×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

العربية بين يديك, ٢٫٢٫٢٠ - الترويح عن النفس - كيف نقضي العطلة؟

٢٫٢٫٢٠ - الترويح عن النفس - كيف نقضي العطلة؟

الأم: ‏العطلة على الأبواب، يا أبا أحمد.

الأب: يا لها من مشكلة كبيرة يا أم أحمد!

الأم: كيف سيقضي أولادنا العطلة؟

الأب: هيا نناد الأولاد، ونناقشهم في الأمر.

الأم: ‏فكرة طيبة. سأناديهم الآن. يا أحمد، يا فاطمة، يا طارق، يا ندى، يا بدر.

(يحضر الأولاد)

الأب: كيف نقضي العطلة يا أولاد؟ نريد ‏آراءكم.

أحمد أرى السفر إلى مصيف جميل.

الأب: أحسنت. وما رأيك يا فاطمة؟

فاطمة: أرى عمل حديقة للبيت.

الأم: يا لها من فكرة طيبة! فليس في بيتنا حديقة.

طارق: أفضل مشاهدة برامج التلفاز.

الأم: لا مانع من مشاهدة البرامج المفيدة فقط: ساعة أو ساعتين.

الأب: وماذا تقول ندى؟ وماذا يقول بدر؟

ندى: ‏سأقرأ كتبا كثيرة في العطلة.

بدر: سألعب، وسأقرأ، وسأسبح في البحر.

الأم: عطلة سعيدة، يا أولاد.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫٢٫٢٠ - الترويح عن النفس - كيف نقضي العطلة؟ ||soi||passer| Recreation|about|the self|how do|spend|the vacation ||||passamos| 2.2.20 - Erholung - Wie verbringen wir den Urlaub? 2.2.20 - Recreation - How do we spend our holidays? 2.2.20 - Recreación - ¿Cómo pasamos las vacaciones? 2.2.20 - Loisirs - Comment passe-t-on nos vacances ? 2.2.20 - Rekreasi - Bagaimana kita menghabiskan liburan? 2.2.20 - Ricreazione - Come trascorriamo le nostre vacanze? 2.2.20 - Rekreacja - Jak spędzamy wakacje? 2.2.20 – Recreação – Como passamos as férias? 2.2.20 - Отдых - Как мы проводим отпуск? 2.2.20 - Rekreation - Hur tillbringar vi semestern? 2.2.20 - Rekreasyon - Tatilimizi nasıl geçiririz?

الأم: ‏العطلة على الأبواب، يا أبا أحمد. ||à|les portes||père|Ahmed mother|The holiday|at the|at the door|oh|Father of Ahmed|Abu Ahmed |||Türen||father| |||||ayah| |wakacje||drzwi|||Abo Ahmad Mutter: Der Urlaub steht vor der Tür, oh Abu Ahmad. Mother: The holiday is upon us, Abu Ahmed. Mère : Les vacances approchent, Abu Ahmed. Ibu: Liburan akan segera tiba, Abu Ahmed. Mamma: Semestern kommer, Abu Ahmed. Anne: Tatil yaklaşıyor Abu Ahmed. 母亲:节日快到了,阿布·艾哈迈德。

الأب: يا لها من مشكلة كبيرة يا أم أحمد! The father|Oh|What a|such a|big problem|big problem|oh|Mother|Umm Ahmad ||to jest||problem|duża||mamo| Vater: Oh, was für ein großes Problem, oh Mutter von Ahmad! Father: What a big problem, Om Ahmed! Le père : Quelle gros problème, oh mère d'Ahmed ! Ayah: Sungguh masalah besar, Ummu Ahmed! Far: Vilket stort problem, Umm Ahmed! Baba: Ne büyük bir sorun Üm Ahmed! 父亲:多么大的问题啊,乌姆·艾哈迈德!

الأم: كيف سيقضي أولادنا العطلة؟ |||Unsere Kinder| the mother|how|spend|our children|the vacation ||spędzą|nasze dzieci|wakacje ||passarão|| |||anak-anak kita| Mutter: Wie werden unsere Kinder den Urlaub verbringen? Mother: How will our children spend the holiday? La mère : Comment nos enfants vont-ils passer les vacances ? Ibu: Bagaimana anak-anak kita akan menghabiskan liburannya? Anne: Çocuklarımız bayramı nasıl geçirecek? 妈妈:我们的孩子们要怎样度过这个假期呢?

الأب: هيا نناد الأولاد، ونناقشهم في الأمر. ||appelons||we discuss them|| the father|Let's|call|the children|discuss with them|about|the matter |vamos lá|chamar||e discutimos com eles||assunto (1) ||rufen|die Jungen|und diskutieren|| ||||dan membahas mereka|| |chodźmy|wołajmy|chłopcy|i omówimy ich||temacie Vater: Lass uns die Kinder rufen und mit ihnen darüber diskutieren. Father: Let's call the kids, and discuss it with them. Le père : Allons appeler les enfants et discuter de cela avec eux. Ayah : Mari kita panggil anak-anak dan diskusikan masalah ini dengan mereka. Far: Låt oss ringa barnen och diskutera saken med dem. Baba: Çocukları arayıp konuyu onlarla tartışalım. 父亲:我们把孩子们叫来,和他们讨论一下这件事吧。

الأم: ‏فكرة طيبة. the mother|| |pomysł| Mutter: Gute Idee. Mother: Good idea. 妈妈:好主意。 سأناديهم الآن. je les appelle| I will call them.|now eu os chamarei| Ich werde sie rufen| saya akan memanggil mereka| zawołam ich| Ich werde sie jetzt rufen. I will call them now. Saya akan menelepon mereka sekarang. Şimdi onları arayacağım. 我现在就打电话给他们。 يا أحمد، يا فاطمة، يا طارق، يا ندى، يا بدر. O|Ahmad|O|Fatima|O|Tariq|O|Nadia|O|Badr Oh Ahmed, oh Fatima, oh Tarek, oh Nada, oh Badr. Oh Ahmed, Oh Fatima, Oh Tariq, Oh Nada, Oh Badr. 哦艾哈迈德,哦法蒂玛,哦塔里克,哦纳达,哦巴德尔。

(يحضر الأولاد) attends| attends|the boys przybywają|chłopcy (Die Kinder kommen herein) (bring the boys) (男孩们来了)

الأب: كيف نقضي العطلة يا أولاد؟ نريد ‏آراءكم. ||passer|||||vos avis the father|how do|spend|the vacation|oh|kids|We want|your opinions |||||Kinder||eure Meinungen |||||||pendapat kalian ||spędzamy|wakacje||dzieciaki||wasze opinie Vater: Wie sollen wir den Urlaub verbringen, meine Kinder? Wir möchten eure Meinungen hören. Father: How do we spend the holidays, boys? We want your opinions. Père : Comment passons-nous les vacances, les enfants ? Nous voulons vos avis. Ayah: Bagaimana kita menghabiskan liburan, anak-anak? Kami ingin pendapat Anda. Pappa: Hur tillbringar vi semestern, barn? Vi vill ha dina åsikter. 父亲:孩子们,我们怎样度过这个假期呢?我们需要您的意见。

أحمد أرى السفر إلى مصيف جميل. ||||station balnéaire| Ahmed|I see|the trip|to|summer resort| ||||verão| |I see|||Urlaubsort| ||||tempat liburan| |widzę|podróż||kurort nadmors| Ahmed, ich sehe, wie ich in einen wunderschönen Ferienort reise. Ahmed I see travel to a beautiful resort. Ahmed, je vois voyager dans une belle station balnéaire. Ahmed, ik zie reizen naar een prachtig resort. Ahmed, vejo que a viagem para um belo resort. Ahmed, jag ser resa till en vacker resort. Ahmed güzel bir tatil yerine seyahat görüyorum. 艾哈迈德,我看到去一个美丽的度假胜地旅行。

الأب: أحسنت. |bien Dad|Well done. |dobrze zrobiłe Vater: Gut gemacht. Father: Well done. Ayah : Bagus sekali. Pai: Muito bem. 父亲:干得好。 وما رأيك يا فاطمة؟ et quoi|ton avis|| what|do you think|oh|Fatima |twoja opinia|| Und was denkst du, Fatima? What do you think, Fatima? E o que você acha, Fatima? Vad tycker du, Fatima? 法蒂玛,你觉得怎么样?

فاطمة: أرى عمل حديقة للبيت. |||jardin|pour la maison Fatima|I suggest|garden work|Garden|for the house |||Garten|für das Haus ||||untuk rumah |widzę|praca|ogród| Fatima: Ich denke, wir sollten einen Garten für das Haus anlegen. Fatima: I see the work of a garden for the house. Fatima : Je veux faire un jardin pour la maison. Fatima: Saya ingin membuat taman untuk rumah. Fatima: Ik wil een tuin voor het huis maken. Fatima: Eu vejo um trabalho de jardim para a casa. Fatima: Jag vill göra en trädgård till huset. Fatıma: Ben eve bahçe yapıldığını görüyorum. 法蒂玛:我想为房子建一个花园。

الأم: يا لها من فكرة طيبة! mother|Oh|what|what a|idea|good ||jej||pomysł| Mutter: Was für eine tolle Idee! Mother: What a nice idea! Mère : Quelle bonne idée ! Ibu: Ide yang bagus! A mãe: Que boa ideia! Mamma: Vilken bra idé! Anne: Ne güzel fikir! 妈妈:多好的主意啊! فليس في بيتنا حديقة. il n'y a pas||notre maison| es gibt nicht||unserem Haus| There is no|in|our house|garden ||rumah kami| nie ma||naszym domu|ogród Aber wir haben keinen Garten zuhause. There is no garden in our house. Nous n'avons pas de jardin dans notre maison. Kami tidak memiliki taman di rumah kami. Wij hebben geen tuin bij ons huis. Pois não há jardim em nossa casa. Evimizin bahçesi yok. 我们家里没有花园。

طارق: أفضل مشاهدة برامج التلفاز. |||programmes| Tariq|best|watching|TV shows|TV programs |||Fernsehprogramme| |||program| |najlepiej|oglądanie|programy|telewizyjnych Tarek: Ich schaue lieber fern. Tariq: I prefer watching TV shows. Tarek: Saya lebih suka menonton program TV. 塔里克:我更喜欢看电视节目。

الأم: لا مانع من مشاهدة البرامج المفيدة فقط: ساعة أو ساعتين. |||||||||ou| |no|objection|||||||| Mutter: Es macht mir nichts aus, nur nützliche Programme anzuschauen: ein oder zwei Stunden. Mother: I have no objection to watching only useful programs: for an hour or two. Mère : Il n'y a aucun mal à regarder uniquement des programmes utiles : une heure ou deux. Ibu : Tidak ada salahnya menonton acara yang bermanfaat saja: satu atau dua jam. Moeder: Het kan geen kwaad alleen naar nuttige programma's te kijken: een uur of twee. Mãe: Não há problema em assistir apenas programas úteis: uma hora ou duas. Mamma: Det är ingen skada att bara titta på användbara program: en timme eller två. Anne: Sadece yararlı programları izlemeyi umursamıyorum: bir veya iki saat. 妈妈:只看有用的节目没有什么坏处:一两个小时。

الأب: وماذا تقول ندى؟ وماذا يقول بدر؟ |et que|dit|Nadia|et que|dit|Badr the father|and what|"say"|Nada|what|Badr says|Badr |||Nada||| ||mówi|Nadia|a co|mówi| Vater: Was hat Nada gesagt? Was sagt Badr? Father: And what does Nada say? And what does Badr say? Ayah: Apa yang Nada katakan? Apa kata Badar? Pai: E o que Nida diz? E o que Badr diz? Pappa: Vad sa Nada? Vad säger Badr? 父亲:纳达说什么?巴德尔说什么?

ندى: ‏سأقرأ كتبا كثيرة في العطلة. Nadia|je vais lire|des livres|nombreux|| Nadia|I will read|books|many books|during the|the vacation ||Bücher||| |przeczytam|książek|||wakacje Nada: Ich werde in den Ferien viele Bücher lesen. Nada: I will read many books during the holidays. Nida: Vou ler muitos livros nas férias. Nada:假期里我会读很多书。

بدر: سألعب، وسأقرأ، وسأسبح في البحر. |je jouerai|je lirai|nagerai||mer Badr|I will play|and I will read|I will swim|in the|the sea |I will play|und ich werde lesen|und ich werde schwimmen|| |saya akan bermain||akan berenang|| |I will play|i będę czytać|i will swim||morzu Badr: Ich werde spielen, lesen und im Meer schwimmen. Badr: I will play, I will read, and I will swim in the sea. Badr: Saya akan bermain, saya akan membaca, dan saya akan berenang di laut. Badr: Eu vou jogar, vou ler e vou nadar no mar. Badr:我会玩耍,我会读书,我会在海里游泳。

الأم: عطلة سعيدة، يا أولاد. |vacances|heureuse|oh|les enfants Mom|holiday|happy holiday|oh|kids |wakacje|Szczęśliwy||dzieci Mutter: Schöne Ferien, meine Kinder. Mother: Happy holiday, boys. A mãe: Boas férias, crianças. 妈妈:孩子们,节日快乐。