×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Падарунак для мамы, Падарунак для мамы, частка 12

Падарунак для мамы, частка 12

Сястра: Я не магу паверыць, што твой гадзіннік уключаў сістэму бяспекі.

Брат: Я таксама! Гэта была на самой справе бязглуздзіца.

Сястра: Ва ўсякім разе, гэта быў вельмі доўгі дзень, але гэта было нейкай прыгодай.

Брат: Так, на самой справе. Добра быць зноў дома.

Сястра: Так, я не хачу сёння зноў выходзіць з дому. У любым выпадку, дзякуй, што звазіў мяне ў гандлёвы цэнтр.

Брат: Няма праблем! Я рады, што выйшаў з хаты і атрымаў новую гульню! А ты што купіла?

Сястра: Я купіла... о не!

Брат: У чым праблема?

Сястра: Мы забыліся купіць падарунак маме на дзень нараджэння!

Брат: Чаго? Пасля ўсіх гэтых турбот?

Сястра: Што мы будзем рабіць? Ужо занадта позна, усе крамы закрыюцца ў бліжэйшы час.

Брат: А можа нам не трэба нічога купляць на дзень нараджэння мамы?

Сястра: Нічога не купляюць? Ты з глузду з'ехаў?

Брат: Не, я не вар'ят. Я думаю, чаму б нам не зрабіць для яе абед і памыць посуд ці нешта падобнае?

Сястра: Гэй, гэта выдатная ідэя! Ты не дрэнны старэйшы брат у рэшце рэшт.

Брат: Я ведаю, але ты ўсё яшчэ мая пачварная сястрычка!

Сястра: Гэй хопіць. Добра, заўтра мы пойдзем у супермаркет і зробім маме вячэру! Думаю, ёй вельмі спадабаецца.

Брат: Так, я таксама так думаю.

Сястра: Добра, дабранач, брацік.

Брат: Дабранач, сястрычка.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Падарунак для мамы, частка 12 Ein Geschenk für Mama, Teil 12 A gift for mom, part 12 Подарок маме, часть 12

Сястра: Я не магу паверыць, што твой гадзіннік уключаў сістэму бяспекі. ||||believe|that||watch|included|system|security system

Брат: Я таксама! ||Me too! Гэта была на самой справе бязглуздзіца. |was||really|in fact|nonsense

Сястра: Ва ўсякім разе, гэта быў вельмі доўгі дзень, але гэта было нейкай прыгодай. ||any|in any case|this was|was|very||day|but||was||an adventure

Брат: Так, на самой справе. ||in fact||"in fact" Добра быць зноў дома. |to be|again|at home

Сястра: Так, я не хачу сёння зноў выходзіць з дому. ||||don't want to|today|again|go out||the house |||||||salir|| У любым выпадку, дзякуй, што звазіў мяне ў гандлёвы цэнтр. |any|case|Thank you|for taking|drove|me||shopping|shopping center

Брат: Няма праблем! |no hay|problema Я рады, што выйшаў з хаты і атрымаў новую гульню! |glad||went out||house||got|new|game А ты што купіла? ||what|bought ||qué|compraste

Сястра: Я купіла... о не! ||bought|oh|

Брат: У чым праблема? ||in what|problem

Сястра: Мы забыліся купіць падарунак маме на дзень нараджэння! ||forgot||gift||||birthday ||||||||cumpleaños

Брат: Чаго? |What is it? |¿De qué Пасля ўсіх гэтых турбот? After|all|these|worries

Сястра: Што мы будзем рабіць? |||"will be"|"to do" Ужо занадта позна, усе крамы закрыюцца ў бліжэйшы час. |too|too late||stores|will close||near future|shortly

Брат: А можа нам не трэба нічога купляць на дзень нараджэння мамы? ||maybe||not|need|anything|buy|||birthday|

Сястра: Нічога не купляюць? |||buy Ты з глузду з'ехаў? ||"mind"|lost your mind

Брат: Не, я не вар'ят. ||||crazy person Я думаю, чаму б нам не зрабіць для яе абед і памыць посуд ці нешта падобнае? |"I think"|||||make||her|lunch||wash|dishes||something like that|something like that

Сястра: Гэй, гэта выдатная ідэя! ||this is|great| Ты не дрэнны старэйшы брат у рэшце рэшт. ||bad|older||||end of the day

Брат: Я ведаю, але ты ўсё яшчэ мая пачварная сястрычка! ||"I know"|||still|still||ugly|little sister

Сястра: Гэй хопіць. ||Enough Добра, заўтра мы пойдзем у супермаркет і зробім маме вячэру! Alright|tomorrow||will go||supermarket||will make||dinner Думаю, ёй вельмі спадабаецца. I think|her|very|will like Creo que|||

Брат: Так, я таксама так думаю. |||"also"|Yes|I think

Сястра: Добра, дабранач, брацік. ||Good night|brother

Брат: Дабранач, сястрычка.