×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Flash Toons, زاد الحكايا - قصص اطفال - السلاحف الشجاعة%

زاد الحكايا - قصص اطفال - السلاحف الشجاعة%

أمّي لماذا نحنُ ضعفاء؟

إنَّ الجميعَ أقوى وأسرعُ منّا

حسناً سأروي لكم قصةً تتحدّث عن شجاعةِ مجموعةٍ مِنَ السَّلاحفِ الصَّغيرة

في إحدى الغاباتِ الكبيرة كانت تعيشُ سلحفاةٌ كبيرةٌ مع صغيراتِها الثلاث

هذهِ السلاحفُ الثِّلاث لا تحبُّ أنْ تلعبَ مع الحيواناتِ الأُخرى فالجميعُ يستهزئُ بها

وفي ذاتِ صباح خرجتِ الأمُّ لِتجمعَ الطعامَ وطلبتْ منْ صَغيراتِها أنْ تلعبَ رَيثَمَا تعود

اسمعُوا يا صِغاري أنَا سأخرجُ لجمعِ الطَّعامِ ولن أعودَ قبلَ المساء، إيَّاكم والذهابَ بعيداً

وبينما هي تلعبُ سويّاً مرَّ بجانبها أرنبٌ ونادها

مرحباً أيَّتها السلاحفُ البطيئة

أنا أستطيعُ أنْ أجوبَ الغابةَ كلَّها بدقائقَ

أمَّا أنتِ ربَّما تحتاجينَ إلى يومٍ كاملٍ

وبدأ يضحكُ حتَّى كادَ يقلبُ على ظهرِه، فغضبتِ السَّلاحفُ من الأرنبِ غضباً شديداً

يا لكَ من أرنبٍ مغرور لا تحترمُ الآخرين، هيّا يا إخوتي لنلعبْ بَعيداً

غادرتِ السلاحفُ المكانَ لتلعبَ في النَّاحيةِ الأخرى

مرةً أخرى حطَّ الغرابُ فوقَ الشجرةِ التّي تلعبُ تحتَها السَّلاحفُ ونادها

أيَّتها السلاحفُ كيفَ تستمتعنَ باللّعبِ؟

فأنتنَّ بطيئاتٌ وغيرَ ذلكَ لا تمتلكنَ جناحين

نحنُ لا نحبُّ الطَّيران، أغربْ عَن وجهِي أيُّها الغراب

لا أنا سأبقى هُنا، أنتِ باستطاعتِكِ المغادرة إنْ أردتِ

انزعجتِ السلاحف كثيراً وقرَّرتِ العودةَ إلى المنزل

وفجأةً في الطريق ظهرَ لها أسدٌ كبيرٌ يسيلُ اللُّعابُ من فمِهِ

فدخلتْ فوراً إلى أصدافِها واختبأت

أخرجي أيَّتها السلاحفُ الجبانةُ فأنتِ لا تصلحينَ وجبةً لي، لحمُكِ قاسٍ وطعمُهُ مرٌّ

وعندما عادتِ الأمُ في المساء وجدتْ صغيراتِها تبكي

ما بكمْ يَا صِغاري؟! لِمَ تبكين؟

أمِّي أريدُ أن أكونَ سريعةً كالأرنب أجوبُ الغابةَ في دقائقَ

أريدُ أن أتحدَّى ذلكَ الأرنبَ المغرور، أريدُ أنْ أسبقَه

لا أنا حُلْمِي أنْ أطيرَ وأُحلّقَ مثلَ الغراب أو ربَّما الصقر

حتَّى أهاجمَ ذلكَ الغرابَ المتكبرَ الذي سخرَ منَّا

لا لا، أنا أريدُ أنْ أمتلكَ عضلاتٍ قويّةً وأنياباً حادّة كالأسد

أريدُ أن تهابَنِي جميعُ الحيوانات، أريد أن أصرعَ ذلكَ الأسد بضربةٍ واحدة

لكل مخلوقٍ شيءٌ ميّزَهُ اللهُ بهِ عن باقي المخلوقات

فنحن لا نحتاج إلى الجري ولا حتّى الطيران

أمّا طعامُنا فهي الأعشابُ التي لا داعي للأنيابِ لقضمِها

تعجّبتِ الصغيراتُ من كلامِ الأمّ ولم تفهمْ شيئاً

وبعدَ عدَّةِ ليالٍ هبَّتْ عاصفةٌ قويَّةٌ

وبدأتِ الأمطارُ تهطلُ بكثرةٍ والسيولُ تندفع

النجدة النجدة ساعدوني

فجرفَ السَّيلُ الأرنبَ الذي لم تُساعدهُ سرعتُهُ في الهروبِ منَ المياهِ الكثيرة

النجدة

وكذلكَ الغرابُ المغرور تبلَّلتْ جناحاه، ولم تعدْ تقوى على الطَّيران، حتَّى سقطَ في الماء

أما الأسدُ مفتولُ العضلاتِ كبيرُ الأنيابِ

لم يستطعِ التمسُّكَ بالصخرة فدفعتهُ الرياحُ والسيولُ داخلَ الماء

وبدؤوا يصرخونَ النجدةَ النجدةَ فجميعُها لا تجيدُ السباحةَ

وعلى الفورِ أسرعتِ الأمُ وصغيراتُها تسبح ُوتسبحُ

إلى أن وصلتْ إلى جذعِ شجرةٍ مكسورٍ

وتعاونتْ حتَّى ألقت بِهِ داخلَ الماء

فعلِقَ بينَ صخرتين

فتمكَّن الأسدُ والأرنبُ والغرابُ من التمسُّكِ بهِ والنجاةِ من الموت

وفي الصباحِ أشرقتِ الشَّمسُ وتوقفتِ الأمطارُ، وعادتِ الحياةُ كما كانت

وبينما تلعبُ الصغيراتُ بجانبِ بيتِها

حضرَ الأرنبُ والغرابُ والأسدُ وبدؤوا بالاعتذارِ من السلاحف

جئنا إليكِ أيَّتُها السلاحفُ للاعتذار

أنا آسف أعدُكِ ألَّا أكرِّرَها

لنْ أسخرَ منكِ ثانيةً

وهنا شعرتِ السلاحفُ بالنصر

وعرفت ما معنى قولَ أمِّها :أنَّ لكلِّ مخلوقٍ شيءٌ ميّزَهُ اللهُ بهِ عن غَيرِهِ

غداً سأقفُ أمامَ الجميعِ وأحدّثُهم عن شجاعةِ السلاحف

وأنا كذلك يا أمّي، شكراً لكِ

زاد الحكايا - قصص اطفال - السلاحف الشجاعة% Erhöhte Geschichten - Kindergeschichten - Tapfere Schildkröten% Αυξημένες ιστορίες - παιδικές ιστορίες - γενναίες χελώνες% Zad Al Hakaya - Children's Stories - Courageous Turtles% Zad Al-Hakaya - Cuentos infantiles - Tortugas Valientes% Zad Al-Hakaya - Histoires pour enfants - Brave Turtles% 스토리 증가 - 동화 - 용감한 거북이 % Увеличенные рассказы - детские рассказы - отважные черепашки%

أمّي لماذا نحنُ ضعفاء؟ Mom, why are we weak?

إنَّ الجميعَ أقوى وأسرعُ منّا Everyone is stronger and faster than us

حسناً سأروي لكم قصةً تتحدّث عن شجاعةِ مجموعةٍ مِنَ السَّلاحفِ الصَّغيرة Well, I'm going to tell you a story about the bravery of a group of baby turtles.

في إحدى الغاباتِ الكبيرة كانت تعيشُ سلحفاةٌ كبيرةٌ مع صغيراتِها الثلاث In one of the great forests lived a big tortoise with its three young

هذهِ السلاحفُ الثِّلاث لا تحبُّ أنْ تلعبَ مع الحيواناتِ الأُخرى فالجميعُ يستهزئُ بها These three turtles don't like to play with other animals, everyone makes fun of them.

وفي ذاتِ صباح خرجتِ الأمُّ لِتجمعَ الطعامَ وطلبتْ منْ صَغيراتِها أنْ تلعبَ رَيثَمَا تعود One morning the mother went out to gather food and asked her little ones to play while they came back.

اسمعُوا يا صِغاري أنَا سأخرجُ لجمعِ الطَّعامِ ولن أعودَ قبلَ المساء، إيَّاكم والذهابَ بعيداً Listen, my little ones, I'm going out to get some food, and I won't be back until evening. You go away. Послушайте, мои малыши, я пойду собирать пищу и не вернусь до вечера, вы не уходите

وبينما هي تلعبُ سويّاً مرَّ بجانبها أرنبٌ ونادها And while she was playing together, a rabbit passed by her and called her Пока она играла вместе, мимо прошел кролик и позвал ее.

مرحباً أيَّتها السلاحفُ البطيئة Hello slow turtles

أنا أستطيعُ أنْ أجوبَ الغابةَ كلَّها بدقائقَ I can go through the whole forest in minutes Я могу обойти весь лес за считанные минуты

أمَّا أنتِ ربَّما تحتاجينَ إلى يومٍ كاملٍ But you may need a whole day

وبدأ يضحكُ حتَّى كادَ يقلبُ على ظهرِه، فغضبتِ السَّلاحفُ من الأرنبِ غضباً شديداً And he started laughing until he almost turned on his back, so the turtle got angry at the rabbit.

يا لكَ من أرنبٍ مغرور لا تحترمُ الآخرين، هيّا يا إخوتي لنلعبْ بَعيداً You are an arrogant bunny with no respect for others. Come on, my brothers, let's play away.

غادرتِ السلاحفُ المكانَ لتلعبَ في النَّاحيةِ الأخرى The turtles left to play on the other side

مرةً أخرى حطَّ الغرابُ فوقَ الشجرةِ التّي تلعبُ تحتَها السَّلاحفُ ونادها Once more the raven came upon the tree under which the tortoises were playing, and called out to them.

أيَّتها السلاحفُ كيفَ تستمتعنَ باللّعبِ؟ Turtles, how do you enjoy playing?

فأنتنَّ بطيئاتٌ وغيرَ ذلكَ لا تمتلكنَ جناحين You are slow and other than that you don't have wings

نحنُ لا نحبُّ الطَّيران، أغربْ عَن وجهِي أيُّها الغراب We don't like flying, get out of my face, crow! Мы не любим летать, убирайся с глаз моих, кукарекать

لا أنا سأبقى هُنا، أنتِ باستطاعتِكِ المغادرة إنْ أردتِ No, I'll stay here, you can leave if you want

انزعجتِ السلاحف كثيراً وقرَّرتِ العودةَ إلى المنزل The turtles were very upset and decided to go home

وفجأةً في الطريق ظهرَ لها أسدٌ كبيرٌ يسيلُ اللُّعابُ من فمِهِ Suddenly, on the way, a large lion appeared, drooling from its mouth

فدخلتْ فوراً إلى أصدافِها واختبأت She immediately went into her shells and hid

أخرجي أيَّتها السلاحفُ الجبانةُ فأنتِ لا تصلحينَ وجبةً لي، لحمُكِ قاسٍ وطعمُهُ مرٌّ Get out, you cowardly turtle, you are not fit for a meal for me, your flesh is tough and tastes bitter.

وعندما عادتِ الأمُ في المساء وجدتْ صغيراتِها تبكي And when the mother came back in the evening, she found her little ones crying

ما بكمْ يَا صِغاري؟! لِمَ تبكين؟ What's wrong with you, little ones?! Why are you crying?

أمِّي أريدُ أن أكونَ سريعةً كالأرنب أجوبُ الغابةَ في دقائقَ

أريدُ أن أتحدَّى ذلكَ الأرنبَ المغرور، أريدُ أنْ أسبقَه I want to challenge that cocky bunny, I want to outrun him

لا أنا حُلْمِي أنْ أطيرَ وأُحلّقَ مثلَ الغراب أو ربَّما الصقر No, my dream is to fly and soar like a crow or maybe a hawk

حتَّى أهاجمَ ذلكَ الغرابَ المتكبرَ الذي سخرَ منَّا Until I attack that arrogant crow that mocked us

لا لا، أنا أريدُ أنْ أمتلكَ عضلاتٍ قويّةً وأنياباً حادّة كالأسد No no, I want to have strong muscles and sharp fangs like a lion

أريدُ أن تهابَنِي جميعُ الحيوانات، أريد أن أصرعَ ذلكَ الأسد بضربةٍ واحدة I want all animals to fear me, I want to kill that lion with one blow.

لكل مخلوقٍ شيءٌ ميّزَهُ اللهُ بهِ عن باقي المخلوقات Every creature has something that God has distinguished it from other creatures

فنحن لا نحتاج إلى الجري ولا حتّى الطيران We don't need to run or even fly

أمّا طعامُنا فهي الأعشابُ التي لا داعي للأنيابِ لقضمِها As for our food, they are the herbs that no fangs need to gnaw on

تعجّبتِ الصغيراتُ من كلامِ الأمّ ولم تفهمْ شيئاً The little girls were amazed at the mother's words and did not understand anything

وبعدَ عدَّةِ ليالٍ هبَّتْ عاصفةٌ قويَّةٌ And after several nights a strong storm blew

وبدأتِ الأمطارُ تهطلُ بكثرةٍ والسيولُ تندفع It started raining a lot and torrential rain rushes in

النجدة النجدة ساعدوني Help, help, help me

فجرفَ السَّيلُ الأرنبَ الذي لم تُساعدهُ سرعتُهُ في الهروبِ منَ المياهِ الكثيرة The torrent swept away the rabbit, whose speed did not help it escape from the many waters.

النجدة

وكذلكَ الغرابُ المغرور تبلَّلتْ جناحاه، ولم تعدْ تقوى على الطَّيران، حتَّى سقطَ في الماء Likewise, the conceited raven had its wings wet, and it could no longer fly, until it fell into the water.

أما الأسدُ مفتولُ العضلاتِ كبيرُ الأنيابِ The lion is muscular with large fangs

لم يستطعِ التمسُّكَ بالصخرة فدفعتهُ الرياحُ والسيولُ داخلَ الماء He couldn't hold on to the rock, so the winds and torrents pushed him into the water

وبدؤوا يصرخونَ النجدةَ النجدةَ فجميعُها لا تجيدُ السباحةَ And they started screaming, 'Help, 'help', not all of them know how to swim

وعلى الفورِ أسرعتِ الأمُ وصغيراتُها تسبح ُوتسبحُ Immediately the mother and her young children ran swimming and swimming

إلى أن وصلتْ إلى جذعِ شجرةٍ مكسورٍ Until I got to a broken tree stump

وتعاونتْ حتَّى ألقت بِهِ داخلَ الماء And she cooperated until she threw him into the water

فعلِقَ بينَ صخرتين stuck between two rocks

فتمكَّن الأسدُ والأرنبُ والغرابُ من التمسُّكِ بهِ والنجاةِ من الموت So the lion, the rabbit, and the crow managed to hold onto him and escape death

وفي الصباحِ أشرقتِ الشَّمسُ وتوقفتِ الأمطارُ، وعادتِ الحياةُ كما كانت In the morning the sun rose, the rain stopped, and life returned to the way it was

وبينما تلعبُ الصغيراتُ بجانبِ بيتِها And while the little girls play next to her house,

حضرَ الأرنبُ والغرابُ والأسدُ وبدؤوا بالاعتذارِ من السلاحف The hare, the crow, and the lion came and began to apologize to the turtles

جئنا إليكِ أيَّتُها السلاحفُ للاعتذار We came to you, turtle, to apologize

أنا آسف أعدُكِ ألَّا أكرِّرَها I'm sorry I promise not to do it again

لنْ أسخرَ منكِ ثانيةً I will never make fun of you again

وهنا شعرتِ السلاحفُ بالنصر And here the turtles felt victory

وعرفت ما معنى قولَ أمِّها :أنَّ لكلِّ مخلوقٍ شيءٌ ميّزَهُ اللهُ بهِ عن غَيرِهِ And I knew the meaning of her mother’s saying: Every creature has something that God has distinguished it from others.

غداً سأقفُ أمامَ الجميعِ وأحدّثُهم عن شجاعةِ السلاحف Tomorrow I will stand before everyone and talk to them about the courage of turtles

وأنا كذلك يا أمّي، شكراً لكِ Me too mom, thank you