×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Muslim Scientists - Cartoons, Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube

Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube

Arabic transcription by Enar

تولى الأمير شمس المعالي قابوس أمير جرجان وطبرستان رعاية أبي الريحان

وقويت العلاقة بين الأمير والعالم

وبعد سنوات من هذه الرعاية

حدثت اضطرابات في جرجان

عزل على إثرها قابوس من الإمارة

فلم يكن أمام أبي الريحان إلا خيار واحد

أنت العالم أبو الريحان، أليس كذالك؟

بلى يا سيدتي

أنا إحدى العاملات في قصر الأمير وأعرفك جيدا

كثيرًا ما كنت أراك هناك

ولكن إلى أين تذهب مع هذه القافلة؟

أنا عائد من حيث أتيت

ومن أين أتيت؟

من خوارزم

ولماذا تركتها؟

من أجل العلم

ولماذا تعود الآن؟

من أجل العلم أيضا

إجابتك غريبة ومحيرة

أنا يا سيدتي لا أستطيع أن أنجز في العلم إلا إذا كنت بعيدا عن أي شيء آخر

أي أن أتفرغ للعلم فقط

وكما تعلمين الأمراء في زماننا أصبحوا يهتمون بالعلماء ويعتنون بهم

وهذا ما يشجعني على الإنتقال إلى الممالك والمدن

التي أعرف أن أمرائها يشجعون العلماء ويقربونهم

ولكن هذا القرب قد يؤدي أحيانا إلى أن يتورط العالم في بعض أمور السياسة

عندها أجد من الصواب أن أنسحب بهدوء

وأن أبحث عن مكان آخر لا أنشغل فيه بغير العلم

إذا لا شيء في حياتك سوى العلم؟

بالطبع يا سيدتي

بالطبع

عاد أبو الريحان إلى خوارزم

وهناك كان في انتظاره الأمير مأمون

ولكنه ليس الأمير الذي تركه أبو الريحان أميرا لخوارزم

بل كان ابنه مأمون ابن مأمون

مرحبا بعالمنا الكبير

شكرًا، شكرًا على الاستقبال الحافل يا مولاي

هذا أقل ما يستحقه عالم مثلك

يرفع اسم خوارزم عاليا في كل مكان يزوره

اسمك كاسم أبيك

وأرى أنك مثله في الاهتمام بالعلم والعلماء

رحمه الله

كم أخبرني أنه مستاء لتركك خوارزم

ولكنه لم يمانع لأنه يعرف أن العالم

إنما يجب عليه أن يرتحل من مكان إلى آخر بحثا عن المزيد من المعلومات والمعارف

كأنك تفكر في شيء يا أبا الريحان

هل لي أن اسأل عن أمر يا مولاي؟

سل ما شئت

ما أخبار المرصد الذي تركته؟

خيرًا؟

خيرًا يا مولاي؟

لم يعد المرصد مثلما تركته يا أبا الريحان

ماذا حدث؟

لقد زاد عدد العلماء فيه، وزودناه بالمزيد من المناظير

حقا؟

نعم، وقد سجل مساعدوك اكتشافات فلكية كثيرة منذ رحلت حتى اليوم

عندي أحلام كبيرة فيما يتعلق بنهضة العلم في خوارزم

وعلى رأس هذه الأحلام، جعل المرصد الفلكي أكبر وأفضل

ولن أجد مثلك لأعتمد عليه في هذا الأمر يا أبا الريحان

اعتمد على الله عز وجل ثُمَّ علي في هذا الأمر يا مولاي

بدأ أبو الريحان البيروني في ممارسة نشاطه العلمي

مرة أخرى في خوارزم

وعاد لوضع الأبحاث والرسائل والمؤلفات

والتقى بالكثير من العلماء البارزين في عصره

لدينا اليوم ضيف يا أبا الريحان

أهلاً بضيف الأمير

قدم نفسك أيها العالم

أدعى الحسين

الحسين ابن سينا

من؟ ابن سينا!

نعم، أنا هو

هل تعرفه يا أبا الريحان؟

سمعت كثيرًاعنه

وعما أنجزه رغم حداثة سنه في مجال الطب

وأنا أعرفك حق المعرفة يا بيروني

وأتابع بشغف ما يصل إلي من كتاباتك حول الفلك وحركة الكواكب

أمر رائع أننا التقينا

فلدي الكثير من الأسئلة أود طرحها عليك

سنشهد مناظرة بين عالمين إذا

هل أنت مستعد يا إبن سينا؟

بل أنا مشتاق إلى مناظرة عالم كبير كأبي الريحان

فلتبدأ في طرح أسئلتك إذا يا أبا الريحان

وبدأ النقاش بين أبي الريحان وابن سينا

كلما سأل أبو الريحان سؤالاً أجابه إبن سينا

فإما وافق على الإجابة

أو اعترض عليها

فيستمر النقاش

السؤال السابع، إذا كانت الأشياء تتمدد بالحرارة وتتقلص بالبرودة

فمن الطبيعي أن تشرخ الكؤوس والقوارير إذا صببنا فيها ماء ساخنا لأنها تتمدد

ولكن، لماذا تتصدع القوارير وتشرخ إذا تجمد الماء فيها؟

حسنا، كي أقبض كفي وأقلص مساحته

فأنا أحتاج إلى مساحة خالية ليتم الانكماش

ولكن إذا انعدمت هذه المساحة الخالية فمن المستحيل حدوث هذا الانكماش

كذالك الأمر مع القوارير التي تشرخ إن تجمد فيها الماء

إنها تنكمش بالفعل ولكن بما أن الماء المتجمد يتحول إلى كتلة صلبة

فإن هذا يقف عائقا أمام عملية الانكماش فتحدث الشروخ

لا، أظن أنه لو كان السبب في الإنصداع عدم وجود خواء او مساحة خالية

لحدثت الشروخ من داخل القوارير

ولكن، ما يحدث في حالتنا هذه هو أن القوارير تشرخ من الخارج تماما كما يحدث لها عندما تتمدد

دعني أسألك سؤالا آخر

لما يطفو الجليد على الماء مع أنه أكثر صلابة من الماء

وينبغي أن يكون أثقل منه؟

حين يجمد الماء تنحصر فيه أجزاء من الهواء تمنعه من الغوص إلى أسفل

إذا فهناك هواء داخل الجليد والثلج

أي مساحة خالية

فلماذا لا تضغط القوارير على الثلج المتجمد بداخلها عندما تنكمش بفعل البرودة

وتضغط عليه فيزداد انكماشه بأن يتهشم مكان الهواء بداخله؟

معك حق

الأمر يحتاج إلى مراجعة وتأكد

ولابد أننا سنكمل محاورتنا هذه فيما بعد

هذا أمر مؤكد

وقد سعدت بالحوار معك يا ابن سينا

وأنا أكثرسعادةً منكما

لأنه أصبح في مجلسي اثنان من أهم علماء عصرهما

أنظر، أنظر إلى هذه السماء الواسعة

لابد أن تكون طموحاتنا في العلم بحجم هذه السماء

السلام عليكم سيدي أبا الريحان

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

هذه خريطة كنت أود أن أعرضها عليك

سجلت فيها حركات القمر ومنازله يوم بيوم طوال العام

لم أجد واحدة مثلها فقلت ربما كانت مفيدة

وربما ساعدتنا في معرفة وقت كسوف الشمس وخسوف القمر

تفكير رائع يا بني!

هل كنت ممن يعملون في المرصد القديم؟

ألا تذكرني يا سيدي؟

عفوا، اعذرني يا بني

أنت مازلت صغيرا

ولابد أنك كنت طفلا عندما غادرت خوارزم

فهل يمكن أن تذكرني بنفسك؟

إنه ابني أيها العالم الكبير

من؟

عامل المرصد القديم؟

نعم، أنا هو

- ما شاء الله، هل هذا هو ابنك الذي؟ - نعم هو

شكرا لأنك سمحت لي بضمه إلى فريق العلماء في المرصد

لكم تسعدني رؤيتك مهتما بالعلم إلى هذه الدرجة يا بني!

بارك الله فيك

وبارك الله لنا فيك أيها العالم

لترعى المزيد والمزيد من طلاب العلم

ازداد نشاط أبي الريحان منذ عاد إلى خوارزم

وكان مكانه هذه المرة حديقة قصر الأمير

هلا أخبرتني بما تصنع يا أبا الريحان؟

إنه عمل علمي مهم

انتظر أياما قلائل وسترى بنفسك

إنه يبدو لي كعمل فني

نصف كرة من الحجارة والطين قطرها حوالي أربعة أمتار

أي علم يوجد هنا؟

ستعرف قريبا يا مولاي

بدأت أفهم الآن

هذه خريطة للعالم، أليس كذالك؟

لكن هذا ليس كل شيء بعد

غدًا سأخبرك بما أفكر فيه

وستراه بنفسك رأي العين

ما هذه الخطوط يا أبا الريحان؟

إنها خطوط الطول وخطوط العرض

وهي تساعدنا على معرفة الكثير عن الأرض

من أحوال الطقس وخرائط الملاحة والاتجاهات وغير ذالك

عالم في أمور الفضاء وأمور الأرض

ما أغزر علمك يا أبا الريحان

مازال أمامي يا مولاي أمر أريد أن أحققه

كانت أحلام أبو الريحان العلمية كبيرة

ولكن لم تكن تتوفر له من الإمكانات ما أصبح ممكنًا في عصرنا هذا

ولكنه كان مصرًا على تحقيق ما يصبو إليه

فهل سيتمكن من تحقيق حلمه؟

خاصة مع ما سيستجد من أمور سياسية في خوارزم

Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube Muslimische Wissenschaftler Folge 14 (Al Biruni) – YouTube Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube Müslüman Bilim Adamları Bölüm 14 (Al Biruni) - YouTube 穆斯林科学家第 14 集(Al Biruni) - YouTube

Arabic transcription by Enar Scientist Abu Rayhan Al-Biruni Part 4

تولى الأمير شمس المعالي قابوس أمير جرجان وطبرستان رعاية أبي الريحان "Shams Al Ma'ali Ghaboos", the Ruler of "Gurgan and Tabaristan" supported "Aba Rayhan"

وقويت العلاقة بين الأمير والعالم The relationship between the Ruler and the Scientist grew stronger

وبعد سنوات من هذه الرعاية After years of this sponsorship

حدثت اضطرابات في جرجان "Gurgan" became in turmoil

عزل على إثرها قابوس من الإمارة In the wake of the turmoil, "Ghaboos" was dethroned

فلم يكن أمام أبي الريحان إلا خيار واحد "Aba Rayhan" had only one option

أنت العالم أبو الريحان، أليس كذالك؟ You must be Scientist, "Abu Rayhan", aren't you?

بلى يا سيدتي Yes, Madam

أنا إحدى العاملات في قصر الأمير وأعرفك جيدا I'm one of the workers in the prince's palace, I know you well!

كثيرًا ما كنت أراك هناك I used to see you a lot there

ولكن إلى أين تذهب مع هذه القافلة؟ but where are you heading for with this caravan?

أنا عائد من حيث أتيت I'm going back to where I came from

ومن أين أتيت؟ Where did you come from?

من خوارزم From "Khawrezm"

ولماذا تركتها؟ Why did you leave it?

من أجل العلم For the sake of knowledge

ولماذا تعود الآن؟ Why are you going back now?

من أجل العلم أيضا Also for the sake of knowledge

إجابتك غريبة ومحيرة Your answers are unusual and puzzling

أنا يا سيدتي لا أستطيع أن أنجز في العلم إلا إذا كنت بعيدا عن أي شيء آخر I can't achieve a progress in science unless I'm far from everything else

أي أن أتفرغ للعلم فقط Das heißt, ich widme mich nur dem Wissen Which means that I need to devote myself to science alone

وكما تعلمين الأمراء في زماننا أصبحوا يهتمون بالعلماء ويعتنون بهم As you know, rulers in our time attend to scientists and support them 众所周知,当代的王公贵族们对读书人很感兴趣,并且很照顾他们。

وهذا ما يشجعني على الإنتقال إلى الممالك والمدن and this is what encourages me to move to kingdoms and cities

التي أعرف أن أمرائها يشجعون العلماء ويقربونهم that I know that their rulers encourage, and bring scientists near them

ولكن هذا القرب قد يؤدي أحيانا إلى أن يتورط العالم في بعض أمور السياسة but this closeness may lead the scientist to sometimes get involved in politics 但这种亲密有时可能会导致世界卷入一些政治事务

عندها أجد من الصواب أن أنسحب بهدوء that's when I find it proper to pull out peacefully 然后我觉得悄悄退出是对的

وأن أبحث عن مكان آخر لا أنشغل فيه بغير العلم and to look for another place where I won't be occupied with anything but science

إذا لا شيء في حياتك سوى العلم؟ So, There is nothing going on in your life other than seeking knowledge?

بالطبع يا سيدتي Definitely, Madam!

بالطبع Definitely!

عاد أبو الريحان إلى خوارزم "Abu Rayhan" returned to "khawrezm"

وهناك كان في انتظاره الأمير مأمون and there, Prince "Ma'moun" was waiting for him

ولكنه ليس الأمير الذي تركه أبو الريحان أميرا لخوارزم but he wasn't the same ruler of "khwarezm" that "Abu Rayhan" has left

بل كان ابنه مأمون ابن مأمون It was his son, "Ma'moun Ibn Ma'moun"

مرحبا بعالمنا الكبير Welcome, Our eminent scientist!

شكرًا، شكرًا على الاستقبال الحافل يا مولاي Thank you! Thank you for the warm welcome, Your Majesty!

هذا أقل ما يستحقه عالم مثلك

يرفع اسم خوارزم عاليا في كل مكان يزوره A scientists who promote the name of "khawarezm" in every place he visits

اسمك كاسم أبيك You have the same name as your father

وأرى أنك مثله في الاهتمام بالعلم والعلماء and I see that you are like him in your interest in science and attention to scientists

رحمه الله May Allah has mercy upon his soul

كم أخبرني أنه مستاء لتركك خوارزم He have always told me that he was upset of your departure form "Khwarezm" 他告诉我你离开花剌子模他有多难过

ولكنه لم يمانع لأنه يعرف أن العالم but he didn't mind because he knew that a scientist must..

إنما يجب عليه أن يرتحل من مكان إلى آخر بحثا عن المزيد من المعلومات والمعارف ...move from one place to another in the search of more information and knowledge

كأنك تفكر في شيء يا أبا الريحان It seems that there is something on your mind, "Aba Rayhan"

هل لي أن اسأل عن أمر يا مولاي؟ May I ask you about something, Your Majesty? 陛下,我可以问一件事吗?

سل ما شئت Ask whatever you want 随心所欲地问

ما أخبار المرصد الذي تركته؟ How is the observatory that I had left?

خيرًا؟ What's the matter?

خيرًا يا مولاي؟ What's the matter, Your Majesty?

لم يعد المرصد مثلما تركته يا أبا الريحان The observatory isn't the same as how you left it, Aba Rayhan? 天文台不再是你离开时的样子,Abu Al-Rayhan

ماذا حدث؟ What happened?

لقد زاد عدد العلماء فيه، وزودناه بالمزيد من المناظير The number of scientists working in it has increased and we've supplied it with more telescopes

حقا؟ Is that so?

نعم، وقد سجل مساعدوك اكتشافات فلكية كثيرة منذ رحلت حتى اليوم Yes! Your assistants have made many discoveries from the day you left until today!

عندي أحلام كبيرة فيما يتعلق بنهضة العلم في خوارزم I have big dreams regarding the progress of science in "Khwarezm" 我对花拉子模科学的进步怀有远大的梦想

وعلى رأس هذه الأحلام، جعل المرصد الفلكي أكبر وأفضل On the top of these dreams is making the observatory larger and better

ولن أجد مثلك لأعتمد عليه في هذا الأمر يا أبا الريحان I won't find anyone as suitable as you to assign this matter to, "Aba Rayhan" 在这件事上我永远找不到像你这样可以依靠的人,Abu Al-Rayhan

اعتمد على الله عز وجل ثُمَّ علي في هذا الأمر يا مولاي You can depend on Allah, the Almighty! Then you can depend on me, Your Majesty!

بدأ أبو الريحان البيروني في ممارسة نشاطه العلمي "Abu Rayhan Al Biruni" resumed his scientific activity

مرة أخرى في خوارزم once again in "khwarezm"

وعاد لوضع الأبحاث والرسائل والمؤلفات He returned to researching, writing thesis and authoring

والتقى بالكثير من العلماء البارزين في عصره and he met many prominent scientists in his time 他结识了许多同时代的著名学者

لدينا اليوم ضيف يا أبا الريحان Today, we have a guest, "Aba Rayhan"

أهلاً بضيف الأمير Hello, Prince's guest!

قدم نفسك أيها العالم Introduce yourself, O Scientist!

أدعى الحسين My name is "Al-Hussain"

الحسين ابن سينا "Al-Hussain Ibn Sina"

من؟ ابن سينا! Who? Ibn Sina!

نعم، أنا هو Yes! That's me!

هل تعرفه يا أبا الريحان؟ Do you know him, "Aba Rayhan"?

سمعت كثيرًاعنه I've heard a lot about him

وعما أنجزه رغم حداثة سنه في مجال الطب and about his achievements in the medical field despite his young age

وأنا أعرفك حق المعرفة يا بيروني I know you well, "Biruni"!

وأتابع بشغف ما يصل إلي من كتاباتك حول الفلك وحركة الكواكب I earnestly follow your writings about astronomy and the movement of planets, that reaches me 我热切地关注你关于天文学和行星运动的著作

أمر رائع أننا التقينا It's a great to meet you!

فلدي الكثير من الأسئلة أود طرحها عليك as I have many questions that I want to ask you 我有很多问题想问你

سنشهد مناظرة بين عالمين إذا So, We're going to witness a debate between the two scientists! 届时我们将见证两个世界之间的辩论

هل أنت مستعد يا إبن سينا؟ Are you ready, "Ibn Sina"?

بل أنا مشتاق إلى مناظرة عالم كبير كأبي الريحان I'm rather looking forward to debating a great scientist like "Abi Rayhan" 相反,我渴望与像 Abu Al-Rayhan 这样的伟大学者辩论

فلتبدأ في طرح أسئلتك إذا يا أبا الريحان Start asking your questions, "Aba Rayhan"!

وبدأ النقاش بين أبي الريحان وابن سينا The debate between "Abi Rayhan" and "Ibn Sina" begin

كلما سأل أبو الريحان سؤالاً أجابه إبن سينا

فإما وافق على الإجابة He either agrees on the answer

أو اعترض عليها or objects on it 或者反对

فيستمر النقاش and thus the debate goes on

السؤال السابع، إذا كانت الأشياء تتمدد بالحرارة وتتقلص بالبرودة The seventh question is: if things expand by heat and contract by cold 第七问:物体是否遇热膨胀、遇冷收缩

فمن الطبيعي أن تشرخ الكؤوس والقوارير إذا صببنا فيها ماء ساخنا لأنها تتمدد It is normal that cups and bottles crack when we pour hot water in them, because they expand 如果我们将热水倒入杯子和瓶子中,它们会自然膨胀,因为它们会膨胀

ولكن، لماذا تتصدع القوارير وتشرخ إذا تجمد الماء فيها؟ Aber warum knacken und knacken Flaschen, wenn Wasser darin gefriert? but why do bottles crack and fracture when the water inside them freezes? 但如果水在里面结冰,为什么瓶子会裂开呢?

حسنا، كي أقبض كفي وأقلص مساحته Nun, um meine Handfläche zu ballen und ihre Fläche zu verkleinern Well ,in order to clench my fist and constrict my palm 好吧,握紧我的手掌并缩小它的面积

فأنا أحتاج إلى مساحة خالية ليتم الانكماش Ich brauche freien Platz, damit die Kontraktion stattfinden kann I need an empty space for the contraction to take place 我需要自由空间来进行收缩

ولكن إذا انعدمت هذه المساحة الخالية فمن المستحيل حدوث هذا الانكماش Aber wenn dieser leere Raum nicht existiert, ist es unmöglich, dass diese Kontraktion stattfinden kann but if this empty space doesn't exists, then it's impossible for this contraction to take place 但如果这个空间不存在,这种收缩就不可能发生

كذالك الأمر مع القوارير التي تشرخ إن تجمد فيها الماء Das Gleiche gilt für Flaschen, die platzen, wenn darin Wasser gefriert Same happens to the bottles that crack when water freezes inside them

إنها تنكمش بالفعل ولكن بما أن الماء المتجمد يتحول إلى كتلة صلبة Es schrumpft zwar, aber wenn das gefrorene Wasser zu einer festen Masse wird They do contract but since the frozen water is converted to a solid mass 它确实收缩了,但当冰冻的水变成固体时

فإن هذا يقف عائقا أمام عملية الانكماش فتحدث الشروخ Dies behindert den Schrumpfungsprozess und es entstehen Risse This hinders the contraction process and thus cracks appear 这会阻碍收缩过程并发生裂纹

لا، أظن أنه لو كان السبب في الإنصداع عدم وجود خواء او مساحة خالية Nein, ich denke, wenn die Ursache des Risses der Mangel an Hohlraum oder freiem Raum war No! I think that if the reason behind the cracking is the absence of an empty space 不,我认为如果裂缝的原因是缺乏空旷或自由空间

لحدثت الشروخ من داخل القوارير Es wären Risse im Inneren der Flaschen entstanden The cracks would arise from the inside the bottles

ولكن، ما يحدث في حالتنا هذه هو أن القوارير تشرخ من الخارج تماما كما يحدث لها عندما تتمدد Allerdings kommt es in unserem Fall dazu, dass die Flaschen von außen platzen, genau wie beim Ausdehnen but what happens in our case is: The bottles crack from the outside just like what happens to them when they expand 然而,在我们的例子中发生的是瓶子从外部破裂,就像它们膨胀时一样

دعني أسألك سؤالا آخر Allow me ask you another question 让我再问你一个问题

لما يطفو الجليد على الماء مع أنه أكثر صلابة من الماء Warum schwimmt Eis auf Wasser, obwohl es fester als Wasser ist? Why does ice float on water although it is harder than water.. 为什么冰比水更坚硬,却能浮在水面上?

وينبغي أن يكون أثقل منه؟ Sollte es schwerer sein? ..and it is supposed to be heavier than it?

حين يجمد الماء تنحصر فيه أجزاء من الهواء تمنعه من الغوص إلى أسفل Wenn Wasser gefriert, werden Teile der Luft darin eingeschlossen und verhindern so, dass es auf den Boden sinkt When water freezes, particles of air become trapped in it and prevent it from sinking 当水结冰时,部分空气被困在里面,防止它沉到底部

إذا فهناك هواء داخل الجليد والثلج Es gibt also Luft im Eis und Schnee So there is air within the ice and snow 所以冰雪里面有空气

أي مساحة خالية Kein freier Speicherplatz i.e an empty space 没有可用空间

فلماذا لا تضغط القوارير على الثلج المتجمد بداخلها عندما تنكمش بفعل البرودة Warum also drücken die Flaschen nicht das gefrorene Eis in sich zusammen, wenn sie aufgrund der Kälte schrumpfen? Why don't the bottles apply pressure on the ice that they contain when they contract by cold.. 那么,为什么瓶子因寒冷而收缩时不会挤压里面的冰块呢?

وتضغط عليه فيزداد انكماشه بأن يتهشم مكان الهواء بداخله؟ Und wenn man darauf drückt, schrumpft es noch mehr, indem die Luft darin zerstört wird? ..and compress it, and thus it will contract more by destroying the air space within it? 当你按下它时,它会因为破坏了里面的空气而收缩得更多?

معك حق You are right!

الأمر يحتاج إلى مراجعة وتأكد Die Angelegenheit muss überprüft und bestätigt werden This matter requires revision and verification

ولابد أننا سنكمل محاورتنا هذه فيما بعد Wir müssen dieses Gespräch später fortsetzen We have to continue this discussion of ours later

هذا أمر مؤكد That's for sure!

وقد سعدت بالحوار معك يا ابن سينا Ich habe mich gefreut, mit Ihnen zu sprechen, Ibn Sina

وأنا أكثرسعادةً منكما Ich bin glücklicher als ihr beide I'm more pleased than both of you!

لأنه أصبح في مجلسي اثنان من أهم علماء عصرهما Weil zwei der bedeutendsten Gelehrten ihrer Zeit in meinen Räten saßen because two of the most important scientists in our time have joined my council

أنظر، أنظر إلى هذه السماء الواسعة Schau, schau dir diesen weiten Himmel an Look! Look at this vast sky!

لابد أن تكون طموحاتنا في العلم بحجم هذه السماء Unsere Ambitionen in der Wissenschaft müssen so groß sein wie dieser Himmel The sky should be the limit of our ambition in science

السلام عليكم سيدي أبا الريحان Peace be upon you, Master "Abu Rayhan"!

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته Allah's peace, mercy and blessings be upon you!

هذه خريطة كنت أود أن أعرضها عليك I wanted to show you this map

سجلت فيها حركات القمر ومنازله يوم بيوم طوال العام Es zeichnete das ganze Jahr über Tag für Tag die Bewegungen des Mondes und seine Positionen auf I've illustrated in it the movement of the moon and its phases day by day throughout the year 它记录了一年中日复一日的月球运动及其位置

لم أجد واحدة مثلها فقلت ربما كانت مفيدة I couldn't find anything like it, so I thought that it may be useful

وربما ساعدتنا في معرفة وقت كسوف الشمس وخسوف القمر Es hat uns möglicherweise geholfen, die Zeit von Sonnen- und Mondfinsternissen zu kennen Perhaps it may help us to predict the time of solar eclipse and lunar eclipse

تفكير رائع يا بني! Good idea, My son!

هل كنت ممن يعملون في المرصد القديم؟ Were you among those who worked in the old observatory? 您是在旧天文台工作的人之一吗?

ألا تذكرني يا سيدي؟ Don't you remember me, Master?

عفوا، اعذرني يا بني Pardon me, my son!

أنت مازلت صغيرا You're still young

ولابد أنك كنت طفلا عندما غادرت خوارزم and you must have been a kid when I left "Khwarezm"

فهل يمكن أن تذكرني بنفسك؟ Kannst du mich an dich erinnern? May you remind me of yourself?

إنه ابني أيها العالم الكبير He is my son, great world

من؟ Who!?

عامل المرصد القديم؟ The Janitor of the old observatory!

نعم، أنا هو Yes, that's me!

- ما شاء الله، هل هذا هو ابنك الذي؟ - نعم هو

شكرا لأنك سمحت لي بضمه إلى فريق العلماء في المرصد Vielen Dank, dass ich ihn in das Wissenschaftlerteam der Sternwarte aufnehmen durfte Thank you for letting me include him to the scientists' team in the observatory

لكم تسعدني رؤيتك مهتما بالعلم إلى هذه الدرجة يا بني! How happy I'm to see you interested in knowledge to such an extent, My Son!

بارك الله فيك May Allah bless you!

وبارك الله لنا فيك أيها العالم May Allah bless you for us, Scientist!

لترعى المزيد والمزيد من طلاب العلم so that you'll be able to support more and more knowledge seekers 资助越来越多的理科学生

ازداد نشاط أبي الريحان منذ عاد إلى خوارزم "Abu Rayhan's" activity has increased since he returned to "Khwarezm"

وكان مكانه هذه المرة حديقة قصر الأمير and this time, his place was the garden of the ruler's palace

هلا أخبرتني بما تصنع يا أبا الريحان؟ Would you kindly tell me what you are doing, "Aba Rayhan"?

إنه عمل علمي مهم It's an important scientific work

انتظر أياما قلائل وسترى بنفسك Wait for few days and you'll see for yourself 等几天你就会看到

إنه يبدو لي كعمل فني It looks like an artwork to me 在我看来它就像一件艺术品

نصف كرة من الحجارة والطين قطرها حوالي أربعة أمتار A dome built of stones and mud, its diameter is approximately four meters 由石头和粘土组成的半球,直径约四米

أي علم يوجد هنا؟ What kind of science is here?

ستعرف قريبا يا مولاي You'll know soon, Your Majesty

بدأت أفهم الآن I'm beginning to understand

هذه خريطة للعالم، أليس كذالك؟ This is a world map, isn't it?

لكن هذا ليس كل شيء بعد But this is not all

غدًا سأخبرك بما أفكر فيه Tomorrow I'll tell you what I'm thinking

وستراه بنفسك رأي العين and you'll see for yourself with your own eyes

ما هذه الخطوط يا أبا الريحان؟ What are these lines, "Aba Rayhan"?

إنها خطوط الطول وخطوط العرض They are longitudes and latitudes 它们是经度线和纬度线

وهي تساعدنا على معرفة الكثير عن الأرض and they help us to know a lot about earth

من أحوال الطقس وخرائط الملاحة والاتجاهات وغير ذالك such as: forecast, navigation maps and directions, etc..

عالم في أمور الفضاء وأمور الأرض You are an expert in the matters of space and earth

ما أغزر علمك يا أبا الريحان How profound your knowledge is, Aba Rayhan!

مازال أمامي يا مولاي أمر أريد أن أحققه There is something that I still need to achieve, Your Majesty

كانت أحلام أبو الريحان العلمية كبيرة "Aba rayhan" had big dreams regarding science

ولكن لم تكن تتوفر له من الإمكانات ما أصبح ممكنًا في عصرنا هذا but he didn't have the accessibility to things that we've in our current time

ولكنه كان مصرًا على تحقيق ما يصبو إليه Yet he insisted on achieving what he was aspires for

فهل سيتمكن من تحقيق حلمه؟ Will he be able to achieve his dream?

خاصة مع ما سيستجد من أمور سياسية في خوارزم specially after the political events that was about to happen in "khwarezm"