زاد الحكايا - قصص اطفال - السلاحف الشجاعة%
Erhöhte Geschichten - Kindergeschichten - Tapfere Schildkröten%
Αυξημένες ιστορίες - παιδικές ιστορίες - γενναίες χελώνες%
Zad Al Hakaya - Children's Stories - Courageous Turtles%
Zad Al-Hakaya - Cuentos infantiles - Tortugas Valientes%
Zad Al-Hakaya - Histoires pour enfants - Brave Turtles%
스토리 증가 - 동화 - 용감한 거북이 %
Увеличенные рассказы - детские рассказы - отважные черепашки%
أمّي لماذا نحنُ ضعفاء؟
Mom, why are we weak?
إنَّ الجميعَ أقوى وأسرعُ منّا
Everyone is stronger and faster than us
حسناً سأروي لكم قصةً تتحدّث عن شجاعةِ مجموعةٍ مِنَ السَّلاحفِ الصَّغيرة
Well, I'm going to tell you a story about the bravery of a group of baby turtles.
في إحدى الغاباتِ الكبيرة كانت تعيشُ سلحفاةٌ كبيرةٌ مع صغيراتِها الثلاث
In one of the great forests lived a big tortoise with its three young
هذهِ السلاحفُ الثِّلاث لا تحبُّ أنْ تلعبَ مع الحيواناتِ الأُخرى فالجميعُ يستهزئُ بها
These three turtles don't like to play with other animals, everyone makes fun of them.
وفي ذاتِ صباح خرجتِ الأمُّ لِتجمعَ الطعامَ وطلبتْ منْ صَغيراتِها أنْ تلعبَ رَيثَمَا تعود
One morning the mother went out to gather food and asked her little ones to play while they came back.
اسمعُوا يا صِغاري أنَا سأخرجُ لجمعِ الطَّعامِ ولن أعودَ قبلَ المساء، إيَّاكم والذهابَ بعيداً
Listen, my little ones, I'm going out to get some food, and I won't be back until evening. You go away.
Послушайте, мои малыши, я пойду собирать пищу и не вернусь до вечера, вы не уходите
وبينما هي تلعبُ سويّاً مرَّ بجانبها أرنبٌ ونادها
And while she was playing together, a rabbit passed by her and called her
Пока она играла вместе, мимо прошел кролик и позвал ее.
مرحباً أيَّتها السلاحفُ البطيئة
Hello slow turtles
أنا أستطيعُ أنْ أجوبَ الغابةَ كلَّها بدقائقَ
I can go through the whole forest in minutes
Я могу обойти весь лес за считанные минуты
أمَّا أنتِ ربَّما تحتاجينَ إلى يومٍ كاملٍ
But you may need a whole day
وبدأ يضحكُ حتَّى كادَ يقلبُ على ظهرِه، فغضبتِ السَّلاحفُ من الأرنبِ غضباً شديداً
And he started laughing until he almost turned on his back, so the turtle got angry at the rabbit.
يا لكَ من أرنبٍ مغرور لا تحترمُ الآخرين، هيّا يا إخوتي لنلعبْ بَعيداً
You are an arrogant bunny with no respect for others. Come on, my brothers, let's play away.
غادرتِ السلاحفُ المكانَ لتلعبَ في النَّاحيةِ الأخرى
The turtles left to play on the other side
مرةً أخرى حطَّ الغرابُ فوقَ الشجرةِ التّي تلعبُ تحتَها السَّلاحفُ ونادها
Once more the raven came upon the tree under which the tortoises were playing, and called out to them.
أيَّتها السلاحفُ كيفَ تستمتعنَ باللّعبِ؟
Turtles, how do you enjoy playing?
فأنتنَّ بطيئاتٌ وغيرَ ذلكَ لا تمتلكنَ جناحين
You are slow and other than that you don't have wings
نحنُ لا نحبُّ الطَّيران، أغربْ عَن وجهِي أيُّها الغراب
We don't like flying, get out of my face, crow!
Мы не любим летать, убирайся с глаз моих, кукарекать
لا أنا سأبقى هُنا، أنتِ باستطاعتِكِ المغادرة إنْ أردتِ
No, I'll stay here, you can leave if you want
انزعجتِ السلاحف كثيراً وقرَّرتِ العودةَ إلى المنزل
The turtles were very upset and decided to go home
وفجأةً في الطريق ظهرَ لها أسدٌ كبيرٌ يسيلُ اللُّعابُ من فمِهِ
Suddenly, on the way, a large lion appeared, drooling from its mouth
فدخلتْ فوراً إلى أصدافِها واختبأت
She immediately went into her shells and hid
أخرجي أيَّتها السلاحفُ الجبانةُ فأنتِ لا تصلحينَ وجبةً لي، لحمُكِ قاسٍ وطعمُهُ مرٌّ
Get out, you cowardly turtle, you are not fit for a meal for me, your flesh is tough and tastes bitter.
وعندما عادتِ الأمُ في المساء وجدتْ صغيراتِها تبكي
And when the mother came back in the evening, she found her little ones crying
ما بكمْ يَا صِغاري؟! لِمَ تبكين؟
What's wrong with you, little ones?! Why are you crying?
أمِّي أريدُ أن أكونَ سريعةً كالأرنب أجوبُ الغابةَ في دقائقَ
أريدُ أن أتحدَّى ذلكَ الأرنبَ المغرور، أريدُ أنْ أسبقَه
I want to challenge that cocky bunny, I want to outrun him
لا أنا حُلْمِي أنْ أطيرَ وأُحلّقَ مثلَ الغراب أو ربَّما الصقر
No, my dream is to fly and soar like a crow or maybe a hawk
حتَّى أهاجمَ ذلكَ الغرابَ المتكبرَ الذي سخرَ منَّا
Until I attack that arrogant crow that mocked us
لا لا، أنا أريدُ أنْ أمتلكَ عضلاتٍ قويّةً وأنياباً حادّة كالأسد
No no, I want to have strong muscles and sharp fangs like a lion
أريدُ أن تهابَنِي جميعُ الحيوانات، أريد أن أصرعَ ذلكَ الأسد بضربةٍ واحدة
I want all animals to fear me, I want to kill that lion with one blow.
لكل مخلوقٍ شيءٌ ميّزَهُ اللهُ بهِ عن باقي المخلوقات
Every creature has something that God has distinguished it from other creatures
فنحن لا نحتاج إلى الجري ولا حتّى الطيران
We don't need to run or even fly
أمّا طعامُنا فهي الأعشابُ التي لا داعي للأنيابِ لقضمِها
As for our food, they are the herbs that no fangs need to gnaw on
تعجّبتِ الصغيراتُ من كلامِ الأمّ ولم تفهمْ شيئاً
The little girls were amazed at the mother's words and did not understand anything
وبعدَ عدَّةِ ليالٍ هبَّتْ عاصفةٌ قويَّةٌ
And after several nights a strong storm blew
وبدأتِ الأمطارُ تهطلُ بكثرةٍ والسيولُ تندفع
It started raining a lot and torrential rain rushes in
النجدة النجدة ساعدوني
Help, help, help me
فجرفَ السَّيلُ الأرنبَ الذي لم تُساعدهُ سرعتُهُ في الهروبِ منَ المياهِ الكثيرة
The torrent swept away the rabbit, whose speed did not help it escape from the many waters.
النجدة
وكذلكَ الغرابُ المغرور تبلَّلتْ جناحاه، ولم تعدْ تقوى على الطَّيران، حتَّى سقطَ في الماء
Likewise, the conceited raven had its wings wet, and it could no longer fly, until it fell into the water.
أما الأسدُ مفتولُ العضلاتِ كبيرُ الأنيابِ
The lion is muscular with large fangs
لم يستطعِ التمسُّكَ بالصخرة فدفعتهُ الرياحُ والسيولُ داخلَ الماء
He couldn't hold on to the rock, so the winds and torrents pushed him into the water
وبدؤوا يصرخونَ النجدةَ النجدةَ فجميعُها لا تجيدُ السباحةَ
And they started screaming, 'Help, 'help', not all of them know how to swim
وعلى الفورِ أسرعتِ الأمُ وصغيراتُها تسبح ُوتسبحُ
Immediately the mother and her young children ran swimming and swimming
إلى أن وصلتْ إلى جذعِ شجرةٍ مكسورٍ
Until I got to a broken tree stump
وتعاونتْ حتَّى ألقت بِهِ داخلَ الماء
And she cooperated until she threw him into the water
فعلِقَ بينَ صخرتين
stuck between two rocks
فتمكَّن الأسدُ والأرنبُ والغرابُ من التمسُّكِ بهِ والنجاةِ من الموت
So the lion, the rabbit, and the crow managed to hold onto him and escape death
وفي الصباحِ أشرقتِ الشَّمسُ وتوقفتِ الأمطارُ، وعادتِ الحياةُ كما كانت
In the morning the sun rose, the rain stopped, and life returned to the way it was
وبينما تلعبُ الصغيراتُ بجانبِ بيتِها
And while the little girls play next to her house,
حضرَ الأرنبُ والغرابُ والأسدُ وبدؤوا بالاعتذارِ من السلاحف
The hare, the crow, and the lion came and began to apologize to the turtles
جئنا إليكِ أيَّتُها السلاحفُ للاعتذار
We came to you, turtle, to apologize
أنا آسف أعدُكِ ألَّا أكرِّرَها
I'm sorry I promise not to do it again
لنْ أسخرَ منكِ ثانيةً
I will never make fun of you again
وهنا شعرتِ السلاحفُ بالنصر
And here the turtles felt victory
وعرفت ما معنى قولَ أمِّها :أنَّ لكلِّ مخلوقٍ شيءٌ ميّزَهُ اللهُ بهِ عن غَيرِهِ
And I knew the meaning of her mother’s saying: Every creature has something that God has distinguished it from others.
غداً سأقفُ أمامَ الجميعِ وأحدّثُهم عن شجاعةِ السلاحف
Tomorrow I will stand before everyone and talk to them about the courage of turtles
وأنا كذلك يا أمّي، شكراً لكِ
Me too mom, thank you