×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

DLI GLOSS - Egyptian Arabic, Egyptian Kosherie - كشري مصري

Egyptian Kosherie - كشري مصري

كشري مصري

أماني: بتعملي إيه ياطنت؟

زينب: بعمل الغدا... أكلة إنتي بتحبيها!! أماني: تقصدي كشري مصري؟

زينب: طبعا.

أماني: علميني أطبخ كشري مصري.

زينب: سهلة أوي، هعملمك خطوة خطوة.

أماني: مرسي ياطنت.

زينب:العفو، يلا نحضر المقادير:

تلات بصلات مبشورة كوباية زيت نص كيلو مكرونة كوباية رز ناشفة ملح وفلفل كوباية عدس أسمر كوبايتين صلصة طماطم تلات فصوص توم مهروسة تلات ملاعق كبيرة خل

الطريقة

أماني: المقادير أهه، إيه الطريقة؟

زينب: قطعي البصل حلقات.

أماني: وبعدين ياطنت؟

زينب: سخني الزيت وبعدين حطي البصل

أماني: بس أصفر البصل؟

زينب: لأ، حمَّري لغاية ماتجيبي اللون البني.

زينب: نشَّفي البصل على ورق مناديل.

أماني: حاضر.

زينب: دلوقتي الزيت فيه طعم البصل، هنقسمم الزيت ، هنحط حبة في حلة الرز والعدس وحبة في حلة الصلطة وحبة في حلة المكرونة.

أماني: وبعد كده؟

زينب: دلوقتي هنطبخ العدس والرز.

إغلي كوبايتين ميه وبعدين حطي العدس وربع معلقة ملح، بعد خمس دقايق زودي الرز. إطبخيه على نار هادية.

أماني: وبعدين.

زينب: أسلقي المكرونة لغاية ماتستوي.

أماني: حاضر.

أماني: وإمتي هنطبخ الصلصة؟

زينب: في حلة تانية. سخني الزيت، وبعدين حطي الثوم المفروم لغاية اللون الأصفر بعدين حطي الصلصة والشطة والخل.

أماني: أنا بحب السبايسي.

يلا ياأماني علشان نحضر الكشري.

أماني: حاضر.

إزاي تقديم الطبق:

زينب: هاتي طبق كبير.

أماني: إتفضلي. زينب: خدي بالك ... حطي الطبقات بالترتيب.

الطبقة الأولى: حطي العدس والرز.

الطبقة التانية: مكرونة.

الطبقة التالتة : زودي صلصة حسب الطلب.

أخر طبقة رشِّي البصل والحمص.

أماني: مرسي ياطنت أنا هعمل الأكلة دي مفاجأة لماما.

زينب: وماتنسيش تعزميني، وبالهنا والشفا.

Egyptian Kosherie - كشري مصري Ägyptische Koscherie - Ägyptische Koscherie Αιγυπτιακό Κοσέρι - Αιγυπτιακό Κοσέρι Egyptian Kosherie Kosherie egipcia - Kosherie egipcia Casherie égyptienne - Casherie égyptienne Kosherie egiziano エジプトのコシェリー - エジプトのコシェリー Koszerność egipska - Koszerność egipska Kosherie Egípcio - Kosherie Egípcio Egyptisk Kosherie - Egyptisk Kosherie mısır kocherisi 埃及猶太潔食 - 埃及猶太潔食

كشري مصري Egyptian Koshary

أماني: بتعملي إيه ياطنت؟ Amani: What are you doing?

زينب: بعمل الغدا... أكلة إنتي بتحبيها!! Zainab: I am making lunch... a dish that you love!! أماني: تقصدي كشري مصري؟ Amani: Du meinst den ägyptischen Koshary? Amani: You mean Egyptian koshari?

زينب: طبعا. Zainab: Of course.

أماني: علميني أطبخ كشري مصري. Amani: Teach me to cook Egyptian koshary.

زينب: سهلة أوي، هعملمك خطوة خطوة. Zainab: Es ist sehr einfach, ich werde es Schritt für Schritt für Sie tun. Zainab: It's easy, I'll take it step by step.

أماني: مرسي ياطنت. Amani: Morsi Yanet.

زينب:العفو، يلا نحضر المقادير: Zainab: I'm sorry, let's get the ingredients:

تلات بصلات مبشورة كوباية زيت نص كيلو مكرونة كوباية رز ناشفة ملح وفلفل    كوباية عدس أسمر كوبايتين صلصة طماطم  تلات فصوص توم مهروسة تلات ملاعق كبيرة خل Three grated onions, one cup of oil, Half a kilo of pasta, a cup of dry rice, salt and pepper, a cup of brown lentils, two cups of tomato sauce, three mashed cloves of garlic, three tablespoons of vinegar

الطريقة method

أماني: المقادير أهه، إيه الطريقة؟ Amani: Zutaten, äh, was ist die Methode? Amani: The ingredients ahh, what is the method?

زينب: قطعي البصل حلقات. Zainab: Cut the onions into rings.

أماني: وبعدين ياطنت؟ Amani: And then you came?

زينب: سخني الزيت وبعدين حطي البصل Zainab: Heat the oil and then put the onions

أماني: بس أصفر البصل؟ Amani: Aber gelbe Zwiebeln? Amani: Just yellow onions?

زينب: لأ، حمَّري لغاية ماتجيبي اللون البني. Zainab: Nein, rot, bis du keine braune Farbe bekommst. Zainab: No, turn red until you answer the brown one.

زينب: نشَّفي البصل على ورق مناديل. Zainab: Dry the onions on a tissue paper.

أماني: حاضر. Amani: Yes.

زينب: دلوقتي الزيت فيه طعم البصل، هنقسمم الزيت ، هنحط حبة في حلة الرز والعدس وحبة في حلة الصلطة وحبة في حلة المكرونة. Zainab: Jetzt hat das Öl den Geschmack von Zwiebeln. Wir teilen das Öl auf. Wir geben eine in einen Topf mit Reis und Linsen, eine in einen Salattopf und eine in einen Nudeltopf. Zainab: Now the oil has the taste of onions, we will divide the oil, we will put a grain in a bowl of rice and lentils, and a grain in a bowl of salad, and a grain in a bowl of pasta.

أماني: وبعد كده؟ Amane: And then?

زينب: دلوقتي هنطبخ العدس والرز. Zainab: Now we will cook lentils and rice.

إغلي كوبايتين ميه وبعدين حطي العدس وربع معلقة ملح، بعد خمس دقايق زودي الرز. Kochen Sie zwei Tassen Wasser, fügen Sie dann die Linsen und einen viertel Teelöffel Salz hinzu, fügen Sie nach fünf Minuten den Reis hinzu. Boil two cups of water, then put the lentils and a quarter of a tablespoon of salt, after five minutes add the rice. إطبخيه على نار هادية. Cook it on a low flame.

أماني: وبعدين.

زينب: أسلقي المكرونة لغاية ماتستوي. Zainab: Kochen Sie die Nudeln, bis sie al dente sind. Zainab: Boil the pasta until it is cooked.

أماني: حاضر. Amani: Yes.

أماني: وإمتي هنطبخ الصلصة؟ Amani: When will we cook the sauce?

زينب: في حلة تانية. Zeinab: In another suit. سخني الزيت، وبعدين حطي الثوم المفروم لغاية اللون الأصفر بعدين حطي الصلصة والشطة والخل. Das Öl erhitzen, dann den gehackten Knoblauch gelb werden lassen, dann die Sauce, Chili und Essig hinzufügen. Heat the oil, then add the chopped garlic until yellow, then add the sauce, hot sauce and vinegar.

أماني: أنا بحب السبايسي. Amani: I love spicy.

يلا ياأماني علشان نحضر الكشري. Komm schon, Amani, damit wir Koshari vorbereiten können. Come on, Amani, so we can prepare Koshari.

أماني: حاضر.

إزاي تقديم الطبق: How to serve the dish:

زينب: هاتي طبق كبير. Zainab: Bring me a big plate.

أماني: إتفضلي. Amani: Please. زينب: خدي بالك ... حطي الطبقات بالترتيب. Zainab: Pass auf dich auf... bring die Schichten in Ordnung. Zainab: Take care... put the layers in order.

الطبقة الأولى: حطي العدس والرز. The first layer: put the lentils and rice.

الطبقة التانية: مكرونة.

الطبقة التالتة : زودي صلصة حسب الطلب. The third layer: provide a sauce according to demand.

أخر طبقة رشِّي البصل والحمص. Die letzte Schicht wird mit Zwiebeln und Kichererbsen bestreut. Last layer sprinkle with onions and chickpeas.

أماني: مرسي ياطنت أنا هعمل الأكلة دي مفاجأة لماما. Amani: Morsi Yanet, I will make this meal as a surprise to Mama.

زينب: وماتنسيش تعزميني، وبالهنا والشفا. Zainab: And you will not forget me, and here is the cure.