×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Our Family Life حياة عيلتنا, حياة عيلتنا: عيد زواج أم سند وأبو سند

حياة عيلتنا: عيد زواج أم سند وأبو سند

دينا

دينا

قومي خلينا نفيق الولاد

حاضر

سند! سالي!|

صباح الخير

شو هذا حبيبتي؟

إيش مالك ماما؟ هاي بكلتي الشعر

أربطي لي إياها زي مبارح بالظبط

ماما! مش ملاقي كلساتي

معقول؟ أي معقول أنه ناسي عيد زواجنا؟

بس الحق مش عليه، الحق علي أنا اللي بتذكر كل شي

ولا تلفون من الصبح؟

ولو!

ماما لسا ما خلصتي جلي؟

يلا سمعيلي عشان ألعب عالإكس بوكس

تأخر هذا الزلمة

يعني مش عادته

ابصر بإيش مشغول

ليكون ماله إشي، أرن عليه؟

آه ليش ما أرن عليه؟ عادي بتصرف عادي طبيعي

وكمان مشغول بمكالمة أخرى

مع مين عم بحكي؟

معقول في حدا لاحس مخه

معقول في وحدة ثانية

آه معقول

ولا عمره نسي عيد زواجنا

مرحبا يا جماعة

مممم كأنك تأخرت شوي

اليوم كان ضغط مش عادي

انهلكت بالشغل

داخل أتحمم

أغلبك تتأكدي إنه في مي بالتنك فوق

ما بدي أنقطع بنص الحمام

هذا اللي ناقص كمان أطلع عالتنكات فوق

كل سنة وأنتي سالمة يا أحلى زوجة

عنجد؟ كل سنة وأنا سالمة؟

شكراً يا أحلى زوج بالدنيا

صدق ما أنت قليل يا أبو سند

ألو؟ أنت سامعني؟ رجاء تحدد لي موقع ماسورة المجاري المكسورة

هاهاهاهاهاها

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

حياة عيلتنا: عيد زواج أم سند وأبو سند ||Anniversary|wedding|||| |||結婚記念日|||| Unser Familienleben: Der Hochzeitstag von Umm Sanad und Abu Sanad The life of our family: The wedding feast of Umm Sanad and Abu Sanad Nuestra vida familiar: el aniversario de bodas de Umm Sanad y Abu Sanad Notre vie de famille : L'anniversaire de mariage d'Umm Sanad et Abu Sanad 私たちの家族生活: ウム・サナドとアブ・サナドの結婚記念日 Het leven van onze familie: de huwelijksverjaardag van Umm Sanad en Abu Sanad Vårt familjeliv: Bröllopsdagen för Umm Sanad och Abu Sanad Ailemizin Hayatı: Umm Sanad ve Abu Sanad'ın Evlilik Yıldönümü 我们的家庭生活:乌姆·萨纳德和阿布·萨纳德的结婚纪念日

دينا Dina Dina! Dina! Wake up, let's wake the children 디나, 디나! 일어나요. 애들도 깨워야죠. Dina! Dina! Haydi kalk , çocukları uyandıralım

دينا Dina Dina

قومي خلينا نفيق الولاد come on|Let's|wake up| Come on, let's wake up the boys Sta op, laten we de kinderen wakker maken

حاضر Present Okay 알겠어요 Cadeau Tamam

سند! سالي!| support! Sally!|

صباح الخير Good morning! 안녕히 주무셨어요. Günaydın!

شو هذا حبيبتي؟ ||My love What's this darling? 이게 뭐니, 우리 딸? Ne var canım ?

إيش مالك ماما؟ هاي بكلتي الشعر ||||Meine Haarspange| |What’s wrong|||my hair clip|hair clip What's wrong with you mom? Here's the scrunchie, tie it for me exactly the way you did yesterday 뭐긴요? 머리끈이잖아요. 어제랑 똑같이 묶어주세요. Wat is er met je moeder? Hé, met beide poëzie Sana ne oluyor annem? İşte saç lastiği , benim için aynen dün yaptığın gibi saçlarım bağla

أربطي لي إياها زي مبارح بالظبط tie||it exactly like||Yesterday| Tie it to me exactly like yesterday

ماما! مش ملاقي كلساتي |||Meine Socken ||can't find|my socks Mom! I can't find my socks! 엄마! 제 양말 어딨어요? Annem! Çoraplarımı bulamıyorum ben !

معقول؟ أي معقول أنه ناسي عيد زواجنا؟ reasonable||||forgotten||our wedding anniversary Is it possible? Is it possible he forgot our anniversary? It's not his fault! It's mine for remembering everything! 말이 돼? 결혼기념일을 까먹는게 말이 되냐고? 그래, 남편이 무슨 죄야. 모든 걸 기억하는 내 죄지. Mümkün mü? Yıldönümümüzü unutmuş olabilir mi?Bu onun hatası değil! Bu benim hatam , her şeyi hatırladığım için!

بس الحق مش عليه، الحق علي أنا اللي بتذكر كل شي |||on him|||||remembering everything||everything But the truth is not on him, the truth is on me, I am the one who remembers everything

ولا تلفون من الصبح؟ |phone call|| Not one phone call since this morning? 아침부터 전화 한 통 없다고? Bu sabahtan beri bir telefon görüşmesi yok mu?

ولو! Wenn nur Even if! Mom aren't you done with washing the dishes? Listen to me recite so I can play on my X-box 엄마, 아직 설거지 안 끝났어요? 제 숙제 좀 들어주세요. 얼른 게임하러 가게요. Annem hala bulaşıkları yıkamayı bitirmedin mi ? Ezberlediğim şeyi beni dinle böylece X-box'ımda oynayabilirim

ماما لسا ما خلصتي جلي؟ ||||washing dishes Mama, still, what did you conclude?

يلا سمعيلي عشان ألعب عالإكس بوكس |hör mir|||| |Listen to me||play|on the Xbox|Xbox console Come on, hear me out, so I can play on Xbox

تأخر هذا الزلمة this guy is late||This guy This man's late! It's unusual for him… I wonder what he's busy with! What if something happened to him 오늘따라 좀 늦네... 평소에는 안 이러는데... 바쁜 일이 있나? 무슨 일이 있는 건 아닐까? 전화할까? Geç kaldı o adam! Onun huyu değilmiş... Onun neyle meşgul olduğunu merak ediyorum! Ya ona bir şey olsaydı? onu arasam mı?

يعني مش عادته ||his habit I mean, it's not usual

ابصر بإيش مشغول "see"|"with what"|busy See I'm busy

ليكون ماله إشي، أرن عليه؟ to be|his money|thing|Call| To have his money anything, arn it?

آه ليش ما أرن عليه؟ عادي بتصرف عادي طبيعي |||call||normal behavior|normally|normal behavior|natural Ah, why do I ring it? Normal, normal, normal behavior

وكمان مشغول بمكالمة أخرى also||with a call|another Also busy with another call

مع مين عم بحكي؟ with||| Who is he talking to?Could someone have swept him off his feet? Could there be another woman? 누구랑 전화하는거지? 바람이라도 피우는 건가? 다른 여자가 있다고? Kimle konuşuyor ? Biri onu değiştirmiş olabilir mi? Başka bir kadın olabilir mi?

معقول في حدا لاحس مخه |||lecken| reasonable|||sucked his brain|brain Is it reasonable for someone to feel his brain?

معقول في وحدة ثانية |||second reasonable in a second unit

آه معقول ah| It's possible… he's never forgotten our anniversary before 그럴지도... 한 번도 결혼기념일을 까먹은 적이 없는데 Mümkün ya... Daha önce yıldönümümüzü hiç unutmadı

ولا عمره نسي عيد زواجنا |his عمر|forgot||our wedding He has never forgotten our wedding anniversary

مرحبا يا جماعة ||guys Hi guys 다녀왔습니다. Merhaba adamlar

مممم كأنك تأخرت شوي Hmm|As if you|You are late| Hmmm you're a little late

اليوم كان ضغط مش عادي ||stress|| Today was unbelievably hectic, I was drained at work. I'm going to take a shower 오늘 엄청 바빴거든요. 일에 치이다 왔어요. 샤워하러 들어갑니다. Bugün inanılmaz derecede telaşlıydı, İş yerinde bitkin düşmüştüm. Duş alacağım

انهلكت بالشغل I'm exhausted| I was exhausted with work

داخل أتحمم inside|I am showering I take a shower inside

أغلبك تتأكدي إنه في مي بالتنك فوق I bet|make sure|||water|in the tank|on the tank Can I trouble you with making sure there's water in the tank upstairs? I don't want the water to run out in the middle of my shower 옥상 물 탱크에 물 있는지 확인 좀 해줄래요? 샤워하는 도중에 물 안 끊겼으면 좋겠거든요. Yukarıdaki tankta su olduğundan emin olmak için seni rahatsız edebilir miyim? Duş alırken suyun akmasını istemiyorum

ما بدي أنقطع بنص الحمام ||I don't want to be interrupted|in the middle| Ich möchte nicht im Badezimmer stehen bleiben I don't want to stop in the bathroom

هذا اللي ناقص كمان أطلع عالتنكات فوق ||||zeigen|| ||missing||go|on the tanks| Das ist es, was fehlt. Schauen Sie sich auch die Witze oben an This is what is missing. I can also see the jokes above

كل سنة وأنتي سالمة يا أحلى زوجة ||you|safe and sound|||wife Happy anniversary to the most beautiful wife 결혼기념일 축하해요, 사랑하는 여보. En güzel eşe mutlu yıldönümleri

عنجد؟ كل سنة وأنا سالمة؟ ||||safe Really? Happy anniversary? Thank you to the best husband in the world 정말요? 결혼기념일? 고마워요, 세상에서 제일 멋진 우리 남편! Gerçekten mi ? mutlu yıldönümleri ? Dünyanın en iyi kocasına teşekkür ederim

شكراً يا أحلى زوج بالدنيا |||husband|in the world Thank you, the best husband in the world

صدق ما أنت قليل يا أبو سند truth||you|||| You're sly Abu Sanad 대단하네요, 사나드 아빠! Sen kurnaz Abu Sanad'sın

ألو؟ أنت سامعني؟ رجاء تحدد لي موقع ماسورة المجاري المكسورة ||can you hear me|please|identify||location|pipe|sewer pipe|broken pipe ||聞こえますか|お願い|教えて||||| Hello? Can you hear me? Please locate the broken sewer pipe for me please 여보세요? 들리세요? 저 대신 망가진 홈통 좀 고쳐주세요! Alo! Beni duyabiliyor musun? Lütfen benim için kırık kanalizasyon borusunu bulun

هاهاهاهاهاها hahaha Ha-ha-ha-ha