×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Eatglobe | الأخباراليومية, الزراعة تنتج (25/27%) من إنبعاثات الغاز حول العالم

الزراعة تنتج (25/27%) من إنبعاثات الغاز حول العالم

مرحبا أنا عمــر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا بلغاريا

زيوت الأرز و الصويا و الذرة النخيل و القمح

قد تسبب فعلاً انبعاثات الغاز

و مجمل الإنبعاثات تجاوزت حدها في الولايات المتحدة و الصين

وهذه هي النتيجة الملفتة للنظر

رللدراسة التي أجريت في منظمة أوكسفام الدولية NGO

يظهر التقرير أن الزراعة تعطي أسباباً

تتراوح بين 25 إلى 27 %

من إنبعاثات الغازات حول العالم

وإن السببين الرئيسين الذان يسببان

ثلاثة أرباع إنبعاثات الغاز من خلال الزراعة

هما غازات المشاتل الممتازة و الغير كربونية

مثل الميثان الذي ينبعث من الترب الزراعية

وأيضاً من عدم القدرة على امتصاص الـ GHG

على الكوكب من خلال إزالة الغابات التي تُخلق الأراضي الزراعية

إن أكبر شركات الطعام العالمية الطوعية

تستطيع المساهمة

في تقليص حجم الغازات الناتجة عن المحاصيل

ولكن لا يستطيعون فعل ذلك بمفردهم

وأهم قائد لهذا التغيير

هو ضغط السوق

حيث تكون إشارات السعر الصحيحة متواجدة

و الضرائب يجب أن تتوسع لتغطي غازات الميثان و إستهلاك الغذاء

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار

زوروا موقعنا www.eatglobe.qa

إلى اللقاء

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

الزراعة تنتج (25/27%) من إنبعاثات الغاز حول العالم |||emissions||| Die Landwirtschaft verursacht 25/27 % der weltweiten Gasemissionen Agriculture produces 25/27% of the world's gas emissions La agricultura produce el 25/27% de las emisiones de gases en todo el mundo L'agriculture produit 25/27% des émissions de gaz dans le monde 農業產生的氣體排放量佔全球的 25/27%

مرحبا أنا عمــر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا \ بلغاريا Hello, I'm Omar Al-Mulla from Eatglobe Varna/Bulgaria newsroom

زيوت الأرز و الصويا و الذرة النخيل و القمح oils|||||corn|||wheat Rice, soy, corn, palm and wheat oils

قد تسبب فعلاً انبعاثات الغاز They may actually cause gas emissions

و مجمل الإنبعاثات تجاوزت حدها في الولايات المتحدة و الصين Total emissions have exceeded their limits in the United States and China

وهذه هي النتيجة الملفتة للنظر |||striking| This is a striking result

رللدراسة التي أجريت في منظمة أوكسفام الدولية NGO the study||||||| For the study conducted at Oxfam International (NGO).

يظهر التقرير أن الزراعة تعطي أسباباً The report shows that agriculture gives reasons

تتراوح بين 25 إلى 27 % Ranging between 25 to 27%

من إنبعاثات الغازات حول العالم of gas emissions around the world

وإن السببين الرئيسين الذان يسببان The two main reasons that cause:

ثلاثة أرباع إنبعاثات الغاز من خلال الزراعة Three-quarters of gas emissions are through agriculture

هما غازات المشاتل الممتازة و الغير كربونية ||greenhouses|||| They are excellent, non-carbon nursery gases

مثل الميثان الذي ينبعث من الترب الزراعية |methane||||| Such as methane emitted from agricultural soil

وأيضاً من عدم القدرة على امتصاص الـ GHG |||||absorption|| And also from the inability to absorb GHG

على الكوكب من خلال إزالة الغابات التي تُخلق الأراضي الزراعية on the planet through deforestation that creates farmland

إن أكبر شركات الطعام العالمية الطوعية The world's largest voluntary food company

تستطيع المساهمة You can contribute

في تقليص حجم الغازات الناتجة عن المحاصيل |reducing|||produced|| In reducing the volume of gases produced by crops

ولكن لا يستطيعون فعل ذلك بمفردهم But they can't do it alone

وأهم قائد لهذا التغيير |leader|| The most important leader of this change

هو ضغط السوق It is market pressure

حيث تكون إشارات السعر الصحيحة متواجدة Where the correct price signals are present

و الضرائب يجب أن تتوسع لتغطي غازات الميثان و إستهلاك الغذاء Taxes should be expanded to cover methane gases and food consumption

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار Thank you for following for more details and news

زوروا موقعنا www.eatglobe.qa Visit our website www.eatglobe.qa

إلى اللقاء