×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

العربية بين يديك, ٢٫١٢٫١٥٢ - الشباب - فضل مواصلة ‏التعليم على الزواج

٢٫١٢٫١٥٢ - الشباب - فضل مواصلة ‏التعليم على الزواج

‏أصبح كثير من الشباب الجامعي في بلادي يفضل مواصلة ‏التعليم على الزواج، حيث قال ٥٤٪ من الشباب، إنهم يفضلون مواصلة التعلم الجامعي، خوفا من أن يمنعهم الزواج من مواصلة التعلم، والحصول على الشهادات العليا. وقال ٧٥٪ من الشباب الجامعي إنهم لا يفكرون في الزواج؛ لأنه يكلف كثيرا من المال. وقال ٦٦٪ منهم، إنهم يفضلون أن يختاروا زوجاتهم بأنفسهم، دون تدخل ‏من الآباء والأمهات. لأن هذا التدخل يسبب كثيرا من المشكلات، فالأب يريد أن يتزوج الابن من ابنة أخيه، والأم تريد أن يتزوج الابن من ابنة أختها. ومن ناحية أخرى، يقول ٩٥٪ من الشباب إنهم لا يرغبون في الزواج من فتاة أجنبية؛ لأنها من مجتمع يختلف عن مجتمعهم، ‏ويفضلون بدلا من ذلك، الزواج من فتيات من وطنهم ومن مجتمعهم.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫١٢٫١٥٢ - الشباب - فضل مواصلة ‏التعليم على الزواج |avantage|||| youth|preferred|Pursuing|education|over|marriage ||Fortsetzung||| pemuda||||| 2,12,152 – Jugend – Bildung der Ehe vorziehen 2.12.152 - Νεολαία - προτίμησε τη συνεχή εκπαίδευση από το γάμο 2,12,152 - Youth - Preferring education over marriage 2,12,152 - Jóvenes - prefieren la educación continua al matrimonio 2,12,152 - Jeunes - préfèrent la formation continue au mariage 2,12,152 - Gioventù - Preferire l'educazione al matrimonio 2,12,152 - Jongeren - Voorkeur voor onderwijs boven huwelijk 2,12,152 - Młodzież - preferowała kształcenie ustawiczne od małżeństwa 2.12.152 - Jovens - prefere educação continuada ao casamento 2,12,152 - Молодежь - предпочитает образование браку 2,12,152 - Ungdom - Föredrar utbildning framför äktenskap 2,12,152 - Genç - Eğitimi evliliğe tercih eden 2,12,152 - 青年 - 首选继续教育胜过婚姻

‏أصبح كثير من الشباب الجامعي في بلادي يفضل مواصلة ‏التعليم على الزواج، حيث قال ٥٤٪ من الشباب، إنهم يفضلون مواصلة التعلم الجامعي، خوفا من أن يمنعهم الزواج من مواصلة التعلم، والحصول على الشهادات العليا. ||||der Hochschul-||my country||das Studium|||||||||||learning||out of fear|||will prevent them|||||to obtain||certificates|Hochschulabschlüsse became|a lot|from|youth|college|in|my country|prefer|continuing|education|than|marriage|where|said|of|youth|they|prefer|continuing|higher education|university students|for fear of|"of the"|that|"prevents them"|marriage|of|continuing|learning|obtaining|than|higher degrees|higher degrees Viele Studenten in meinem Land bevorzugen es, ihr Studium fortzusetzen anstatt zu heiraten. 54% der jungen Menschen geben an, dass sie es vorziehen, ihr Studium fortzusetzen aus Angst davor, dass Heirat sie daran hindern könnte, weiter zu lernen und höhere Abschlüsse zu erlangen. Many university youth in my country prefer continuing education over marriage, as 54% of young people said they prefer to continue university education, fearing that marriage will prevent them from continuing to learn and obtain higher degrees. De nombreux jeunes universitaires de mon pays ont commencé à préférer poursuivre leurs études plutôt que de se marier, puisque 54 % des jeunes ont déclaré préférer poursuivre leurs études universitaires, de peur que le mariage les empêche de poursuivre leurs études et d'obtenir des diplômes supérieurs. Ülkemdeki birçok üniversiteli genç evlilik yerine sürekli eğitimi tercih ediyor, çünkü gençlerin %54'ü evliliğin eğitime devam etmelerini ve daha yüksek dereceler almalarını engelleyeceğinden korktukları için üniversite eğitimine devam etmeyi tercih ettiklerini söylediler. وقال ٧٥٪ من الشباب الجامعي إنهم لا يفكرون في الزواج؛ لأنه يكلف كثيرا من المال. ||||||||||costs||| said|of|youth|university|they|not|think about|in|marriage|because it|costs|a lot||money 75% der Studenten denken nicht daran zu heiraten, da es viel Geld kostet. 75% of university youth said they would not consider marriage; Because it costs a lot of money. 75 % des jeunes universitaires ont déclaré qu’ils ne pensent pas au mariage ; Parce que cela coûte beaucoup d'argent. وقال ٦٦٪ منهم، إنهم يفضلون أن يختاروا زوجاتهم بأنفسهم، دون تدخل ‏من الآباء والأمهات. |||||they choose|their wives|||Einmischung||the parents|and the mothers And said|them|they|prefer|that|choose for themselves|their wives|"by themselves"|without|interference|from|parents|the mothers 66% von ihnen geben an, dass sie es bevorzugen, ihre Ehepartner selbst zu wählen, ohne Einmischung von Eltern. And 66% of them said that they would prefer to choose their wives themselves, without interference from parents. 66% d’entre eux déclarent préférer choisir eux-mêmes leur épouse, sans interférence de leurs père et mère. Ve %66'sı eşlerini ebeveynlerinin müdahalesi olmaksızın kendilerinin seçmeyi tercih ettiklerini söyledi. لأن هذا التدخل يسبب كثيرا من المشكلات، فالأب يريد أن يتزوج الابن من ابنة أخيه، والأم تريد أن يتزوج الابن من ابنة أختها. ||der Eingriff|||||der Vater|||||||his brother|||||||| because|this|interference|causes|a lot|from|problems|the father|wants|that|get married|the son|from|brother's daughter|his brother's|and the mother|wants|that|gets married|son|of|daughter|her sister Da diese Einmischung viele Probleme verursacht, möchte der Vater, dass sein Sohn die Tochter seines Bruders heiratet, während die Mutter möchte, dass der Sohn die Tochter ihrer Schwester heiratet. Because this interference causes many problems. The father wants the son to marry his niece, and the mother wants the son to marry her niece. Parce que cette ingérence pose de nombreux problèmes, car le père veut que son fils épouse sa nièce, et la mère veut que son fils épouse sa nièce. ومن ناحية أخرى، يقول ٩٥٪ من الشباب إنهم لا يرغبون في الزواج من فتاة أجنبية؛ لأنها من مجتمع يختلف عن مجتمعهم، ‏ويفضلون بدلا من ذلك، الزواج من فتيات من وطنهم ومن مجتمعهم. ||||||||||||||||Gesellschaft|||their community|bevorzugen|stattdessen|||||||ihrer Heimat|| "On the"|"aspect"|other|says|of|youth|they||do not want|in|marriage|of|foreign girl|foreign girl|because she|from|community|differs|about|their community|prefer|instead of|from|that|marriage|from|girls from their|from|their homeland||their community Auf der anderen Seite sagen 95% der jungen Leute, dass sie nicht daran interessiert sind, jemanden aus einem anderen Land zu heiraten, da er aus einer anderen Gesellschaft stammt, und sie bevorzugen stattdessen, Mädchen aus ihrem eigenen Land und ihrer eigenen Gesellschaft zu heiraten. On the other hand, 95% of young people say they do not want to marry a foreign girl; Because she is from a different society than theirs, they would rather marry girls from their country and their society. En revanche, 95 % des jeunes hommes déclarent ne pas vouloir épouser une fille étrangère ; Parce qu’elle vient d’une société différente de la leur et qu’ils préfèrent épouser des filles de leur pays et de leur communauté. Öte yandan genç erkeklerin %95'i yabancı bir kızla evlenmek istemediğini söylüyor; Çünkü kendi toplumlarından farklı bir toplumdan geliyorlar ve bunun yerine kendi ülkelerinden ve toplumlarından kızlarla evlenmeyi tercih ediyorlar.