% زاد الحكايا - قصص اطفال - قصص قبل النوم - قصة قيصر
tales|the stories|||||||Caesar (1)
% erhöhte Geschichten – Kindergeschichten – Gute-Nacht-Geschichten – Caesars Geschichte
% increased stories - children's stories - bedtime stories - Caesar's story
% aumento de cuentos - cuentos infantiles - cuentos para dormir - cuento de César
% Augmentation des histoires - histoires pour enfants - histoires au coucher - histoire de César
% ストーリーの増加 - 子供の物語 - 就寝時の物語 - シーザーの物語
% wzrost opowiadań - bajki dla dzieci - bajki na dobranoc - bajki Cezara
% de histórias aumentadas - histórias infantis - histórias para dormir - história de César
% povečanih zgodb - otroške zgodbe - pravljice za lahko noč - Cezarjeva zgodba
% Artan hikayeler - çocuk hikayeleri - uyku vakti hikayeleri - Sezar'ın hikayesi
هل تسمعُ هذا الصوتَ يا سلحف؟
|you hear||sound||turtle
Do you hear that sound, turtle?
Ali slišiš ta zvok, želva?
نعم، ما هذا الصوتُ يا سلحوفة؟
Yes, what is that sound, turtle?
Ja, kakšen je ta zvok, želva?
لا أعلم، تعالَ لِنرى
||come|let's see
I don't know, let's see
انظرْ إنَّها قِطَّةٌ صغيرة
look||a cat|
ما بها يا سلحوفة؟ يبدُو أنَّها حزينة
||||it seems||sad
What's wrong with you turtle? She looks sad
أينَ أمُّكِ يا صغيرة؟
|your mother||
Where is your mother, little one?
تعالَي سأعتني بكِ حتَّى تعودَ أمُّك
Come||||returns|
Come on, I'll take care of you until your mom comes back
ما هذهِ القِطَّةُ يا سلحوفة؟
||the cat||
What is this cat, turtle?
لقدْ وجدتُها تائهةً أمامَ منزلِنا، قلتُ سأعتني بِها حتَّى تعودَ أمُّها
|I found her||in front of||I said||her|||her mother
I found her lost in front of our house, I said I'll take care of her until her mother comes back
أحسنتِ التصرُّفَ يا سلحوفة
|behavior||
ما رأيُكِ أيَّتُها القِطَّةُ الصغيرةُ أنْ تَستَمعي إلى قِصَّةٍ جميلةٍ مَعَ صغاري؟ رَيثَمَا تعودُ أمُّك
||O||little||you listen||a story|beautiful|||while|returns|
What do you say, little cat, to listen to a beautiful story with my little ones? Until your mother returns
نعم، يا أمّي اروِ لنا القِصَص، فأنا أحبُّ سماعَها
|||tell||the stories|||hearing them
Yes, mother, tell us stories, I love hearing them
כן, אמא, ספרי לנו סיפורים, אני אוהב לשמוע אותם
حسناً يا صغارِي
||my little ones
قيصر، أينَ أنتَ يا قيصر؟ صغيري
Caesar, where are you, Caesar? my little
أبي أينَ أنت؟ أنا خائفٌ يا أبي، أبي أينَ أنت؟ لا تتركْنِي هُنا وحدِي
||||afraid|||||||leave me||alone
Dad where are you? I'm afraid, father, father, where are you? Don't leave me here alone
وبينما يسيرُ الصغيرُ داخلَ الغابةِ خائفاً مِنَ الظَّلام، حدثَ مَا لمْ يكُنْ فِي الحُسبان
|walking|||the forest|afraid||the darkness|something|something that||||consideration
While the little boy was walking into the forest, afraid of the dark, something unexpected happened.
النجدة، أبي يا أبي أينَ أنت؟ أرجوكَ لا تتركْنِي هُنا
||||||please|||
ما هذا المكان؟ أينَ أنا؟
صغيري أينَ أنت؟ ماذا حصل؟
قيصر
أقولُ لكَ مِرَارَاً يا ميمون، تدرَّبْ جيّداً، في كلِّ مرةٍ تَخسَر
||repeatedly|||practice|well|||time|you lose
I tell you repeatedly, Maimoun, train well, every time you lose.
أعدُكُم أنْ أهزمَكُم جميعاً
I promise you||I will defeat you|
I promise to defeat you all
אני מבטיח להביס את כולכם
أقولُ لكَ مِرَارَاً يا ميمون، تدرَّبْ جيّداً، في كلِّ مرةٍ تَخسَر
قدمي
my foot
ساعدوني أنا هُنا، هل هُناكَ أحدٌ يسمعُني؟
||||there||hears me
قدمي، ما هذا الصوت؟
ساعدوني أنا هُنا، هل هُناكَ أحدٌ يسمعُني؟
ما هذا الموجودُ داخلَ البِئْر؟
||thing||the well
What is this inside the well?
מה זה בתוך הבאר?
Что это внутри колодца?
لا تَتركْنِي هُنا وَحدِي
|leave me||alone
شَعَرَ ميمونُ بالارتباكِ والخوف، وبدأَ يدورُ بمكانِه
felt|Maymoon|||||in place
ثُمَّ رَكَضَ باتّجاهِ الغابةِ يُنادي
||||calling
ואז הוא רץ לעבר היער, קורא
حكيمة، حكيمة، أينَ أنتُم؟
Hakeema (1)|||you
חכם, חכם, איפה אתה?
حكيمة، حكيمة، أينَ أنتُم؟
ما بِكَ يا ميمون؟
أينَ الجميع؟ تعالَوا جميعَاً وشاهدُوا ماذا وجدْتُ داخلَ البِئْر
||come||||||
איפה כולם? בואו כולם ותראו מה מצאתי בתוך הבאר
ماذا وجدتَ يا ميمون؟
|you found||
هناكَ نَمِرٌ صغير، يستَغيثُ داخلَ البِئْر
|a tiger||||
ما الذي أتى بهِ إلى داخلِ البِئْر؟
|||it|||
لا وقتَ للكلام، هيّا فلنساعدْه
|time|talk||let's help him
אין זמן לדבר, בואו נעזור לו
توجَّهتِ الحَيَواناتُ إلى البِئْرِ مُسرِعةً لِتُساعِدَ النَّمِرَ الصغير
the animals|the animals||the well||to help|the small leopard|
החיות פנו במהירות לבאר כדי לעזור לנמר הקטן.
Животные быстро направились к колодцу, чтобы помочь маленькому тигренку.
ساعدوني أنا هُنا، هل هُناكَ أحدٌ يسمعُني؟
هل أنتَ بخير؟
نعمْ أنا بخير، ولكنّني قَضيتُ اللَّيلةَ كاملةً هُنا، أشعرُ بتعبٍ شديد
Yes||||I spent||the whole night||||
أرنوب، اذهبْ وأحضرِ الحَبلَ الموجودَ داخلَ بيتي
Arnoob|go||the rope|that is موجود||
Arnoub, go and get the rope inside my house
ארנוב, לך והכנס את החבל לתוך הבית שלי
بأقصى سرعة، لن أتأخر
maximum|||I will be late
انطلقَ أرنوبُ إلى بيتِ الحكيمةِ
|Arnoub|||the wise
وأحضرَ الحَبلَ وعادَ مسرعاً
تفضَّلِي يا حكيمة
please||
نحنُ بحاجةٍ إلى مَنْ يَنزِلُ إلى البِئْر
|need||who|descends||
أنا لا أستطيعُ النزول، اعذروني
||||forgive me
أنا أخافُ مِنَ الظَّلَام، لا لن أستطيع
|||the dark|||
لا أعتقدُ أنَّ حجمِي يسمحُ لي بالنُّزُول
||that|my size|||the descent
I don't think my size allows me to go down
أنا سأنزِل، اربُطونِي بالحبل
|I will descend||with the rope
I'm going down, tie me with rope
أنتَ يا ميمون
You are auspicious
شكراً يا ميمون، لا وقتَ لدينا
Thank you, Maimoun, we don't have time
أنزِلْ، أنزِلْ الحبلَ أكثر
lower||the rope|
Go down, lower the rope further
هل أنتَ بخيرٍ أيُّها الصَّغير؟
||well||
لا بأس، أشعرُ بالتَّعبِ فقط
|||tiredness|
It's okay, I just feel tired
انظرْ إلى الجراحِ في قدمِك
||||your foot
Look at the wounds on your feet
المُهمُّ أنْ أخرُجَ منْ هُنا الآن
It is important|||from||
The important thing is that I get out of here now
نحنُ جاهزان، هيَّا اسحبُوا الحَبل
|ready|||the rope
We are ready, come on, pull the rope
أمسكُوا الحبلَ سريعاً، سينقطِع
|||it will break
Hold the rope quickly, it will break
أحسنت َيا ميمون، شكراً لكُم جميعاً
||||to you all|
هل أنتَ بخيرٍ أيُّها الصغير؟
نعم، أنا بخير، شكراً لكم جميعاً
ما اسمُكَ أيُّها النَّمِرُ الصَّغير؟
|your name||little tiger|
اسمي قيصر
أهلاً بِكَ في غابتِنا، وهذا الذي أنقذَك، يُدعى ميمون
|||our jungle||||is called|
Welcome to our forest, and the one who saved you is called Memon
شكراً لك
اقبلْ منّي هذهِ الهَديَّةَ يا ميمون، هي ذكرى مِنْ والدي
|from me||the gift||||memory||
شكراً يا قَيصر
||Caesar
ماهذا! إنَّ قدمَكَ تنزِف، تعالَ سأعتني بها
What is this|||is bleeding|||
What is this! Your foot is bleeding, come, I will take care of it
كيفَ سقطتَ في البِئْر؟
|you fell||
كنتُ برفقةِ أبي، لا أعرفُ كيفَ أفترقنَا، بدأتُ أنادي وأبحثُ عنه، ثُمَّ فجأةً سقطْتُ داخلَ هذا البِئْر
||||||I got separated||calling|||||I fell|||
أهلاً بكَ في غابتِنا يا قيصر
ستبقَى في غابتِنا رَيثَما يحضرُ أبوك
you will stay||||arrives|your father
You will remain in our forest until your father comes
بَقِيَ قيصرُ داخلَ الغابةِ مُدَّةً مِنَ الزمن، وكلُّهُ أملٌ أنْ يعُودَ أبوهُ في يومٍ مِنَ الأيّام
|Caesar|||for a while||||hope||return|||||the days
Caesar remained inside the forest for a period of time, full of hope that his father would return one day.
حتَّى جاءَ ذلكَ اليومُ الذي دخلَ فيهِ النَّمِرُ الأبُ إلى الغابةِ يبحثُ عَنْ صغيرِه
|came||that day|||in||father|||||its cub
Until the day came when the father tiger entered the forest looking for his cub.
ما هذا! قِلادةُ قيصر! ماذا تفعلُ القلادةُ مَعَ هذا القِرد؟
||necklace of|||is doing|the necklace|||the monkey
What is this! Caesar's necklace! What does the necklace do to this monkey?
أرجوكَ اتركنِي أيُّها النَّمر
|leave me||tiger
أينَ صغيري؟ تكلَّمْ أيُّها القردُ قبلَ أنْ أقضيَ عليك
||||monkey||||
Where is my little one? Speak, you monkey, before I destroy you
أبِي
my father
أبي
قيصر! صغيري
|my little
لقد اشتقتُ إليكَ يا صغيري، بحثتُ عنكَ طويلاً
|I missed||||I searched|for you|
I missed you, my child. I searched for you for a long time
وأنا يا أبي كم كنتُ بحاجتِك! لقدْ سقطتُ داخلَ البِئْرِ يا أبي
|||||||I fell||||
ميمونُ وأصدقاؤُهُ هُمْ مَنْ ساعدونِي، واستضافونِي أحسنَ استضافة
|his friends|||helped me|they hosted me|the best|hosting
أنا آسفٌ يا ميمون، ولكنَّني شاهدتُ القلادةَ فِي عُنُقِك
|||||I saw|||your neck
نعم، لقد أهدانِي إيَّاها قَيصر
||gifted me|it|
Yes, Caesar gave it to me
أكرِّرُ اعتذاري مِنَ الجميع، حقيقةً لا أعرفُ كيفَ سأردُّ لكم معروفَكم
I repeat||||Honestly||||I will respond||your kindness
I repeat my apologies to everyone. I really do not know how I will return your favor
أهلاً بكمَا داخلَ الغابة
|you two||
تفضَّلْ يا قيصر، هذهِ قلادتُك، فهي ذكرى مِنْ والدِكَ كما أخبرتَني
please||||||||your father||you told me
لا يا ميمون، أرجوكَ احتفظْ بها
||||keep|
حانَ وقتُ الوداع، سنعودُ لزيارتِكم قريباً
|||||soon
وداعاً
Goodbye (1)
وداعاً
وداعاً يا قيصر
ها قد أتَتْ أمُّك
||has come|
Here comes your mother
وداعاً
إلى اللِّقاء
|meeting (1)
بأمانِ الله
in the safety of|