牛角 包 可颂 Croissant 普通 黄油 手工操作 经典 蜂窝 结构
sừng bò||bánh sừng bò||||||honeycomb|
horn||croissant|Croissant||butter|handmade process|classic|honeycomb structure|honeycomb structure
Croissant Croissant Glatte Butter Handgefertigt Klassische Wabenstruktur
Croissant Croissant Plain Butter Hand-operated Classic Honeycomb
Croissant Croissant Liso Mantequilla Hecho a Mano Estructura Clásica Panal
Croissant Croissant Plain Butter Handmade Classic Honeycomb Structure
Croissant Croissant al burro semplice fatto a mano Struttura classica a nido d'ape
クロワッサン クロワッサン プレーン バター 手作り クラシック ハニカム構造
Croissant Croissant simples com manteiga Feito à mão Clássico em forma de favo de mel Estrutura
Croissant Croissant Plain Butter Handgjord Klassisk Bikakestruktur
Круасан Круасан Просто вершкове масло Ручна робота Класична стільникова конструкція
牛角包 可颂 Croissant 普通黄油 手工操作 经典蜂窝结构
大家 好 ,我 是 小高姐
Hello everyone, I am Xiao Gaojie.
Olá a todos, eu sou Xiao Gaojie.
大家好,我是小高姐
牛角 包 跟 中式 酥皮 点心 相比 ,引入 的 酵母 ,它 是 发面 的 酥皮 制作
||||bánh ngọt v|bánh ngọt||đưa vào||||||||
horns|||Chinese style|puff pastry|pastry|compared with|introducing||yeast|||yeast dough||puff pastry|making
Compared with Chinese pastry, the croissant uses yeast, which leavened pastry dough
Em comparação com a pastelaria chinesa, o croissant introduz o fermento, que é feito de merengue.
牛角包跟中式酥皮點心相比,引入的酵母,它是發麵的酥皮製作
通过 改变 温度 ,来 控制 发酵 速度 是 制作 牛角 包 的 关键
||temperature||control|fermentation|fermentation speed||making|horn pastry|||key
Controlling the speed of fermentation by changing the temperature is the key to making croissants
Controlar a velocidade de fermentação alterando a temperatura é a chave para fazer croissants
通過改變溫度,來控制發酵速度是制作牛角包的關鍵
温度 高低 同时 也 决定 了 黄油 的 软硬 程度
||||quyết định|||||
temperature|temperature level|at the same time||||butter||softness hardness|softness hardness
The temperature also determines the hardness of the butter.
A temperatura também determina a dureza da manteiga.
溫度高低同時也決定了黃油的軟硬程度
没有 漂白 过 的 中筋 面粉 或者 高筋 面粉
|không tẩy trắng|||bột mì trung gian|||bột mì cao cấp|
|bleached|||medium gluten|flour|or|high-gluten|
Unbleached all purpose flour or bread flour
Farinha de glúten médio não branqueada ou farinha com alto teor de glúten
没有漂白過的中筋麵粉或者高筋麵粉
加入 糖 ,盐 ,室温 黄油
thêm vào||||
Add|sugar|salt|room temperature|butter
Add sugar, salt, butter at room temperature
Adicione o açúcar, sal, manteiga à temperatura ambiente
加入糖,鹽,室溫黃油
和 酵母 水
|yeast|
And yeast water
E levedura de água
和酵母水
你 也 可以 先 揉成 面团 ,饧 一会儿 ,再 加 黄油。
|||||||||thêm|
|||first|knead into|dough|rest dough||||butter
You can also knead the dough first, then rest it for a while, then add butter.
Você também pode amassar a massa primeiro, depois lamber por um tempo e depois adicionar manteiga.
你也可以先揉成麵糰,醒一會兒,再加黃油。
你 要 调整 水 的 用量 ,揉成 一个 偏硬 的 面团
||adjust|||amount|knead into||a bit hard||dough
You have to adjust the amount of water and knead it into a firm dough.
Você tem que ajustar a quantidade de água e amassar em uma massa dura.
你要調整水的用量,揉成一个偏硬的麵糰
揉 均匀 之后 ,饧 面 20分钟 ,然后 把 它 揉 到 光滑
knead|evenly||rest dough||||||knead||smooth
After knead it into the dough, rest for 20 minutes, then knead it again to smooth
Depois de lamber uniformemente, amassar a massa por 20 minutos e, em seguida, alisá-lo para suavizar
揉均匀之後,醒面20分鐘,然後把它揉到光滑
盖上 盖子 发酵
cover it|lid|fermentation
Cover it and ferment
Cubra a fermentação da tampa
蓋上蓋子發酵
发酵 的 时间 会 比较 长 ,大概 3-4小时
fermentation time||||relatively longer|long|about|
Fermentation time will be long, about 3-4 hours
Tempo de fermentação será mais longo, cerca de 3-4 horas
發酵的時間會比較長,大概3-4小時
发酵 的 过程 也 是 让 面筋 完全 的 松弛 的 过程
|||||||||thư giãn||
||||||gluten|||relaxation||
The process of fermentation is also the process of completely relaxing the gluten
O processo de fermentação é também o processo de relaxar completamente o glúten
發酵的過程也是讓麵筋完全的鬆弛的過程
发到 两倍 大 ,盖上 盖子 进 冰箱 冷藏 过夜
|gấp đôi|||||||qua đêm
put in|twice||cover it||put in|refrigerator|refrigerate|overnight
It is twice as large, then cover it and into refrigerator overnight.
É duas vezes maior e é coberta com uma tampa e refrigerada durante a noite.
發到兩倍大,蓋上蓋子進冰箱冷藏過夜
让 面团 完全 降温 ,彻底 暂停 发酵
|||hạ nhiệt||ngừng|
|||cool down|completely|stop fermentation|
Let the dough cool down completely and pause the fermentation
Deixe a massa esfriar completamente e parar completamente a fermentação
讓麵糰完全降溫,徹底暫停發酵
第二天 ,黄油 从 冰箱 取出 来
the next day|butter||refrigerator|take out|
The next day, take out the butter from the refrigerator.
No dia seguinte, a manteiga foi retirada da geladeira.
第二天,黃油從冰箱取出来
这个 是 普通 的 无盐 黄油 ,脂肪 含量 是80%
|||||||hàm lượng|
||regular||unsalted||fat content|fat content|
This is a common unsalted butter with a fat content of 80%.
Esta é uma manteiga sem sal comum com um teor de gordura de 80%.
這個是普通的無鹽黃油,脂肪含量是80%
在 比 1/2少 一些 ,比 1/3多一点 的 地方 切 一刀 ,大概 180克
|||||||||one cut|approximately|grams
at the point less than 1/2, more than 1/3, cut it out, it is about 180 grams
Menos de 1/2, corte um pouco mais de 1/3, cerca de 180 gramas
在比1/2少一些,比1/3多一點的地方切一刀,大概180克
黄油 和 面粉 的 重量 比例 是55%
|||||tỷ lệ|
||||weight|ratio|
The weight ratio of butter to flour is 55%
A relação de peso de manteiga para farinha é de 55%
黃油和麵粉的重量比例是55%
然后 4等 分。
|level|
Then quarter it
Então 4 partes iguais.
然後4等分。
普通 黄油 和 牛角 包 专用 黄油 相比 ,熔点 低
||||||||nhiệt độ nóng|
regular|||||special use||compared to|melting point|lower
Ordinary butter has a lower melting point than butter sheet for croissants
A manteiga comum tem um ponto de fusão mais baixo do que a manteiga para croissants
普通黃油和牛角包專用黃油相比,熔點低
而且 比较 容易 断裂 ,都 不利于 操作
|||gãy||không có lợi cho|
|relatively||breakage||not conducive to|operation
And it is easier to break, it is not easy to work with
E é mais fácil de quebrar, não é propício para a operação
而且比較容易斷裂,都不利於操作
但是 最 主要 的 缺点 是 它 含 的 水分 多
||||nhược điểm||||||
|||||||contains||moisture|
But mostly it contains more water.
Mas a principal desvantagem é que contém mais água.
但是最主要的缺點是它含的水分多
所以 面团 干 一点 ,硬 一点 ,可以 弥补 它 的 不足
|||||||bù đắp|||
||||harder|||make up for|||shortcomings
this is why we use less water when making the dough
Assim, a massa é um pouco seca e mais difícil de compensar suas deficiências.
所以麵糰乾一点,硬一点,可以彌補它的不足
刚 开始 不要 封口 ,是因为 会 有 气泡 擀 出来
|||đậy kín||||||
just|start||seal||||bubbles|roll out|
Don’t seal at first, because there are bubbles coming out
Não sele no início, porque há bolhas saindo
剛開始不要封口,是因為會有氣泡擀出來
只要 动作 不是 太慢 ,擀平 之后 ,黄油 软硬 程度 刚刚 好
|||quá chậm|cán mỏng||||||
|action||too slow|roll out|||softness|softness level||
As long as you are not too slow, after the leveling, the hardness of butter is just right
Contanto que a ação não seja muito lenta, após o nivelamento, a manteiga fica dura e macia.
只要動作不是太慢,擀平之後,黃油軟硬程度剛剛好
放到 冰箱 里 几分钟 ,不要 让 它 融化 了
|refrigerator||||||melt|
Put it in the fridge for a few minutes, don't let it melt
Coloque na geladeira por alguns minutos, não deixe derreter
放到冰箱裡幾分鐘,不要讓它融化了
面团 从 冰箱 取出 来
||refrigerator|take out|
The dough is taken out of the refrigerator
A massa é retirada da geladeira
麵糰從冰箱取出来
这个 是 一个 高糖 ,少水 ,少 酵母 的 配方
|||cao đường|ít nước||||
|||high sugar|less water||yeast||recipe
This is a dough with lots of sugar, less water, less yeast.
Esta é uma fórmula de alto teor de açúcar, menos água, menos levedura.
這個是一個高糖,少水,少酵母的配方
少量 的 糖 可以 帮助 酵母 发酵
small amount||sugar|can||yeast|fermentation
A small amount of sugar can help yeast fermentation
Uma pequena quantidade de açúcar pode ajudar a fermentação de levedura
少量的糖可以幫助酵母發酵
但是 浓度 比较 高 的话 会 抑制 发酵
|nồng độ|||||ức chế|
|concentration|relatively||||inhibit|
However, if the sugar content is high, the fermentation will be inhibited.
No entanto, se a concentração for alta, a fermentação será inibida.
但是濃度比較高的話會抑制發酵
酵母 繁殖 需要 水 ,这是 一个 少水 的 硬 面团 ,所以 它 发酵 比较慢
|||||||||||||khá chậm
yeast|reproduction|||||less water||hard|dough||||relatively slow
Yeast reproduction requires water. This is a hard dough with less water, so it ferments slowly
A reprodução de levedura requer água, que é uma massa dura com menos água, por isso fermenta lentamente
酵母繁殖需要水,這是一个少水的硬麵糰,所以它發酵比較慢
刚 开始 不 需要 它 发酵 特别 快
It doesn't need to be fermented very fast at first.
Não precisa ser fermentado muito rápido no início.
剛開始不需要它發酵特别快
因为 在 后面 整形 和 折叠 的 过程 中
|||||gấp lại|||
|||shaping||folding|||
Because in the process of shaping and folding
Porque no processo de moldar e dobrar depois
因為在 後面 整形和折疊的過程中
一定 要 让 它 彻底 暂停 发酵 ,这 一步 牛角 包 成败 的 关键。
|||||||||||thành công hay thất||
||||completely|completely stop|fermentation|||horns|croissant|success or failure||key point
be sure to pause the fermentation completely, which is the key to the success of croissant making.
Certifique-se de deixá-lo suspender completamente a fermentação, a chave para o sucesso deste croissant.
一定要讓它徹底暫停發酵,這一步牛角包成敗的關鍵。
擀成 一个 正方形 。黄油 包 进去
đến||hình vuông|||vào trong
rolled into||square|butter||put in
knead it into a square. wrap the butter
Bateu em um quadrado. Saco de manteiga
擀成一个正方形。黃油包進去
把 空气 压出来
||squeeze out
Press out the air
Pressione o ar
把空氣壓出來
没有 马上 封口 ,是因为 里面 还有 气体
||seal||||gas
Did not seal immediately because there are bubbles inside.
Não selou imediatamente porque há gás no interior.
没有馬上封口,是因為裡面還有氣體
擀 的 时候 先 从 中间 把 它 压出去
roll out||||||||press out
When you are rolling, press it down from the middle.
Quando você estiver envergonhado, pressione-o do meio.
擀的時候先從中間把它壓出去
然后 擀平 。这样 黄油 分布 比较 均匀
|roll flat|||distribution|relatively|evenly distributed
Then flatten. This way the butter is evenly distributed.
Então achatar. Desta forma, a manteiga é distribuída uniformemente.
然後擀平。這樣黃油分布比較均匀
最后 封口
|final seal
Final seal
Selo final
最後封口
擀成 长方形
|hình chữ nhật
roll into|rectangle
Rectangle
Retangular
擀成長方形
大小 不 需要 特别 精确
||||chính xác
||||precise
Size does not need to be particularly precise
O tamanho não precisa ser particularmente preciso
大小不需要特别精確
折 两下
gập|hai lần
fold|two folds
Fold two times
Dobre duas vezes
折兩下
每 一次 操作 要 快 ,避免 它 升温
|||||tránh||nhiệt độ tăng
||operation||fast|to avoid||temperature rise
try work with the dough as fast as you can, avoiding it heating up
Toda operação é rápida, evitando que aqueça
每一次操作要快,避免它升溫
因为 一旦 升温 ,黄油 就 会 开始 融化 ,而 面团 也 会 开始 发酵
||temperature rises|||||melt||dough||||fermentation
Because once it heats up, the butter will start to melt and the dough will start to ferment.
Porque uma vez que esquenta, a manteiga começa a derreter e a massa começa a fermentar.
因為一旦升溫,黃油就會開始融化,而麵糰也會開始發酵
但是 面团 又 比较 硬 ,不太 容易 擀开
|||relatively||||roll out
Since we have a firm dough, it is hard to roll it out easily.
Mas a massa é mais difícil e não é fácil de abrir.
但是麵糰又比較硬,不太容易擀開
所以 要 松弛 到位
||thư giãn|đúng chỗ
||relax|in place
make sure to give the gluten enough time to relax
Então relaxe no lugar
所以要鬆弛到位
遇到 回缩 比较 厉害 的 情况 ,就 放回 冰箱 让 它 再 松弛 一会
gặp phải|||||||đặt lại||||||
|shrink back||||situation||put back||||||
In the case of a shrinking during rolling, put it back in the refrigerator and let it relax for a while.
No caso de uma retração, coloque-o de volta na geladeira e deixe-o relaxar por um tempo.
遇到回縮比較厲害的情況,就放回冰箱讓它再鬆弛一會
这里 是 三层 黄油
đây|||
||three layers|
Here are three layers of butter
Aqui estão três camadas de manteiga
這裡是三層黃油
放入 冰箱 冷藏 30分钟
put in|refrigerator|refrigerate|
Put it in the refrigerator for 30 minutes
Coloque na geladeira por 30 minutos
放入冰箱冷藏30分鐘
冷藏 的 作用 是 放松 面筋 ,同时 避免 黄油 融化 ,和 面团 发酵
refrigeration||||relaxing gluten|gluten||preventing||melted|||
Refrigeration is to relax the gluten while avoiding the melting of the butter, and fermenting of the dough.
O efeito da refrigeração é relaxar o glúten evitando o derretimento da manteiga, e a massa é fermentada.
冷藏的作用是放鬆麵筋,同時避免黃油融化,和麵糰發酵
30分钟 后 ,再次 擀 成长 条
|||roll out||
After 30 minutes, roll it again
Após 30 minutos, volte a crescer
30分鐘後,再次擀成長條
如果 遇到 有大 气泡 ,把 气体 排出来
|||bubbles||gas|release gas
If there are large bubbles, discharge the gas
Se houver bolhas grandes, descarregue o gás
如果遇到有大氣泡,把氣體排出来
然后 叠 被子 一样 折起来 ,这是 4层
|stack|quilt||folded up||layers
Then folded up like this, this is 4 layers
Em seguida, dobrou a colcha, isso é 4 camadas
然後疊被子一樣折起来,這是4層
乘 上 前面 的 三层 是 12层 黄油 ,层数 就够 了
multiplied by||||three layers||||number of layers|is enough|
Multiply the first three layers, it is 12 layers of butter, and it is enough
Multiplique as três camadas superiores por 12 camadas de manteiga e o número de camadas é suficiente.
乘上前面的三層是12層黃油,層數就夠了
再次 放入 冰箱 冷藏 30分钟
|||refrigerate|
Put it in the refrigerator again for 30 minutes.
Coloque-o na geladeira novamente por 30 minutos.
再次放入冰箱冷藏30分鐘
30分钟 后 ,擀成 大 长方形
||roll out||rectangle
After 30 minutes, roll it into a large rectangle
Após 30 minutos, torna-se um retângulo grande
30分鐘後,擀成大長方形
长 48厘米 ,宽 25厘米
length|centimeters||centimeters
48 cm long and 25 cm wide
48 cm de comprimento e 25 cm de largura
長48厘米,寬25厘米
尽量 用 尺子 量 一下 ,因为 面积 大小 决定 了 它 的 厚度
||thước kẻ||||diện tích||||||
as much as possible||ruler|measure|||area size||||||thickness
Try to use a ruler, because the size determines its thickness.
Tente usar uma régua, porque o tamanho determina sua espessura.
盡量用尺子量一下,因為面積大小決定了它的厚度
然后 分割 为 底边 是 12厘米 ,高 25厘米 的 三角形
|||đáy||||||tam giác
|divide||base||centimeter||||triangle
Then divide it into a triangle with a bottom edge of 12 cm and a height of 25 cm.
Em seguida, divida-o em um triângulo com uma borda inferior de 12 cm e uma altura de 25 cm.
然後分割為底邊是12厘米,高25厘米的三角形
夏天 天气 太热 ,尽量避免 用手 碰 它 ,直接 卷 起来
mùa hè|||cố gắng tránh|||||cuộn|
||too hot|try to avoid||touch|||roll up|
It is hot in summer, try to avoid touching it with your hand and roll it up directly.
O clima é muito quente no verão, tente evitar tocá-lo com a mão e enrolá-lo diretamente.
夏天天氣太熱,盡量避免用手碰它,直接捲起來
冬天 的话 ,可以 先 把 它 拉长 一点 ,再卷 起来
||||||kéo dài||cuộn lại|
||||||stretch it||roll up again|
In winter, you can stretch it a bit and roll it up.
No inverno, você pode esticá-lo um pouco e enrolá-lo novamente.
冬天的話,可以先把它拉長一點,再捲起來
往 烤 盘 上 放 的 时候 ,稍微 把 尖 压住 一点
đến||||||||||đè xuống|
towards|bake|baking tray|||||a little bit||tip|press down|
When you put it on the baking tray, put the tip down under the croissant
Quando você colocá-lo na assadeira, pressione levemente a ponta um pouco
往烤盤上放的時候,稍微把尖壓住一點
只刷 表层 ,不刷 有 层次 的 侧面
only brush|bề mặt|không chà||có chiều sâu||
only brush|surface|not brushing||layered structure||side surface
Only brush the surface, do not brush the layered side
Apenas escove a superfície, não escove o lado em camadas
只刷表層,不刷有層次的側面
然后 放到 烤箱 里 ,下面 放 一盆 热水 帮助 发酵
||||||một bát|||
||oven||||a basin|hot water||
Then into the oven, put a pot of hot water underneath to help ferment
Em seguida, coloque no forno, coloque uma panela de água quente por baixo para ajudar a fermentar
然後放到烤箱裡,下面放一盆熱水幫助發酵
大概 一个 小时
about||
About an hour
Cerca de uma hora
大概一個小時
当然 也 可以 放在 室温 下 发酵 2-3小时。
||||room temperature|||
you can also ferment for 2-3 hours at room temperature.
É claro que também é possível fermentar durante 2-3 horas à temperatura ambiente.
當然也可以放在室溫下發酵2-3小時。
进 烤箱 之前 ,刷 第二层 蛋液
|oven||brush|second layer|egg wash
Brush the second layer of egg wash before entering the oven
Escove a segunda camada de líquido de ovo antes de entrar no forno
進烤箱之前,刷第二層蛋液
下面 再 垫 一个 烤盘 ,底 就 不糊 了
|||||||không bị cháy|
||put down||baking tray|bottom||not burnt|
Put a baking tray underneath, so the bottom will not burn
Coloque uma assadeira por baixo, a parte inferior não vai colar
下面再墊一个烤盤,底就不糊了
然后 按照 屏幕 上 显示 的 时间 和 温度 烤炙
||màn hình|||||||
||screen||display||||temperature|roasting
Then follow the time and temperature shown on the screen to bake
Em seguida, siga o tempo e a temperatura mostrados na tela para assar
然後按照屏幕上顯示的時間和溫度烤炙
啊 ,出炉 了
|ra lò|
|just out|
Ah, it’s baked.
Ah, está assado.
啊,出爐了
放到 架子 上 稍稍 放凉
|rack||a little bit|cool down
Put it on the shelf and let it cool down a bit.
Coloque na prateleira e deixe esfriar um pouco.
放到架子上稍稍放涼
颜色 深 的 牛角 包 ,它 的 外皮 是 极其 酥脆 的
color|||horn||||outer skin||extremely|crispy|
Deep color croissant, its outer skin is extremely crispy
Croissant de cor profunda, a sua pele exterior é extremamente nítida
顏色深的牛角包,它的外皮是極其酥脆的
而 里面 是 比较 经典 的 牛角 包 蜂窝 结构。
|||relatively|classic||||honeycomb structure|honeycomb structure
And inside is the classic croissant honeycomb structure.
E no interior é uma estrutura de favo de mel croissant mais clássica.
而裡面是比較經典的牛角包蜂窩結構。
给 大家 看 一下 黄油 层数 对 牛角 包 的 影响。
|||||number of layers|||||effect
Let's take a look at the inside structures with different layers of butter
Vamos dar uma olhada no efeito da camada de manteiga no croissant.
給大家看一下黃油層數對牛角包的影響。
这个 是 3x3,9层 黄油
||||butter
This is 3x3, 9 layers of butter
Isso é 3x3, 9 camadas de manteiga
這個是3x3,9層黃油
内部结构 看起来 比较 单薄
internal structure|||thin
The internal structure looks thinner
A estrutura interna parece mais fina
內部結構看起來比較單薄
这个 是 4x4,16层 黄油
This is 4x4, 16 layers of butter
Isso é 4x4, 16 camadas de manteiga
這個是4x4,16層黃油
跟 视频 中 3x4,12层 黄油 差不多 ,稍微 密集 一点
|video||||||a bit|a bit denser|
Similar to 3x4, 12 layers of butter in the video, slightly denser
Similar ao 3x4, 12 camadas de manteiga no vídeo, um pouco mais densa
跟視頻中3x4,12層黃油差不多,稍微密集一點
这个 是 3x3x3,27层 黄油
This is 3x3x3, 27 layers of butter
Isso é 3x3x3, 27 camadas de manteiga
這個是3x3x3,27層黃油
内部结构 就 比较 细密 了
internal structure|||dense|
The internal structure is more detailed
A estrutura interna é mais detalhada
內部結構就比較細密了
通过 对比 12层 黄油 内部结构 比较 理想 ,而且 操作 简单。
|comparison|||internal structure||ideal||operation|easy
By comparing the internal structures, the 12-layer butter croissant is ideal and easy to make.
Ao comparar a estrutura interna da manteiga de 12 camadas, é ideal e fácil de operar.
通過對比12層黃油內部結構比較理想,而且操作簡單。
给 大家 看看 ,失败 的 牛角 包是 什么 样子
|||||horn bag|||
Show you what the failed croissants look like
Mostre a todos como o croissant falhou
給大家看看,失敗的牛角包是什么樣子
这 是 我 若干年 前 第一次 烤 的 牛角 包 的 样子
|||a few years|||baked||horn|||
This is the the croissants I baked for the first time a few years ago.
Esta é a aparência do croissant que cozi pela primeira vez há alguns anos.
這是我若干年前第一次烤的牛角包的樣子
水油 已经 完全 融合 了
water and oil|||mixed|
Water and oil have been completely messed up
Água e óleo foram completamente integrados
水油已經完全融合了
后面 又 尝试 几次
|||a few times
few tries later
Tente novamente mais tarde
後面又嘗試幾次
样子 大概 出来 了 ,但是 相差 很 远
|probably||||difference|very|
The look was almost there, but still not right
Parece que está saindo, mas está muito longe
樣子大概出來了,但是相差很遠
从 这个 时候 起 就 开始 折腾 了
||||||fiddling around|
I have been working on since this time.
Eu tenho jogado desde esse tempo.
從這個時候起就開始折騰了
试过 很 多种 面粉 ,还有 不同 的 黄油
tried|||flour||||
I have tried a lot of flour and different butters.
Eu tentei muita farinha e manteigas diferentes.
試過多種麵粉,還有不同的黃油
连 印度人 炒菜 用 的 无水 黄油 也 试过
|Indian people|stir-frying|||anhydrous|ghee||have tried
Even the ghee used for Indian cooking has also been tried.
Até mesmo a manteiga sem água usada na culinária indiana também foi tentada.
連印度人炒菜用的無水黃油也試過
还 碰到 其他 问题
|encountered||
other problems too
Ainda encontrou outros problemas
還碰到其他問題
姿势 摆错 ,把 尖 烤 爆 的
posture|wrong posture||sharp end|roast|exploded|
positioned wrong,
Má postura
姿勢擺錯,把尖烤爆的
底 烤糊 的
bottom|burnt bottom|
burnt
Assado
底烤糊的
但是 ,通过 不断 尝试 ,每 一次 进步 ,每 一点 成功
However, by continually trying, every progress, every success
No entanto, tentando continuamente, todo progresso, todo sucesso
但是,通過不斷嘗試,每一次進步,每一點成功
都 会 带来 一种 发自内心 的 喜悦
||||from the heart||joy
Will bring a joy from the heart
Vai trazer uma alegria do coração
都會帶来一種發自內心的喜悅
这个 可能 就是 我 喜欢 做饭 的 原因 吧
|||||||reason|
This may be the reason why I like to cook.
Esta pode ser a razão pela qual eu gosto de cozinhar.
這個可能就是我喜歡做飯的原因吧
唯一 不同 的 是 ,现在 拍 成 视频 ,跟 大家 一起 分享
the only|||||||video|with|||share
The only difference is that now I’m making videos to share with you.
A única diferença é que agora estou fazendo um vídeo e compartilhando com todos.
唯一不同的是,現在拍成視頻,跟大家一起分享
有时候 看 留言 :说 成功 复制 某个 食谱
||comments||success|copy|a certain|recipe
Sometime I see comments saying, complete a recipe successfully
Às vezes, leia uma mensagem: copie uma receita com sucesso
有時候看留言:說成功複製某個食譜
或者 解决 了 困扰 很久 的 问题
|solved||troubling issue|for a long time||
Or solve a problem that has been bothered for a long time.
Ou resolva o problema que tem sido atormentado por um longo tempo.
或者解決了困擾很久的問題
相信 我 ,我 可以 体会 你 的 心情
||||understand feelings|||feelings
Believe me, I can feel you
Acredite, eu posso sentir seu humor
相信我,我可以體會你的心情
而且 也 可以 想象 到
|||imagine|
And I can also imagining the smile on your face
E é imaginável
而且也可以想像到
你 脸上 挂 着 微笑 ,看着 劳动成果 被 别人 津津有味 品尝 的 那个 场景
|on your face|hanging||smile||fruits of labor|||with great interest|tasting|||the scene
when you watch others enjoy your food
Há um sorriso em seu rosto, observando a cena em que os frutos do trabalho são provados pelos outros.
你臉上掛著微笑,看著勞動成果被别人津津有味品嘗的那個場景
我 是 小高姐 ,谢谢 大家 收看 ,我们 下次 再见
|||||watching|||
I am Xiao Gaojie, thank you for watching, we will see you next time :)
Eu sou Xiao Gaojie, obrigado por assistir, vamos ver você na próxima vez.
我是小高姐,謝謝大家收看,我們下次再見