×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

العربية بين يديك, ٢٫٧٫٧٩ - اللغة العربية - ‏ بين طالبتين

٢٫٧٫٧٩ - اللغة العربية - ‏ بين طالبتين

‏الطالبة الأولى: أعتقد إنك طالبة جديدة.

الطالبة الثانية: نعم، التحقت بالمعهد هذه السنة.

الطالبة الأولى: هل درست اللغة العربية في بلدك؟

الطالبة الثانية: هذه أول مرة أدرس فيها العربية.

الطالبة الأولى: أنا درست العربية ثلاث سنوات في بلدي.

الطالبة الثانية: لماذا تدرسينها مرة ثانية، ‏إذن؟!

الطالبة الأولى: في بلدي نتعلم القراءة، والقواعد والترجمة، ولا نتعلم الحديث باللغة العربية.

الطالبة الثانية: ولكنك تتحدثين العربية الآن جيدا!

الطالبة الأولى: تعلمت الحديث باللغة العربية هنا. في المعهد مختبر وحاسوب وإذاعه ‏ومكتبة.

الطالبة الثانية: لا أستطيع نطق الأصوات: « ق، ظ، ح » جيدا.

الطالبة الأولى: هناك تدريبات صوتية جيدة في مختبر اللغة.

الطالبة الثانية: ولا أستطيع التحدث باللغة العربية، ولا أفهم كلام المدرسة والطالبات. أريد أن أتعلم العربية جيدا. ماذا أفعل؟!

‏الطالبة الأولى: احفظي جزءا من القرآن الكريم، وبعض الأحاديث النبوية، وتحدثي بالعربية كثيرا.

الطالبة الثانية: هذه نصيحة مفيدة، سأتبعها، إن شاء الله.

الطالبة الأولى: إذن ستتعلمين العربية جيدا.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫٧٫٧٩ - اللغة العربية - ‏ بين طالبتين 语言|阿拉伯语|between|两个学生 |||deux étudiantes The language||between|two female students |||two students |||dwiema studentkami 2.7.79 – Arabische Sprache – zwischen zwei Studentinnen 2.7.79 - Arabic language - between two female students 2.7.79 - idioma árabe - entre dos estudiantes 2.7.79 - langue arabe - entre deux étudiantes 2.7.79 - Lingua araba - tra due studentesse 2.7.79 - Arabische taal - tussen twee studenten 2.7.79 - Język arabski - między dwiema studentkami 2.7.79 - Arabiska språket - mellan två elever 2.7.79 - Arapça dili - iki öğrenci arasında 2.7.79 - 阿拉伯语 - 两名学生之间 2.7.79 - 阿拉伯語 - 兩名女學生之間

‏الطالبة الأولى: أعتقد إنك طالبة جديدة. 学生|第一|我认为|你是|学生|新的 étudiante||||| die Schülerin||||| the student|first|I think|||new ||myślę|ty|nowa studentka| Schülerin 1: Ich glaube, du bist eine neue Schülerin. First student: I think you're a new student. Premier étudiant : je pense que vous êtes un nouvel étudiant. Eerste student: Ik denk dat je een nieuwe student bent. 第一个学生:我认为你是一名新学生。

الطالبة الثانية: نعم، التحقت بالمعهد هذه السنة. 学生|第二|yes|加入了|在学院|这|今年 |||est inscrite|à l'institut|| the second student||Yes|joined|at the institute||this year |||eingeschrieben|dem Institut|| |||zapisałam się|w instytucie||w tym roku Schülerin 2: Ja, ich habe dieses Jahr am Institut angefangen. The second student: Yes, I joined the institute this year. Deuxième étudiant : Oui, j'ai rejoint l'institut cette année. Tweede student: Ja, ik ben dit jaar lid geworden van het instituut.

الطالبة الأولى: هل درست اللغة العربية في بلدك؟ 学生||是否|学习|语言||在| |||||||deinem Land the student|||||||your country |||ty||||twoje kraju Schülerin 1: Hast du Arabisch in deinem Land studiert? The first student: Did you study Arabic in your country?

الطالبة الثانية: هذه أول مرة أدرس فيها العربية. ||这|第一次|一次|我学习|其中|阿拉伯语 the student|||first|time|||Arabic language |||pierwsza|raz|uczę się|w niej|język arabski Schülerin 2: Das ist das erste Mal, dass ich Arabisch studiere. The second student: This is the first time that I study Arabic. 第二名学生:这是我第一次学习阿拉伯语。

الطالبة الأولى: أنا درست العربية ثلاث سنوات في بلدي. |第一|我|学习||三|三年|在|我的国家 |||||||in my country| the first student|||I studied||||| |||uczyłem się||trzy|||moim kraju Schülerin 1: Ich habe drei Jahre lang Arabisch in meinem Land studiert. The first student: I studied Arabic for three years in my country. 第一个学生:我在祖国学习了三年阿拉伯语。

الطالبة الثانية: لماذا تدرسينها مرة ثانية، ‏إذن؟! ||为什么||一次||那么 |||l'étudies||| the second student|||study it|"again"|"second time"|then |||studying it|||also ||dlaczego|to ją|razem|razem drugi|więc Schülerin 2: Warum studieren Sie es dann ein zweites Mal? The second student: Why are you studying it again, then?! Le deuxième élève : Pourquoi tu l'étudies encore, alors ?! 第二个学生:那你为什么还要再读一遍?!

الطالبة الأولى: في بلدي نتعلم القراءة، والقواعد والترجمة، ولا نتعلم الحديث باللغة العربية. 学生|第一|||我们学习|阅读|语法|翻译||我们学习|口语|阿拉伯语| ||||lernen|das Lesen|Grammatik|Übersetzung||||| the first student||||we learn|reading|grammar rules|translation||we learn|speaking|in Arabic| ||||||et la grammaire|traduction||||| ||||uczymy się|czytania|gramatyka|i tłumaczenie||mówienia|mówienia|| Schülerin 1: In meinem Land lernen wir Lesen, Grammatik und Übersetzung, aber wir lernen nicht, in Arabisch zu sprechen. The first student: In my country, we learn reading, grammar and translation, but we do not learn to speak Arabic. Birinci öğrenci: Benim ülkemde okuma, gramer ve tercüme öğreniyoruz ama Arapça konuşmayı öğrenemiyoruz. 第一个学生:在我的国家,我们学习阅读、语法和翻译,但我们不学习说阿拉伯语。

الطالبة الثانية: ولكنك تتحدثين العربية الآن جيدا! 学生|第二|但是你|说|||很好 |||you speak||| the student||"But you"|you speak|Arabic|| ||ale ty|mówisz|po arabsku|teraz|dobrze Schülerin 2: Aber du sprichst jetzt gut Arabisch! The second student: But you speak Arabic well now! 第二个学生:但是你现在阿拉伯语说得很好了!

الطالبة الأولى: تعلمت الحديث باللغة العربية هنا. ||我学会了|阿拉伯语|用阿拉伯语|阿拉伯语| ||learned|||| the first student||I learned|||| ||nauczyłam się|rozmowa (1||| Schülerin 1: Ich habe hier gelernt, auf Arabisch zu sprechen. The first student: I learned to speak Arabic here. L'étudiante première : J'ai appris le discours en arabe ici. Birinci öğrenci: Arapça konuşmayı burada öğrendim. في المعهد مختبر وحاسوب وإذاعه ‏ومكتبة. |学院|实验室|和计算机|广播|图书馆 |l'institut|laboratoire|et un ordinateur|et une radio|et une bibliothèque |the institute|Labor|and computer|und Radio|Bibliothek |the institute|Laboratory|and a computer|and a broadcast station|and a library |instytut|laboratorium|i komputer|i radio|i biblioteka In der Schule gibt es ein Labor, einen Computer, ein Radio und eine Bibliothek. The institute has a laboratory, computer, radio and library. À l'institut, il y a un laboratoire, un ordinateur, une radio et une bibliothèque. Enstitünün laboratuvarı, bilgisayarı, radyosu ve kütüphanesi bulunmaktadır. 该研究所拥有实验室、计算机、广播电台和图书馆。

الطالبة الثانية: لا أستطيع نطق الأصوات: « ق، ظ، ح » جيدا. |||我不能|发音|音素|ق|ظ|ح音|好好地 |zweiten|||pronounce|||ظ|| the second student||no|"I can't"|pronounce|the sounds|"Q"|the letter "Z"|the letter H| ||||prononcer|les sons|q|ظ|ح| |||nie mogę|wymówić|dźwięków|||| Der zweite Schüler: Ich kann die Laute: „s, z, h“ nicht gut aussprechen. The second student: I cannot pronounce the sounds: “q, dha, h” very well. L'étudiante deuxième : Je ne peux pas bien prononcer les sons : « ق، ظ، ح ». De tweede leerling: Ik kan de klanken: “Q, D, H” niet goed uitspreken. İkinci öğrenci: “q, dha, h” seslerini çok iyi telaffuz edemiyorum.

الطالبة الأولى: هناك تدريبات صوتية جيدة في مختبر اللغة. ||那里|练习|语音|好的||语言实验室|语言 |||exercices|auditives|||| Die Schülerin|||Übungen||||| the first student||"there are"|Voice exercises|vocal exercises|||language lab|language lab |||ćwiczenia|dźwiękowe|||laboratorium językowe| Schülerin 1: Es gibt gute stimmliche Übungen im Sprachlabor. First student: There are good phonemic exercises in the language lab. Étudiant 1 : Il y a de bons exercices de phonétique dans le laboratoire de langues. Birinci öğrenci: Dil laboratuvarında güzel fonemik alıştırmalar var. 学生1:语言实验室里有很好的语音练习。

الطالبة الثانية: ولا أستطيع التحدث باللغة العربية، ولا أفهم كلام المدرسة والطالبات. ||||说话|阿拉伯语|阿拉伯语||我听不懂|老师和学生的话|老师|和女学生 |||||||||||et les élèves the student||||speak||||I understand|speech of|the teacher|and the students |||||||||||and the students |||nie mogę|mówić||||rozumiem to|mowy|nauczycielka|i uczennice Schülerin 2: Ich kann nicht Arabisch sprechen und verstehe weder die Lehrerin noch die Schülerinnen. The second student: I cannot speak Arabic, and I do not understand the words of the school and the students. Le deuxième élève : Je ne parle pas arabe et je ne comprends pas ce que disent l'école et les élèves. Siswa kedua: Saya tidak bisa berbahasa Arab, dan saya tidak mengerti apa yang dikatakan sekolah dan siswa. İkinci öğrenci: Arapça bilmiyorum, okulun ve öğrencilerin sözlerini anlamıyorum. 第二名学生:我不会说阿拉伯语,我听不懂学校和学生说的话。 أريد أن أتعلم العربية جيدا. ||我想学|阿拉伯语|好好地 ||Ich möchte lernen||gut ||I want to learn||well chcę|||| Ich möchte Arabisch gut lernen. I want to learn Arabic well. 我想学好阿拉伯语。 ماذا أفعل؟! 我该|我该做 What|What do I do? |mam zrobić What do I do?! 我该怎么办?!

‏الطالبة الأولى: احفظي جزءا من القرآن الكريم، وبعض الأحاديث النبوية، وتحدثي بالعربية كثيرا. ||请记住|一部分||《古兰经》|可兰经|一些|圣训|先知的|多说|阿拉伯语|很多 ||garde|part|||||hadiths|prophétiques|parle|| the first student||Memorize|a part||||and some|Hadiths|Prophetic traditions|speak|in Arabic| ||lerne auswendig|||||||prophetische Hadithe|sprich viel|| ||zapamiętaj|część (1)|||święty|i niektóre|hadisy|naukowe hadisy|mów dużo|po arabsku|dużo Schülerin 1: Merke dir einen Teil des heiligen Korans, einige Hadithe des Propheten und spreche viel Arabisch. The first student: memorize a part of the Holy Qur’an and some hadiths of the Prophet, and speak Arabic a lot. Le premier étudiant : Mémorisez une partie du Saint Coran, certains hadiths du Prophète et parlez beaucoup arabe. Siswa pertama: Hafal sebagian Al-Qur'an, sebagian hadis Nabi, dan banyak berbahasa Arab. 第一个学生:背诵部分《古兰经》,一些先知的圣训,并经常说阿拉伯语。

الطالبة الثانية: هذه نصيحة مفيدة، سأتبعها، إن شاء الله. |||建议|有用的|我会遵循||| ||||nützlicher Rat|Ich werde sie befolgen||| the second student|||useful advice|useful|I will follow||| |||||je la suivrai||| |||rada|przydatna rada|będę ją stos||| Schülerin 2: Das ist ein nützlicher Ratschlag, den ich befolgen werde, so Gott will. The second student: This is useful advice, I will follow it, God willing. Le deuxième étudiant : C'est un conseil utile, je le suivrai, si Dieu le veut. 第二个学生:这是有用的建议,我会遵循的。

الطالبة الأولى: إذن ستتعلمين العربية جيدا. ||那么|你会学|阿拉伯语|很好 |||tu apprendras|| the first student||So|You will learn|| |||du wirst lernen|| ||więc|ty się nauczysz|| Schülerin 1: Dann wirst du Arabisch gut lernen. The first student: So you will learn Arabic well.