there is also a railway running through the city center. همه وسایل حمل و نقل با قیمت مناسب در این شهر موجود است و همچنین یک خط راه آهن از مرکز شهر عبور می کند. Alle transportmiddelen zijn in deze stad beschikbaar tegen redelijke prijzen, en er is ook een spoorlijn die door het stadscentrum loopt. 該城市以合理的價格提供所有運輸工具,並且還有一條貫穿市中心的鐵路線。 وهناك قطار سريع وآخر بطئ يأخذ السواح في جولات سياحية لمشاهدة المعالم الهامة. |Zug|||langsam||die Touristen||Touren||zum Besichtigen|Sehenswürdigkeiten|wichtigen Sehenswürdigkeiten ||||slow||the tourists||tours||||important landmarks There is a fast and slow train that takes tourists on tours to see important sights. Er is een snelle en trage trein die toeristen meeneemt op sightseeingtours. 有快速和慢速火車,帶遊客去觀光旅遊。 أيضا يمكنك أن تأخذ سيارة أجرة إلى أي مكان تريده في هذه المدينة وبسعر معقول. ||||ein Taxi|Taxi||||du willst||||zu einem Preis|vernünftigem Preis |||||||||||||at a reasonable price|reasonable price Also you can take a taxi to any place you want in this city and at a reasonable price. Je kunt ook een taxi nemen naar waar je maar wilt in deze stad tegen een redelijke prijs. كما يمكنك أيضا أن تستأجر سيارة إذا كنت تريد أن تسافر إلى ضواحي المدينة. auch||||||||||||Vororte der| ||||rent||||||||the suburbs| You can also rent a car if you want to travel to the outskirts of the city. U kunt ook een auto huren als u naar de buitenwijken van de stad wilt reizen. 如果您想去城市的郊區,也可以租輛車。 ولا تنسى أيضا أن تأخذ رحلة بحرية لمشاهدة الحيتان. |vergiss|||||||Wale ||||||cruise||whales And do not forget to take a cruise to see the whales. En vergeet niet om een cruise te maken om walvissen te zien. 而且,別忘了還參加賞鯨之旅。

2\\\\\ 2 \\\\\\\\\ يا إبراهيم عندما تخرج من المطار خذ الطريق السريع رقم 5 المتجه جنوبا. ||||||nimm||||in Richtung| ||||||||||heading south|southbound Abraham, when you get out of the airport, take the freeway 5 southbound. ابراهیم ، وقتی از فرودگاه خارج می شوید ، از بزرگراه 5 به سمت جنوب بروید. Ibrahim neemt bij het verlaten van de luchthaven snelweg 5 in zuidelijke richting. 易卜拉欣,當您離開機場時,沿5號高速公路南行。 إلزم اليمين لأن المخرج قريب جدا. bleib auf||||| stay on||because|the exit|| Take the right because the exit is very close. Ga rechts omdat de afslag heel dichtbij is. 發誓,因為出口很近。 أخرج بالمخرج رقم 7 وعند الإشارة الضوئية على شارع ديفيد در إلى اليسار. Ausfahrt|mit dem Ausgang|||Lichtsignal|Ampel|||Davidstraße|in|| |the exit|||the signal||||David|on||left Take Exit 7 and the light on David street turn to the left. با خروج شماره 7 و در چراغ راهنمایی خیابان دیوید دور به سمت چپ خارج شوید. Verlaat met afrit nummer 7 en bij het stoplicht op David Dre Street aan de linkerkant. 從7號出口駛出,並在左側的David Dor Street的交通信號燈處退出。 أستمر في هذا الطريق حتى تصل إلى تقاطع أو مفترق شارع واشنطن و شارع ديفيد وهناك سترى مطعم ماكدونالد على يمينك وسوق تجاري صغير على يسارك. |||||||Kreuzung (1)||Kreuzung||Washington Street|||||||||deiner rechten||kleiner Markt||| continue|||||||intersection||intersection||Washington Street|||||||McDonald's restaurant||||commercial|small store||your left Continue on this road until you reach the intersection or junction of Washington Street and David Street and there you will see the McDonald's restaurant on your right and a small shopping market on your left. Volg deze weg tot u het kruispunt of de kruising van Washington Street en David Street bereikt en daar ziet u een McDonald's-restaurant aan uw rechterkant en een klein winkelcentrum aan uw linkerkant. 繼續沿著這條路行駛,直到到達華盛頓街和大衛街的交叉路口或交叉路口,在那兒您將看到右側的MacDonald餐廳和左側的迷你市場。 در إلى اليمين في شارع واشنطن. ||||улица| in||||| Turn right on Washington Street. Sla rechtsaf op Washington Street. 在華盛頓街右轉。 استمر في هذا الطريق حتى ترى مغسلة كبيرة للسيارات على يسارك وبعد قليل وعلى يمينك سترى فندق السلام. continue||||||Autowaschanlage||für Autos||||||||| ||||||car wash||||||||||| Continue on this road until you see a large car washroom on your left and shortly after you on your right you will see the Peace Hotel. Volg deze weg tot u een grote wasstraat aan uw linkerhand ziet en na een tijdje aan uw rechterhand ziet u het Peace Hotel. 繼續沿著這條路行駛,直到您看到左邊有個大型洗車場,再過了一會兒在右邊,您會看到Al Salam Hotel。 سأنتظرك هناك في مدخل الفندق إن شاء لله. ich werde dich||||||| I will wait||||||| I will wait for you at the entrance to the hotel, God willing. Ik zal op je wachten bij de ingang van het hotel, als God het wil.