٢٫٨٫٩٢ - الجوائز - الفرحة بالجوائز
die Preise|Freude|den Preisen
The prizes|The joy|the prizes
los premios|la alegría|la alegría con los premios
2.8.92 – Preise – Die Freude an Preisen
2.8.92 - Βραβεία - Χαρά βραβείων
2.8.92 - Prizes - The joy of prizes
2.8.92 - Premios - Alegría de los premios
2.8.92 - Récompenses - Joie des récompenses
2.8.92 - Penghargaan - Sukacita atas penghargaan
2.8.92 - Premi - La gioia dei premi
2.8.92 - 受賞 - 受賞の喜び
2.8.92 - Prijzen - Vreugde van prijzen
2.8.92 - Prêmios - Alegria dos prêmios
2.8.92 - Награды - Радость наград
2.8.92 - Utmärkelser - Glädje över utmärkelser
2.8.92 - Ödüller - Ödül sevinci
2.8.92 - 奖项 - 获奖的喜悦
الأم: ماذا تحمل يا ولدي؟ ما هذه الأشياء؟!
|what|carrying|O||||things
|co|niesiesz||synku||to jest|rzeczy
madre||||hijo mío|||
Mutter: Was trägst du, mein Sohn? Was sind das für Dinge?!
Mother: What are you carrying, my son? What are these things?!
Ibu: Apa yang kamu bawa, anakku? Benda apa ini?!
Mamma: Vad har du på dig, min son? Vad är dessa saker?!
妈妈:儿子,你手里拿着什么?这些是什么东西?!
الابن: هذه جوائز.
||Awards
|these|Awards
||nagrody
el hijo||premios
Sohn: Das sind Preise.
Son: These are awards.
Anak : Ini adalah hadiahnya.
Son: Det här är priser.
儿子:这些是奖品。
ساعدوني، فالجوائز الكثيرة.
Help me|die Preise|
Help me|for the prizes|many
ayúdenme|las premios|las muchas
pomóżcie mi|więc nagrody|wiele nagród
Helft mir, denn es sind viele Preise.
Help, the prizes are many.
Aidez-moi, il y a de nombreux prix.
Bantu saya, ada banyak hadiah.
Hjälp mig, det finns många priser.
帮帮我吧,奖品很多。
الأب: ما الجوائز التي حصلت عليها؟
|what|the awards||received|on them
|||||ella
|co|nagrody|które|otrzymałaś|na niej
Vater: Welche Auszeichnungen hast du erhalten?
Father: What awards did you get?
Père : Quelles récompenses as-tu reçues ?
Pappa: Vilka priser fick du?
父亲:你获得了什么奖项?
الابن: حصلت على جائزة القرآن الكريم، وجائزة السيرة النبوية، وجائزة المعلومات عامة.
|||prize||||Sirah|Prophet's|||general
Sohn: Ich habe den Preis des Heiligen Korans, den Preis des Prophetenautos und den Preis für Allgemeinwissen erhalten.
Son: I won the Noble Qur’an Award, the Prophet’s Car Award, and the General Information Award.
Fils : J'ai remporté le prix du Saint Coran, le prix du véhicule du Prophète et le prix de l'information en général.
Putra: Saya memenangkan Penghargaan Al-Qur'an, Penghargaan Kendaraan Nabi, dan Penghargaan Informasi Umum.
Son: Jag vann Holy Qur’an Award, the Prophet’s Vehicle Award och Information Award i allmänhet.
儿子:我获得了《古兰经》奖、《先知之车》奖和《一般信息奖》。
الأم: ما شاء الله!
||愿意|
|what|willed|
||wola Boga|
madre|||
Mutter: MashAllah!
Mother: God willing!
Mamma: Gud vill!
母亲:上帝保佑!
فقد حصل ولدي على جوائز المسابقة.
|获得|||奖项|比赛(1)
|hat gewonnen|||Preise|Wettbewerb
lost|won||"on" or "upon"|awards|the competition's awards
|||||del concurso
właśnie|zdobył|mój syn|na|nagrody|konkursu (1)
Mein Sohn hat den Wettbewerb gewonnen.
My son won the competition prizes.
Mon fils a remporté des prix au concours.
Min son vann tävlingspriser.
我儿子获得了比赛奖品。
الابن: كانت المنافسة شديدة جدا.
儿子|是|竞争|激烈|非常
||Wettbewerb||
|it was|The competition|very intense|
||la competencia||
|była|konkurencja|intensywna|
Sohn: Die Konkurrenz war sehr hart.
Son: The competition was very intense.
Fils : La compétition était très intense.
Son: Konkurrensen var väldigt hård.
儿子:竞争非常激烈。
الأب: ماذا فعل صديقك حسام؟
|什么|做了什么|你的朋友|Hossam
||||Hussam
|what|do|your friend|Hossam
||robił|twój przyjaciel|Hossam
Vater: Was hat dein Freund Hossam getan?
Father: What did your friend Hossam do?
Père : Qu'a fait ton ami Hossam ?
Ayah: Apa yang dilakukan temanmu Hossam?
父亲:你的朋友霍萨姆做了什么?
الابن: حصل على جائزة الحديث وجائزة الخطابة.
|获得|获得|奖项|讲话|演讲奖|演讲奖
||||||Redekunst
|won||Award|Hadith recitation|and prize|public speaking
||||de la conversación||oratoria
|otrzymał||nagrodę|mówienie||przemówienia
Sohn: Er hat den Preis für Reden und den Preis für Rhetorik gewonnen.
Son: He won the Hadith Award and the Public Speaking Award.
Fils : Il a remporté le Speaking Award et le Public Speaking Award.
Putra: Dia memenangkan Penghargaan Berbicara dan Penghargaan Berbicara di Depan Umum.
Son: Han vann Speaking Award och Public Speaking Award.
儿子:他获得了演讲奖和公开演讲奖。
الأم: هذا أسعد يوم في حياتي!
|这|最快乐|日||我的生活
||glücklich|||
||happiest|||my life
||el más feliz|||
||najszczęśliwszy|||moim życiu
Mutter: Dies ist der glücklichste Tag in meinem Leben!
Mother: This is the happiest day of my life!
Mère : C'est le plus beau jour de ma vie !
Ibu: Ini adalah hari paling bahagia dalam hidupku!
Moeder: Dit is de gelukkigste dag van mijn leven!
Mamma: Det här är den lyckligaste dagen i mitt liv!
妈妈:这是我一生中最幸福的一天!
الأب: لقد رفعت رأسنا.
|我||我们的头
|||unseren Kopf
|indeed, I have|raised|our pride
||he raised|nuestra cabeza
|ja|podniosłem|naszą głowę
Vater: Du hast uns stolz gemacht.
Father: You raised our heads.
Père : Tu as relevé la tête.
Ayah: Anda mengangkat kepala kami.
Vader: Je hief onze hoofden op.
Far: Du höjde våra huvuden.
父亲:你抬起了我们的头。
الابن: أنتما السبب في نجاحي.
|你们|原因|在|我的成功
||||meines Erfolgs
|You both|the reason||my success
|ustedes son|||mi éxito
|wy jesteście|powodem||moim sukcesie
Sohn: Ihr seid der Grund für meinen Erfolg.
Son: You are the reason for my success.
Fils : Tu es la raison de mon succès.
Zoon: Jij bent de reden voor mijn succes.
Son: Du är anledningen till min framgång.
儿子:你是我成功的原因。
جزاكما الله خيرا.
愿上帝||好处
euch||
May God reward you||goodness, reward
a ustedes||
Bóg wam||dobrze
Möge Allah euch belohnen.
May Allah reward you.
Que Dieu vous récompense.
愿上帝奖励你。
الأب والأم: ونحن سنعطيك جائزة أيضا.
父亲|母亲|我们|我们会给你|奖品|也
|||werden dir||
|and the mother|we|"We will give"|prize|
|||ci|nagrodę|
|madre||te daremos||
Vater und Mutter: Wir werden dir auch einen Preis geben.
Father and Mother: We'll give you a prize too.
Père et Mère : Nous vous donnerons également un prix.
Vader en moeder: Wij geven jullie ook een prijs.
Far och mor: Vi ger dig ett pris också.
爸爸妈妈:我们也给你们一个奖品。
الابن: لا أريد منكما جائزة؛ فالخير كثير والحمد لله، لكنني أريد منكما شيئا آخر.
|||你们|奖品|好事很多|很多|感谢上帝||但我|我想要|你们|其他的东西|其他的
|||euch beiden|prize|das Gute||||||||
The son|||from you|prize|for good reasons||and thanks||"but I"||you two|something else|
||nie chcę|od was||dobro jest||||ale ja|chcę|od was|czegoś innego|
el hijo|||||la bondad||||||||
Sohn: Ich möchte keinen Preis von euch; es gibt viele Gutes und Dank sei Gott, aber ich möchte etwas anderes von euch.
Son: I don't want a prize from you two; The good is a lot, thank God, but I want something else from you.
Fils : Je ne veux pas de récompense de ta part ; Il y a beaucoup de bonté, Dieu merci, mais je veux autre chose de votre part.
儿子:我不要你的奖励;感谢上帝,有很多美好的事物,但我还想从你那里得到一些别的东西。
الأب والأم: ما هو؟ سنعطيك ما تريد.
父亲|母亲||他|我们会给你||你想要的
||||Wir geben dir||
|and the mother|what||We will give||
||||damy ci||chcesz
Vater und Mutter: Was ist es? Wir werden dir geben, was du willst.
Father and mother: what is it? We'll give you what you want.
Père et mère : qu'est-ce que c'est ? Nous vous donnerons ce que vous voulez.
爸爸妈妈:什么事?我们会给你你想要的。
الابن: أطلب منكما العفو والدعاء.
|请求|你们||祈祷
|||forgiveness|und das Gebet
|I ask|you both|forgiveness|and prayers
|||perdón|y la oración
|proszę o|od was obu|wybaczenie|i modlitwę
Sohn: Ich bitte euch um Vergebung und Gebet.
Son: I ask you to forgive and pray.
Fils : Je vous demande pardon et prières.
Son: Jag ber dig om förlåtelse och böner.
儿子:我请求你的原谅和祈祷。
الأب والأم: عفا الله عنك، ووفقك في حياتك ودراستك.
|||愿真主|你|愿你成功||生活|学习
||Gott vergib|||und viel Erfolg|||deinem Studium
|and the mother|forgive|God|about you|and guide you||your life|your studies
||Dios perdone|||y te guíe|||y tus estudios
||niech||ciebie|i powodzeniu||życiu|i studiach
Vater und Mutter: Möge Gott dir vergeben und dir Erfolg in deinem Leben und Studium schenken.
Father and mother: May God forgive you, and grant you success in your life and studies.
Père et Mère : Que Dieu vous pardonne et vous accorde la réussite dans votre vie et vos études.
Far och mor: Må Gud förlåta dig och ge dig framgång i ditt liv och dina studier.
爸爸妈妈:愿上帝宽恕你们,并保佑你们生活和学习顺利。
الابن: جزاكما الله خيرا.
|愿上帝奖赏你们|上帝|好处
|Thank you||
|Wam dziękuję||
Sohn: Möge Gott euch belohnen.
Son: May Allah reward you.
儿子:愿上帝奖励你。