قصة الصديق || The friend
|The friend||
Die Geschichte des Freundes || Der Freund
The friend's story || The friend
L'histoire de l'ami || L'ami
История друга || Друг
朋友的故事||朋友
مرحبا بكم يا أطفال
Welcome kids
اليوم سأروي لكم قصة الصديق
today will tell you the story of a friend
ذات يوم من أيام الربيع الجميلة المشرقة الدافئة
||||||bright and warm|
with a day of spring beautiful bright warm I
أخذت الدجاجة أم الفراخ صغارها الى نزهة في المزرعة
|The hen|||||||
took the chicken or chicken pups to walk in the farm -
لتدربها على الاعتماد على النفس في كسب العيش
to train her|||||||
trained to self - reliance in earning a living
و قد نصحتها بعدم الابتعاد كثيرا عن المنزل خوفا من الغرباء
||||||||||strangers
and has advised her not to stay away too far from home for fear of strangers
وبينما هي تتجول هنا و هناك
||wandering around|||
while she wander here and there
والفراخ من حولها تلتقط الحب بمناقرها الصغيرة في غمرة من الفرح و الابتهاج
the chicks||||||||||joy and delight||jubilation
chicks around pick love small Bmnagherha in the midst of joy and jubilation
شاهد أحد الفراخ حيوانا غريبا مقبلا نحوه يقفز قفزا سريعا
|||||approaching towards him|towards him||jumping quickly|
saw a chicken animal stranger coming toward him jump jumping quickly
ففزع منه و قال لأمه
"Got scared"||||
blown him and said to his mother
يبدو أن عدوا يهاجمنا و قد سبق أن حذرتنا من الغرباء فما العمل
||||||||warned us||||
seems to be an enemy attack us and had already warned us of strangers what work
فقالت له
she said to him
أجل يا ولدي الحذر مطلوب و لكن دون فزع
|||caution|||||
for you, and I caution is required and but without panic,
فليس كل غريب يضمر لنا الشر فلنا أصدقاء يحبوننا و يريدون لنا الخير
|||||evil intentions|||||||
not all strange harbored us evil, we have friends who love us and want us to good
و اذا القادم أرنب لطيف و لتوه صاح في الدجاجة و هو يلهث من الجري
||||||just now||||||panting||
and if the next cute rabbit and just shouted in a hen and is panting from running
هيا يا صديقتي ابتعدي من هذا المكان فورا
|||Get away||||
Come my girlfriend Stay away from this place immediately,
فإنه غير بعيد من هنا ثعلب عقور قد يلتهم فراخك
|||||Vicious fox||||your chicks
it is not far from here Fox Aqqur has devoured your chickens,
فقال الفرخ
|The chick said
he said Chick, by
والله ان هذا لنعم الصديق يرى لصديقه ما يراه لنفسه
||||||"for his friend"|||
By God, this is for the best of the friend. He sees for his friend what he sees for himself