×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Fus'ha Songs, قف بنا يا صاح نبكى المُدنا - موشح اندلسى *

قف بنا يا صاح نبكى المُدنا - موشح اندلسى *

قف بنا يا صاح نبكي المدنا

بعد من قد كان فيها سكنا

و ننادي في فراغ مطلق

بعدهم في دارهم و حزنا

طالما كنا في دعة

نجتني في قربهم ما يجتنى

كم بلغنا بين أكناف الحما

من ليانات المنى ما سرنا

وافترقنا فكأنا لم نكن

أبدا في الدار نولي المننـ

ا ليت روحي قبل أن فارقتهم

فارقت من قبل ذاك البدنا

يا أصحاب انتهوا وانتهزوا

فرصة الأوقات فالرحل دنا

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

قف بنا يا صاح نبكى المُدنا - موشح اندلسى * stand|||friend|we cry|the cities|Muwashshah|Andalusian (1) dur||ey||||| Steh uns bei, oh Freund, wir weinen Städte - Muwashah Andalusian * Stop with us, buddy, we cry for cities - Muwashah Andalusi * Quédate con nosotros, oh amigo, lloramos ciudades - Muwashah andaluz * Reste avec nous, oh ami, nous pleurons les villes - Muwashah andalou * Stai con noi, amico, piangiamo per le città - mushah andaluso * Fique conosco, amigo, vamos chorar pelas cidades - mushah andaluz * Bizimle ol dostum ağlıyoruz şehirler - Muvaşah Endülüs * 与我们站在一起,朋友,让我们为城市哭泣 - 安达卢西亚穆沙*

قف بنا يا صاح نبكي المدنا |||my friend|we cry|our homeland Stop with us, dude, we cry cities

بعد من قد كان فيها سكنا |||||a dwelling After who had been in it

و ننادي في فراغ مطلق |call out||void|absolute void And we call out in an absolute void

بعدهم في دارهم و حزنا "After them"||their home||sadness After them in their home and grief

طالما كنا في دعة "As long as"|||"ease" As long as we are at ease

نجتني في قربهم ما يجتنى Saved me||their presence||is reaped Save me in their proximity to what I get

كم بلغنا بين أكناف الحما |We reached||the borders of|the protector How far have we reached between the corners of the hama?

من ليانات المنى ما سرنا |"desires"|The wishes||delighted us From the data of the sperm, what is our secret?

وافترقنا فكأنا لم نكن And we parted|as if we|| We parted as if we weren't

أبدا في الدار نولي المننـ never|||We grant|the favors Never at home give me manna

ا ليت روحي قبل أن فارقتهم |I wish|My soul|||I left them

فارقت من قبل ذاك البدنا I left|||that body|the body

يا أصحاب انتهوا وانتهزوا ||Stop|seize the opportunity

فرصة الأوقات فالرحل دنا |The times|The journey|drew near