×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

العربية بين يديك, ١٫٢٫١٢ - الأُسْرَةُ - هَيَّا بِنَا إِلَى المَسْجِدِ

١٫٢٫١٢ - الأُسْرَةُ - هَيَّا بِنَا إِلَى المَسْجِدِ

الأُمُّ: هَذَا أَذَانُ الْفَجْرِ.

الأَبُ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ. أَيْنَ الأَوْلَادُ؟

الأُمُّ: سَعْدٌ فِي الْحَمَّامِ يَتَوَضَّأُ.

الأَبُ: وَأَيْنَ سَعِيدٌ؟

الأُمُّ: سَعِيدٌ فِي الْغُرْفَةِ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ.

الأَبُ: وَأَيْنَ سَعِيدَةُ؟

الأُمُّ: سَعِيدَةُ فِي المُصَلَّى تُصَلِّي.

الأَبُ: أَيْنَ المِعْطَفُ يَا سَعْدُ؟

سَعْدٌ: هَذَا هُوَ المِعْطَفُ، يَا وَالِدِي.

الأَبُ: وَأَيْنَ النَّظَّارَةُ؟

سَعِيدٌ: هَذِهِ هِيَ النَّظَّارَةُ، يَا وَالِدِي.

الأَبُ: هَيَّا بِنَا إِلَى المَسْجِدِ.

سَعْدٌ وَسَعِيدٌ: هَيَّا بِنَا.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

١٫٢٫١٢ - الأُسْرَةُ - هَيَّا بِنَا إِلَى المَسْجِدِ ||идем|| |Allons-y|allons-y|Vers le|la mosquée The family|Let's go|let's go|to the|the mosque |Let's go|vamos|para|mesquita |走吧||到|清真寺 |Los geht's|Los geht's|zum|die Moschee Aile|Hadi|Hadi gidelim|camiye doğru|camiye ||andiamo|| |gyerünk|velünk||mosque |gəlin||məscidə|məscidə 家族|行きましょう|行きましょう|へ|モスク 1.2.12 - Ailə - Gəlin məscidə gedək 1.2.12 - Familie - Lass uns in die Moschee gehen 1.2.12 - The Family - Let's go to the mosque. 1.2.12 - Familia - Vamos a la mezquita 1.2.12 - Famille - Allons à la mosquée 1.2.12 - המשפחה - בואו נלך למסגד 1.2.12 - Keluarga - Ayo pergi ke masjid 1.2.12 - Famiglia - Andiamo alla moschea 1.2.12 - 家族 - モスクへ行こう 1.2.12 - Familie - Laten we naar de moskee gaan 1.2.12 - A Família - Vamos à mesquita 1.2.12 - Семья - Пойдем в мечеть 1.2.12 - Familj - Låt oss gå till moskén 1.2.12 - Aile - Haydi camiye gidelim 1.2.12 - 家人 - 我们去清真寺吧 1.2.12 - 家人 - 我们去清真寺 1.2.12 - 家人 - 我們去清真寺

الأُمُّ: هَذَا أَذَانُ الْفَجْرِ. La mère|C'est|appel à la prière|l'aube The mother|This is|call to prayer|the dawn prayer |||黎明祈禱 Die Mutter||Der Ruf|der Morgendämmerung Anne||Ezan sesi|sabah ezanı La madre|||dell'alba anya||hajnal|hajnal ||wezwanie do modlitwy|świt |||Subuh ||ezanı|sübh namaz 母親|これ|夜明けのアザーン|夜明けの祈り |this|la llamada|del amanecer Ana: Bu sübh azanıdır. Mutter: Dies ist der morgendliche Gebetsruf. Mother: This is the call to the dawn prayer. Madre: Este es el llamado del amanecer a la oración. Mère : C'est l'appel à la prière de l'aube. אמא: זו קריאת השחר לתפילה. Ibu : Ini adzan subuh. Madre: Questa è la chiamata dell'alba alla preghiera. МАТЬ: Это призыв к утренней молитве. Mor: Detta är gryningens uppmaning till bön. Anne: Bu sabah ezanı. 母亲:这是晨祷。

الأَبُ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ. Отец|||| Le père||plus grand|| The father|God|greatest|God|"the greatest" ||最大|| Der Vater||größer|| Baba||Allah büyüktür|| Az Atya||Nagyobb|| |Bóg||| ata||||böyükt 父|神|最も偉大な|神|最も偉大な |Allah||| Vater: Allah ist am größten, Allah ist am größten. Father: Allah is the greatest, Allah is the greatest. Padre: Dios es grande, Dios es grande. Père : Dieu est grand, Dieu est grand. אבא: אלוהים גדול, אלוהים גדול. ОТЕЦ: Аллах велик, Аллах велик. Baba: Tanrı büyüktür, Tanrı büyüktür. 父亲:上帝是伟大的,上帝是伟大的。 أَيْنَ الأَوْلَادُ؟ |дети WHERE|Où sont les enfants ? Where are|The boys |孩子們在哪裡? |Wo sind die Kinder? Çocuklar nerede?|Çocuklar nerede? |a gyerekek |los niños |uşaqlar どこに|子供たち |Gdzie są dzieci? Wo sind die Kinder? where are the boys? ¿Dónde están los chicos? où sont les garçons? dimana anak laki-laki? ГДЕ ДЕТИ? vart är pojkarna? oğlanlar nerede? 男孩们在哪?

الأُمُّ: سَعْدٌ فِي الْحَمَّامِ يَتَوَضَّأُ. ||в||омывается перед молит |Saad|dans le|la salle de bain|fait ses ablutions The mother|Saad|"in the"|the bathroom|is performing ablution |Saad|||faz a ablução |薩德|||洗淨身體 |Saad|im|dem Badezimmer|wäscht sich ab |Saad|içinde|banyoda|Abdest alıyor. |Szaad||fürdőszoba|ablakot mosdani |Saad|||está haciendo abluciones |||hamamda|abdest alır 母親|サアド|で|お風呂場|وضوをする |Saad||łazience|Myje się Mutter: Saad ist im Badezimmer und macht die rituelle Waschung. Mother: Saad is in the bathroom performing ablution. Madre: Saad está en el baño haciendo la ablución. La mère : Saïd est dans la salle de bain en train de faire ses ablutions. אמא: סעד בשירותים מבצע שטיפה. Ibu: Saad ada di kamar mandi sedang berwudhu. Мать: Саад в ванной совершает омовение. Mamma: Saad är i badrummet och utför tvätt. Anne: Saad banyoda abdest alıyor. 妈妈:萨阿德正在浴室里洗澡。

الأَبُ: وَأَيْنَ سَعِيدٌ؟ |где| |Où est|Saïd The father|Where is|Saeed |在哪裡| |Wo|Said Baba|Nerede|Said nerede? |és hol|Sándor ||Gdzie jest Said? ||Said お父さん|どこ|サイードはどこ |and where| Ata: Səid haradadır? Vater: Wo ist Saeed? Father: Where is Said? Padre: ¿Dónde está Saeed? Le père : Et où est Saïd ? אבא: איפה סעיד? Ayah: Dimana Said? Baba: Saeed nerede? 父亲:赛义德在哪里?

الأُمُّ: سَعِيدٌ فِي الْغُرْفَةِ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ. |||в комнате|| ||dans|la chambre|lit|le Coran The mother|Saeed|"in"|the room|is reading|the Quran |||o quarto|lê|o Alcorão |||房間裡||《古蘭經》 |||dem Zimmer|liest|den Koran |||odada|okuyor|Kur'an'ı. |Said|||| |Said||szobában|olvassa|a Korán |||otaqda|oxuyur|Quranı 母親|サイード|で|部屋|読んでいる|コーラン |||pokoju|czyta|Koran Mutter: Said ist im Zimmer und liest den Koran. Mother: Saeed is in the room reading the Qur'an. La mère : Saïd est dans la chambre en train de lire le Coran. אמא: סעיד נמצא בחדר וקורא את הקוראן. Ibu: Saeed ada di kamar membaca Al-Qur'an. Anne: Saeed odada Kur'an okuyor. 母亲:说在房间里读古兰经。

الأَبُ: وَأَيْنَ سَعِيدَةُ؟ |et où|Saidah the father|Where is|Saida (a name) ||Saeeda ||Saide nerede? お父さん|どこ|サイーダはどこ |Gdzie jest|Gdzie jest Saida? Vater: Wo ist Saeeda? Father: And where is Saeeda? Padre: ¿Dónde está Saeeda? Le père : Et où est Saïda ? Ayah: Dan di mana Saeeda? Baba: Saeeda nerede? 父亲:Happy呢?

الأُمُّ: سَعِيدَةُ فِي المُصَلَّى تُصَلِّي. ||||молится |heureuse|dans|la salle de prière|prie The mother|Saida|in the|prayer area|is praying |||禮拜堂|祈禱 |||Gebetsraum|betet |||namaz kılma yeri|namaz kılıyor |||imádsághely|imádkozik |||miejsce modlitwy|modli się |||namazgahda|namaz qılır 母親|サイーダ|で|礼拝所|祈っている |happy||el lugar de oración| Ana: Namaz zalında xoşbəxt, namaz qılar. Mutter: Saeeda ist in der Kapelle und betet. Mother: Saeeda is in the chapel praying. La mère : Saïda prie dans la mosquée. אמא: שמחה באולם התפילה, מתפללת. Ibu: Saeeda sedang berdoa di kapel. Мать: Саида молится в часовне. Mamma: Glad i bönesalen och ber. Anne: İbadethanede mutlu, dua ediyorum. 妈妈:在礼拜堂里祈祷很开心。

الأَبُ: أَيْنَ المِعْطَفُ يَا سَعْدُ؟ ||||Саад |où|Le manteau|Ô|Saad The father|"Where"|The coat|O|Saad ||O casaco|| ||外套在哪裡||薩德 ||Der Mantel|Saad|Said ||Palto|Ey|Saad ||kabát||Sád ||el abrigo|| ||kot.|| |||ey|Səd お父さん|どこ|コート|サードよ|サアド ||Płaszcz||Saad Vater: Wo ist der Mantel, Saad? Father: Where is the coat, Saad? Padre: ¿Dónde está el abrigo, Saad? Le père : Où est le manteau, ô Saïd ? אבא: איפה המעיל, סעד? Ayah: Mana mantelnya, Saad? Padre: Dov'è il cappotto, Saad? Отец: Где пальто, Саад? Far: Var är kappan, Saad? Baba: Palto nerede Saad? 父亲:外套呢?

سَعْدٌ: هَذَا هُوَ المِعْطَفُ، يَا وَالِدِي. ||||о| ||c'est|le manteau||and my parent Saad|this is|he is|the coat|O|My father |||這是外套|| |||Der Mantel||father |||Palto||babacığım |||kabát|| |To jest||Płaszcz||mój ojciec |||kot.|| ||||ey| サアド|これ|これが|コート|お父さん|お父さん |this|||| Saad: Das ist der Mantel, mein Vater. Saad: This is the coat, my father. Saïd : Voici le manteau, ô mon père. סעד: זה המעיל, אבא שלי. Saad: Ini mantelnya, ayahku. Saad: Questo è il cappotto, mio padre. Saad: Ini lah jaketnya, ayah. Саад: Это пальто, мой отец. Saad: Det här är kappan, min far. Saad: Bu palto babacığım. 萨阿德:这是外套,我的父亲。

الأَبُ: وَأَيْنَ النَّظَّارَةُ؟ ||очки |et où|les lunettes The father|Where is|the glasses ||眼鏡在哪裡 ||die Brille ||gözlükler nerede ||a szemüveg ||eynişan お父さん|どこ|眼鏡はどこ ||Gdzie są okulary? Vater: Wo ist die Brille? Father: Where are the glasses? Le père : Et où sont les lunettes ? אבא: איפה המשקפיים? Ayah: Dimana kacamatanya? Ayah: Dan di mana kacamata? Отец: Где очки? Baba: Gözlükler nerede? 父亲:眼镜呢?

سَعِيدٌ: هَذِهِ هِيَ النَّظَّارَةُ، يَا وَالِدِي. ||это|очки|| |||les lunettes|| Saeed|this is the|it is|The glasses|O|my father |||Os óculos|| ||bu||| サイード|この|これが|眼鏡|お父さん|お父さん |To jest||||mój ojciec Səid: Bu eynəklərdir, atam. Saeed: Das ist die Brille, mein Vater. Said: These are the glasses, my father. Said : Voici les lunettes, ô mon père. סעיד: אלה המשקפיים, אבי. Said: Ini lah kacamatanya, ayah. САИД: Вот это очки, папа. Saeed: Det här är glasögonen, min far. Dedi ki: Bunlar bardaklar, babacığım. 快乐,这是眼镜,爸爸。

الأَبُ: هَيَّا بِنَا إِلَى المَسْجِدِ. |Allons|avec nous|to|the mosque The father|Let's go|let's go|to the|the mosque |let's|let's go|to|mosque |Hadi|hadi gidelim|| お父さん|行こう|行こう|へ|モスク |Chodźmy|||meczet Vater: Lass uns in die Moschee gehen. Father: Let's go to the mosque. Le père : Allons à la mosquée. אבא: בוא נלך למסגד. Padre: Andiamo alla moschea. ОТЕЦ: Пойдем в мечеть. Far: Låt oss gå till moskén. Baba: Hadi camiye gidelim. 父亲:我们去清真寺吧。

سَعْدٌ وَسَعِيدٌ: هَيَّا بِنَا. |Саид|| Saad|et Saïd|allons-y|with us Saad|and Saeed|Let's go|let's go |薩伊德|| Saad|Said|Los geht's.| |Saad ve Said|Hadi gidelim.| |Said|| |və Səid|| サード|サイード|行こう|行こう Szczęście|Said|Chodźmy.|chodźmy Saad und Saeed: Lasst uns gehen. Saad and Saeed: Let's go. Saad y Saeed: Vámonos. Saad et Saïd : Allons-y. סעד וסעיד: בוא נלך. Saad dan Saeed: Ayo pergi. СААД и САИД: Пойдем. Saad och Saeed: Låt oss gå. Saad ve Saeed: Hadi gidelim. 萨德和赛义德:我们走吧。