نيتشه وسؤال السعادة
Nietzsche|and the question|happiness
Nietzsche und die Frage des Glücks
Nietzsche y la cuestión de la felicidad
Nietzsche e la questione della felicità
Nietzsche en de kwestie van geluk
Nietzsche i kwestia szczęścia
Nietzsche e a questão da felicidade
尼采与幸福问题
Nietzsche and the Question of Happiness
السلام عليكم ومرحبا بكل متابعي ومتابعات قناة عالم الفلسفة
peace|be upon you|and welcome|to all|followers|and female followers|channel|world|philosophy
La paz sea contigo y bienvenidos a todos los seguidores del canal mundo de la filosofía.
Peace be upon you and welcome to all the followers of the Philosophy World channel.
في هذه الحلقة وكما هو واضح من خلال العنوان
In|this|episode|and as|it|clear|from|through|title
En este episodio, como lo indica el título
In this episode, as is clear from the title,
فموضوع هذه الحلقة هو الفيلسوف نيتشه
and the topic|this|episode|is|philosopher|Nietzsche
El tema de este episodio es el filósofo Nietzsche.
the topic of this episode is the philosopher Nietzsche.
لكنني لن أُعرف بصاحب المطرقة ولا بأعماله
Pero no seré conocido como el dueño del martillo ni de sus obras.
But I will not introduce him as the owner of the hammer nor by his works.
أتمنى أن تستمر رحلتنا في عالم الفلسفة حتى نصل إلى حقبته
I hope|that|continues|our journey|in|the world of|philosophy|until|we reach|to|his era
Espero que nuestro viaje en el mundo de la filosofía continúe hasta llegar a su era.
I hope our journey in the world of philosophy continues until we reach its era.
ونتعرف عليه بشكل أكثر تفصيل،
and we get to know|on him|in a way|more|detail
Llegamos a conocerlo con más detalle.
And we get to know it in more detail.
لكن إلى ذلك الحين سنكتفي فقط بإلقاء نظرة على تصوره للسعادة،
but|until|that|time|we will suffice|only|by casting|glance|at|his concept|of happiness
Pero hasta entonces, solo echaremos un vistazo a su concepción de la felicidad,
But until then, we will suffice with just taking a look at his conception of happiness.
يرى نيتشه أن السعادة هي تصالح مع الشقاء.
sees|Nietzsche|that|happiness|is|reconciliation|with|suffering
Nietzsche ve la felicidad como una reconciliación con la miseria.
Nietzsche sees happiness as a reconciliation with suffering.
فهذا الأخير جزء من الحياة، ولكي يكون المرء سعيدا
this|last|part|of|life|and to be|be|person|happy
Esto último es parte de la vida, y ser feliz
For the latter is a part of life, and in order to be happy.
يجب أن يتعلم كيف يحب الحياة كما هي، في كل تجلياتها،
must|to|learn|how|loves|life|as|it is|in|every|manifestation
Debe aprender a amar la vida tal como es, en todas sus manifestaciones,
One must learn to love life as it is, in all its manifestations,
بمعنى أنه يجب أن نحب الحياة لما تمنحه من رخاء وسعادة
meaning|that|we must|to|love|life|for what|it gives|of|prosperity|and happiness
En el sentido de que debemos amar la vida por la prosperidad y felicidad que da.
meaning that we must love life for the prosperity and happiness it offers,
وفي نفس الوقت لأسوء ما يمكن أن تقدمه.
and|same|time|for the worst|what|can|to|offer
Y al mismo tiempo lo peor que puede ofrecer.
and at the same time for the worst it can provide.
نيتشه يسمي هذا الموقف الفرح،
Nietzsche|calls|this|attitude|joy
Nietzsche llama a esta posición alegría,
Nietzsche calls this attitude joy,
يريدنا نيتشه أن نقول نعم، أن نقبل الحياة بكليتها.
wants us|Nietzsche|to|say|yes|to|accept|life|in its entirety
Nietzsche quiere que digamos que sí, que aceptemos la vida en su totalidad.
he wants us to say yes, to accept life in its entirety.
يدعونا نيتشه إلى حب القدر أو ما يسمى باللاتينية amor fati
invites us|Nietzsche|to|love|fate|or|what|is called|in Latin|love|of fate
Nietzsche nos llama a amar el destino, o lo que se llama en latín amor fati
Nietzsche invites us to love fate, or what is called in Latin amor fati.
يجب أن نحب الحياة كما نحب الموسيقى.
must|to|love|life|as|we love|music
Debemos amar la vida como amamos la música.
We must love life as we love music.
فنحن لا نحب فقط الموسيقى الهادئة،
so we|not|love|only|music|calm
No solo nos gusta la música suave,
For we do not only love calm music,
نحب أيضا ذلك الصخب، الصمت، النشوز،
we love|also|that|noise|silence|disobedience
También nos gusta el ruido, el silencio, la discordia,
we also love that noise, silence, dissonance,
كل تلك اللحظات التي تساهم في سمو وجمال التحفة الموسيقية.
all|those|moments|that|contribute|to|elevation|and beauty|masterpiece|musical
Todos esos momentos que contribuyen a la majestuosidad y belleza de la obra maestra.
all those moments that contribute to the sublimity and beauty of the musical masterpiece.
إذا كانت المقطوعة رتيبة فالأكيد أنها ستشعرنا بالضجر.
if|was|piece|monotonous|then surely|it|will make us feel|bored
Si la pieza es monótona, seguro que nos aburrirá.
If the piece is monotonous, it will surely make us feel bored.
الجمال ناتج عن التناغم بين هذه العناصر،
beauty|resulting|from|harmony|between|these|elements
La belleza es el resultado de la armonía entre estos elementos,
Beauty is the result of harmony between these elements,
كما أن الحكمة هي التصالح بين السعادة والشقاء.
as|that|wisdom|is|reconciliation|between|happiness|and misery
La sabiduría es la reconciliación entre la felicidad y la miseria.
and wisdom is the reconciliation between happiness and misery.
الحياة تشبه لازمة موسيقية، تعيد نفسها في كل مرة، ويجب أن ننصت إليها بحب،
life|resembles|musical phrase|musical|repeats|itself|in|every|time|and we must|to|listen|to it|with love
La vida es como un imperativo musical, se repite cada vez, y debemos escucharla con amor,
Life is like a musical refrain, repeating itself every time, and we must listen to it with love,
ونغنيها مرارا وتكرارا إلى ما لانهاية. هذا التكرار هو ما يسميه نيتشه " العود الأبدي ".
And we sing it|repeatedly|and again|to|what|infinity|this|repetition|is|what|he calls|Nietzsche|eternal|recurrence
and sing it over and over again to infinity. This repetition is what Nietzsche calls "eternal recurrence."
فكل شيء يتكرر إلى ما لا نهاية.
so every|thing|repeats|to|what|not|end
Everything repeats endlessly.
هل هذا صحيح؟ في الحقيقة لا ندري،
is this|this|correct|in|reality|not|we know
Is this true? In fact, we do not know,
ولكنها عقيدة نستطيع من خلالها أن نعرف إلى أي حد نحب الحياة.
but it|belief|we can|through|it|to|know|to|how much|extent|we love|life
but it is a belief through which we can know how much we love life.
إن كنا فعلا سعداء بالعيش، فالأحرى أن نرغب في تكرار كل لحظة من حياتنا إلى ما لا نهاية،
if|we were|truly|happy|with living|then it is better|to|we desire|in|repeating|every|moment|of|our life|to|what|not|end
If we are truly happy to live, we should desire to repeat every moment of our lives endlessly,
حتى تلك اللحظات الأكثر إيلاما.
until|those|moments|most|painful
even those most painful moments.
وحتى تكون الأمور أكثر وضوحا : ف آمور فاتي amor fati هو حب.
and to be|are|matters|more|clear|then|amor|fati|||is|love
And to make things clearer: amor fati is love.
فالأمر لا يتعلق باستسلام بئيس للقدر، تحمل ثقل الحياة في شقاء وتعاسة،
the matter|not|relates|to surrender|miserable|to fate|bearing|weight|life|in|misery|and unhappiness
It is not about a miserable surrender to fate, bearing the weight of life in misery and sadness,
ولكنه إرادة القدر، أن تحبه بقوة، أن تقول له "نعم"، أن تستمتع به.
but it|will|fate|to|love him|strongly|to|say|to him|yes|to|enjoy|with him
but it is the will of fate, to love it fiercely, to say "yes" to it, to enjoy it.
إنه قبول فرح يحب ما هو كائن، بما في ذلك آلام الحياة، المعاناة، الموت.
it is|acceptance|joy|loves|what|is|existing|including|in|that|pains|life|suffering|death
It is a joyful acceptance that loves what is, including the pains of life, suffering, and death.
حب القدر يتناقض إذن مع كل مواساة،
love|fate|contradicts|then|with|all|consolation
Thus, love of fate contrasts with all consolation,
خصوصا تلك المواساة التي يقدمها لنا الدين
especially|that|consolation|that|provides|to us|religion
Especially the consolation that religion offers us.
والتي تجعلنا نتمنى حياة أفضل بعد الموت.
and which|make us|wish for|life|better|after|death
Which makes us wish for a better life after death.
أن تحب ما هو كائن، له بعد جمالي أيضا.
to|love|what|is|existing|has|dimension|aesthetic|also
To love what exists also has an aesthetic dimension.
أن تحب يعني أن ترى الجمال، أن تحب شخصا يعني أن تراه جميلا
to|love|means|to|see|beauty|to|love|someone|means|to|see him|beautiful
To love means to see beauty; to love someone means to see them as beautiful.
وبالمثل فأنت تحب الحياة يعني أن تراها جميلة وتستمتع بجمالها.
Similarly|you|love|life|means|to|see it|beautiful|and enjoy|its beauty
Similarly, to love life means to see it as beautiful and to enjoy its beauty.
يقول نيتشه في الفقرة 276 من العلم الجذل: " ...
says|Nietzsche|in|paragraph|from|the science|of joy
Nietzsche says in paragraph 276 of The Joyful Science: " ...
أريد أن أتعلم اعتبار الضرورة في الأشياء على أنها الجمال في ذاته:
I want|to|learn|consideration|necessity|in|things|as|it is|beauty|in|itself
I want to learn to regard necessity in things as beauty in itself:
هكذا أصير واحدا ممن يرون الأشياء جميلة:
this way|I become|one|of those who|see|things|beautiful
Thus I become one of those who see things as beautiful:
حب القدر amor fati : فليكن ذلك من الآن فصاعدا حبي !
love|fate|||let it be|that|from|now|onwards|my love
Love of fate amor fati: Let this be from now on my love!
لا أريد أن أحارب القبح ! ...لا أريد منذ اليوم، إلا أن أكون رجلا يقول " نعم "
not|I want|to|fight|ugliness|not|I want|from|today|except|to|be|a man|who says|yes
I do not want to fight against ugliness! ... I want nothing more from today than to be a man who says "yes".
يرتبط حب القدر بشكل كبير بالعود الأبدي. هذه العقيدة هي تأكيد،
is closely related|love|fate|in a way|significant|by the eternal|recurrence|this|doctrine|is|affirmation
The love of fate is closely related to eternal recurrence. This doctrine is an affirmation,
قبول مطلق لما هو كائن، قبول للضرورة،
acceptance|absolute|for what|it|existing|acceptance|for necessity
an absolute acceptance of what is, an acceptance of necessity,
باعتبار أنها تؤكد على الرغبة في تكرار كل أمور الحياة بحذافيرها مرارا وتكرارا إلى ما لانهاية،
considering|that|emphasizes|on|desire|to|repeat|all|matters|life|in their entirety|repeatedly|and again|to|what|infinity
as it emphasizes the desire to repeat all aspects of life in their entirety over and over again to infinity,
فالعود الأبدي هي العقيدة التي تجعل حب القدر ممكنا.
so the eternal return|eternal|is|belief|that|makes|love|fate|
for eternal recurrence is the doctrine that makes the love of fate possible.
يقول نيتشه في ما وراء الخير والشر ( الفقرة 56) : " ...
says|Nietzsche|in|what|beyond|good|and evil|paragraph
Nietzsche says in Beyond Good and Evil (paragraph 56): " ...
مثال الإنسان الأكثر جموحا وحيوية وقبولا للعالم، الإنسان الذي لم يرض وحسب بما كان وبما هو،
example|human|most|unruly|and lively|and accepting|of the world|human|who|not|satisfied|merely|with what|was|and with what|is
An example of the most wild, vibrant, and accepting human being, the person who is not only satisfied with what was and what is,
ولم يتعلم التكيف معه وحسب، بل الذي يريد أن يعود كل شيء كما كان
and did not|learn|adaptation|with him|only|but|who|wants|to|return|everything|thing|as|was
and who has not only learned to adapt to it, but who wants everything to return to how it was
وكما هو وإلى أبد الآبدين، فيظل يصرخ ولا يرتوي، De capo أعد من جديد "
and as|he|and to|eternity|everlasting|he continues|to scream|and not|to be quenched|from|the beginning|I prepare|from|anew
and how it is for all eternity, continues to scream and is never quenched, De capo play it again "
في الإيطالية مصطلح موسيقي تفيد الإعلان عن
In|Italian|term|musical|indicates|announcement|about
In Italian, a musical term that indicates the announcement of
إعادة المقطوعة من جديد، وهذا يؤكد المثال (المجاز) الموسيقي الذي أشرنا له في البداية :
replaying|piece|from|new|and this|confirms|example|(metaphor)|musical|that|we referred|to it|in|the beginning
replaying the piece again, and this confirms the example (metaphor) of music that we referred to at the beginning:
يجب تقبل الحياة كما نتقبل الموسيقى، بأن نرغب في الإستماع لها، كما هي، مرارا وتكرارا.
must|accept|life|as|we accept|music|by|we desire|in|listening|to it|as|it|repeatedly|and again
We must accept life as we accept music, wanting to listen to it, as it is, over and over again.
من أين أتت فكرة العود الأبدي هذه؟
from|where|came|idea|eternal|recurrence|this
Where did the idea of eternal recurrence come from?
إنها عقيدة كسمولوجية لها أصول في الحضارات القديمة، ولدى فلاسفة اليونان،
It is|belief|cosmological|has|roots|in|civilizations|ancient|and among|philosophers|the Greeks
It is a cosmological doctrine with roots in ancient civilizations, and among Greek philosophers,
خصوصا لدى الرواقيين. نيتشه يعيد استثمارها
especially|among|Stoics|Nietzsche|re-invests|her investment
especially among the Stoics. Nietzsche reinvests it
كاختبار...اختبار يجب أن يخوضه الجميع: إلى أي حد تحب الحياة؟ هل أن مستعيد لإعادة عيش كل شيء من جديد؟
as a test|test|must|to|take it|everyone|to|how much|extent|love|life|(question particle)||willing|to relive|living|everything|thing|from|new
as a test... a test that everyone must undergo: How much do you love life? Are you willing to relive everything again?
والنص الأساسي الذي يتناول هذه الفكرة هو الشذرة 341 من كتاب العلم الجذل (الوزن الأثقل) : "
and the text|main|that|addresses|this|idea|is|fragment|from|book|science|joy|(the weight|heavier
The main text that addresses this idea is fragment 341 from the book 'The Joy of Knowledge' (The Heaviest Weight): "
ماذا لو أتاك، ذات يوم أو ذات ليلة، شيطان وأنت في أكثر لحظاتك وحدة
what|if|comes to you|one|day|or|one|night|devil|and you|in|most|your moments|loneliness
What if one day or one night, a devil came to you while you are in your most solitary moments
وقال لك: " يجب عليك تكرار هذه الحياة مرار وتكرارا كما عشتها وكما تعيشها الآن،
And he said|to you|must|on you|to repeat|this|life||and again|as|you lived it|and as|you live it|now
and said to you: "You must repeat this life over and over again as you have lived it and as you are living it now,
دون أي جديد، بل على العكس ! إن أقل ألم، واقل لذة، وأقل فكرة، واقل آهة، كل ما في حياتك سيعود،
without|any|new|but|on|the contrary|indeed|least|pain|least|pleasure|and least|thought||sigh|everything|what|in|your life|will return
without anything new, on the contrary! The least pain, the least pleasure, the least thought, the least sigh, everything in your life will return,
كل ما فيها مما لا توصف عظمته ومما لا يوصف صغره،
all|what|in it|of what|not|described|greatness|and of what|not|described|smallness
everything in it that cannot be described in its greatness and that cannot be described in its smallness,
الكل سيعود وسيعود بالترتيب عينه، تبعا لنفس التعاقب الذي لا يرحم،
everyone|will return|and will return|in the same order|same|according to|the same|succession|which|not|spares
Everyone will return, and they will return in the same order, according to the same relentless succession,
....هذا العنكبوت أيضا سيعود، وضوء القمر هذا بين الأشجار، وهذه اللحظة وأنا أيضا !
this|spider|also|will return|and the light|moon|this|between|the trees|and this|moment|and I|also
...this spider will also return, and this moonlight among the trees, and this moment, and I too!
ساعة الحياة الرملية الأبدية ستعود بلا انقطاع، وأنت أيضا، يا ذرة الغبار، ستعود معها" ...
hour|life|sandy|eternal|will return|without|interruption|and you|also|O|particle|dust|will return|with it
The hour of eternal sandy life will return without interruption, and you too, oh speck of dust, will return with it" ...
ألن ترمي بنفسك على الأرض، صارا بأسنانك ولاعنا هذا الشيطان؟
will not|throw|yourself|on|the ground|become|with your teeth|and curse|this|devil
Will you not throw yourself to the ground, gnashing your teeth and cursing this devil?
أم أنك عشت، ذات يوم، لحظة مدهشة تجعلك تجيبه: "
or|that you|lived|one|day|moment|amazing|makes you|answer him
Or did you live, one day, a stunning moment that makes you answer him: "
أنت إله ! فأنا لم أسمع إطلاقا بكلام أشد ألوهية !" .
You|God|so I|not|hear|at all|with words|more|divine
You are a god! I have never heard anything more divine!
إذا ما تملكتك هذه الفكرة فإنها ربما ستحولك جاعلة منك شخصا آخر،
if|not|this idea possesses you|this|idea|then it|perhaps|will transform you|making|from you|a person|another
If this idea takes hold of you, it might transform you into someone else,
وربما ستحطمك.
and perhaps|will break you
and it might also destroy you.
والسؤال الذي يطرح بخصوص كل شيء، "هل تريد هذا؟ هل ستريده من جديد، مرة أخرى وإلى الأبد؟"،
and the question|that|is raised|regarding|everything|thing|(interrogative particle)|you want|this|(interrogative particle)|will want it|from|new|time|again|and to|forever
And the question that arises about everything is, "Do you want this? Will you want it again, over and over, forever?"
سننزل على فكرك بأثقل الأوزان !
We will descend|upon|your thought|with the heaviest|weights
We will weigh down your mind with the heaviest weights!
كم ستحتاج لتحب نفسك وتحب الحياة حتى لا تتمنى شيئا آخر سوى هذا التأكيد الأسمى والأبدي للحياة !".
how much|will you need|to love|yourself|and to love|life|until|not|you wish|anything|else|except|this|affirmation|ultimate|and eternal|for life
How much will you need to love yourself and love life so that you wish for nothing else but this ultimate and eternal affirmation of life!
إن عنوان هذه الشذرة ( الوزن الأثقل)
indeed|title|this|excerpt|weight|heavier
The title of this excerpt (The Heaviest Weight)
يشير إلى أن الأمر يتعلق بأكثر الأفكار ثقلا، صعوبة وإلحاحا.
indicates|to|that|matter|concerns|with the most|ideas|weighty|difficult|and urgent
indicates that it concerns the heaviest, most difficult, and urgent thoughts.
إنه تحد يلقيه نيتشه أمام قارئ يخاطبه بشكل مباشر حتى يصل إلى أعمق أعماقه.
It is|challenge|posed by|Nietzsche|in front of|reader|addresses him|in a|direct|until|he reaches|to|deepest|depths
It is a challenge posed by Nietzsche to a reader he addresses directly to reach their deepest depths.
هذه الفكرة تريدنا أن نرغب في عيش اللحظات السعيدة من جديد،
this|idea|wants us|to|desire|in|living|moments|happy|again|new
This idea wants us to desire to relive happy moments again,
ولكن معها أيضا تلك اللحظات القاسية و الأكثر إيلاما في حياتنا، تطالبنا بأن نحب تلك اللحظات والإستمتاع بها.
but|with it|also|those|moments|harsh|and|most|painful|in|our lives|demands us|to|love|those|moments||of them
But it also comes with those harsh and more painful moments in our lives, demanding us to love those moments and enjoy them.
أن تكون قادرا على الإستمتاع بالمعاناة، الألم والإنهيار،
to|be|able|to|enjoy|with suffering|pain|and collapse
To be able to enjoy suffering, pain, and collapse,
أن تقول نعم للحياة، ليس فقط لما هو رائع بل لكل ما هو مريع ومرعب أيضا،
to|say|yes||not|only|for what|is|wonderful|but|for every|what|is|terrible|and frightening|also
to say yes to life, not just to what is wonderful but to everything that is dreadful and terrifying as well,
تلك هي متعة الحياة. إنها أثقل الأفكار، لأنها تطلب مني أن أكون مسؤولا:
that|is|joy|of life|It|heaviest|ideas|because they|require|from me|to|be|responsible
that is the joy of life. It is the heaviest of thoughts, because it requires me to be responsible:
فلا وجود للخلاص ولا وجود للغفران، مسؤوليتي لا نهائية وأبدية،
so there is no|existence|for salvation|nor|existence|for forgiveness|my responsibility|not|finite|eternal
there is no salvation and no forgiveness, my responsibility is infinite and eternal,
لأن كل ما أفعله أفعله إلى الأبد بدون أدنى إمكانية للتراجع لتغيير أي سلوك.
because|all|what|I do|I do|for|eternity|without|slightest|possibility|to retreat|to change|any|behavior
Because everything I do, I do it forever with no possibility of going back to change any behavior.
كل فعل، كل قرار سيثقل كاهلي إلى الأبد، لانني عشته ما لانهاية له من المرات
every|action|every|decision|will weigh|my shoulders|for|eternity|because I|lived|as many as|infinity|to it|of|times
Every action, every decision will weigh on me forever, because I have lived it an infinite number of times.
وسأعيشه للأبد. فكرة كهذه تجبرني على أن أكون سعيدا في هذه الحياة والآن،
and I will live it|forever|idea|like this|forces me|to|be||happy|in|this|life|and now
And I will live it forever. Such an idea forces me to be happy in this life and now,
لأنني إن كنت تعيسا الآن فسأكون تعيسا إلى الأبد.
because I|if|were|unhappy|now|then I will be|unhappy|for|forever
because if I am unhappy now, I will be unhappy forever.
يجب إذن أن نحب القدر، أن نحب الحياة كما هي في كل تجلياتها.
must|then|to|love|fate|to|love|life|as|it is|in|all|its manifestations
Therefore, we must love fate, we must love life as it is in all its manifestations.
فبكوننا سعداء الآن وهنا، حتى ولو كانت الحياة قاسية، فسنفوز بحياة سعيدة إلى الأبد.
by being|happy|now|and here|even|if|was|life|harsh|we will win|with a life|happy|for|forever
By being happy now and here, even if life is harsh, we will win a happy life forever.
الإيمان بالعود الأبدي يقضي على كل أمل في حياة مختلفة بعد الموت،
belief|in eternal return|eternal|eliminates|on|all|hope|in|life|different|after|death
Belief in eternal recurrence eliminates all hope for a different life after death,
فكل ما ستعيشه بعد الموت هو ما سبق وعشته قبل الموت،
so all|what|you will experience|after|death|is|what|previously|you lived|before|death
for everything you will experience after death is what you have already lived before death,
لا مفر وما عليك إلا أن تحب الحياة كما هي الآن.
no|escape|and what|you have|only|to|love|life|as|it is|now
there is no escape and you must love life as it is now.
نيتشه يحثنا على أن نتحلى بالشجاعة ونخلق سعادتنا مهما كانت الظروف،
Nietzsche|urges us|to|to|possess|with courage|and create|our happiness|no matter|were|circumstances
Nietzsche urges us to have courage and create our happiness regardless of the circumstances,
أن نقول نعم للحياة بوعي تام لما فيها من فظاعة ومعاناة.
to|say|yes||with awareness|complete|for what|in it|of|horror|and suffering
To say yes to life with full awareness of its horrors and suffering.
اختر الحياة التي ستعيشها ما لانهاية له من المرات، حياة ستتكرر إلى الأبد.
Choose|life|that|you will live|for|infinity|to it|of|times|life|will repeat|for|eternity
Choose the life you will live an infinite number of times, a life that will repeat forever.
في كل مرة تقدم فيها على فعل ما ذكر نفسك أنك ستعيد هذا الفعل إلى الأبد.
every|time|you|you|in|to|action|what|remind|yourself|that you|will repeat|this|action|for|forever
Every time you take an action, remind yourself that you will repeat this action forever.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.54
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=98 err=0.00%) cwt(all=1053 err=1.80%)