×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Chinese LingQ Podcast 2.0, 一: 台湾 人 住在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体工程师 Freddy [2]

一 : 台湾 人 住 在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体 工程师 Freddy [2]

对 需要 帮忙 的 人

可是 我 现在 其实 有点 分不太 清楚 的 是

因为 我 现在 回 台湾

我 已经 很 习惯 做 这件 事情 了

我 现在 就 不太 清楚

我们 以前 在 台湾

真的 有点 忘记 会 不会 做 这件 事情

因为 我 现在 回去 都 会

这 就是 很 有趣

我 觉得 我们 来 这边 之后

被 这些 文化 影响 了

然后 所以 其实 我们 已经 分不太 出来

他 是 我们

来 这边 之后 学会 的

还是 本来 可能 就 有 这个 习惯

可是 仔细 想一想 你 会

真的 发现 在 台湾 时候

其实 你 这个 比例 是 少 了

所以 你 不会 养成 这些 习惯

没错 对

还 蛮 有趣 的

那 换 我 分享 一个 也 是 吃的 跟 吃的 有关

就是 这边 没有 早餐 店

可是 先说 一下 可能 像 TimHortons

或者 星巴克 也 是 当地人 认为 的 早餐 店

可是 对 我们 来说 我们 会 觉得

因为 台湾 有 专门 卖 早餐 的 早餐店

只有 在 早上 开门 的

所以 会 觉得 说 这边 竟然 没有 早餐 店

因为 我们 以前 在 台湾 的 时候

因为 要 出门 上班

在 台湾 比较 不会

在 家里 做 早餐 这件 事情

我们 会 买 像是 蛋饼 萝卜 糕

铁板 面 等等 之类 的

三明治 这些 东西

台湾 的 早餐 店 还 分为

西式早餐店 和 中式 早餐店

还有 中西合并

哈哈哈

就是 在 中式 早餐 店 可以 吃到 萝卜 糕 、蛋饼 、油条

然后 在 西式 早餐 店里 可以 吃到 汉堡

就是 你 有 非常 非常 多 选择

所以 这点 呢

就是 我们 来到 这边

会 有 一点 不 习惯 的 事情

温哥华 这边 就是 因为

一样 是因为 有 华人 关系 还是 有 一些

就是 这个 店 是 超级 无敌 少

可是 你 这样 说

我 觉得 我们 也 不会 因为 要

吃 早餐 这件 事情

然后 就 走 出去 出门 去 买 早餐

我们 也 会 慢慢 的 习惯 说 要 自己 做 早餐

对啊

这边 早餐 店 应该 是 一个 生意 吧

哈哈哈哈

就 最后 可以 分享 就是

在 台湾 虽然 我们 也 很 常用

零钱 这件 事情

我们 买 东西 还是 很常 会 用到 零钱 跟 现金

可是 在 来 这边 之后

虽然 用 零钱 的 比例 大大 下降 了

可是 还是 真的 很 难搞 懂

就是 他 零钱 是 怎么 去 换算

因为 在 台湾 就是 十进位 的 单位

1块钱 5块钱 10块钱

50 块钱

而 这边 的 硬币 是

0.01 块钱

-然后 最 难搞 懂 的 就是 有 小数点 -就是 0.01

就是 有 小数点 这件 事

这 就是 有趣 的 地方

-假设 今天 你 去 买 一个 东西 是 9.99 -对

他 不会 找 你 钱

你 这样 说 起来

我 就 觉得 我 那 时候 去 超市

我 就 想 说 为什么 他 不 找 我 钱

-哈哈 -有的时候 因为 其实 那个 0:01是

那个 是 很 难 找 的

所以 有的 时候 不会 找

有的时候 会 就是 看 状况

可是 对 我 来讲

一 开始 最 难 习惯 就是 去 换

除了 0.01之外

第二个 就是 0.25 块钱

-对 0.25-就是 他们 是 用 1/4在 算 的

有 0.1 呀

可是 没有 0.5 啊

-对 没有 0.5-就是 用 1/4在 算

等一下 那 你 看 我们 到 现在 还 分不清楚

因为 我们 太 常用 信用卡

非常 的 少用 零钱

就是 因为 太少用 所以 可能 这些 东西

而且 其实 每一个 硬币 都 还有 他 自己 的 名字

-对 -那 我们 就 不要 讨论

可是 就是 非常 的 有趣

就是

其实 这些 进位 其实 你 在 一 开始 会 不 习惯

当然 只是 要 就是 要花 一点 时间

可是 你 就 会 很 尴尬

假如 今天 你 是 拿 现金 然后 人家 找 你 钱

你 甚至 都 不 太 知道 要 怎么样 算

他 找 的 钱 对 不 对

所以 你 就 会 花 一点 时间

他 可能 会 觉得 你 是不是 数学 不好

-对啊 -哈哈

我 觉得 我 数学 没有 不好

-可是 我 还是 要 花 一点 时间 算 -没错

可是 即使 到 现在 我们 还是

很少 带 现金 在 身上

因为 这边 真的 刷卡 非常 的 方便

跟 台湾 比 起来 的话

其实 现金 使用 的 比例 是 比较 低

那 最后 一点 想要 分享 的 是

我 想要 分享 的 是 晒衣服 这件 事情

这边 的 大楼 都 规定 买 一个 阳台

基本上 不能 在 外面

不止 不能 晒衣服 了

就是 其他 自己 个人 东西

能够 放在 阳台 的 东西 其实 也 是 有 限制

哦 真的 吗 ?

然后 大部分 大楼 规定 不太 一样

就是 晒衣服

绝大部分 的 大楼

据我所知 都 是 不行 的

可是 台湾 大家 的 阳台 在 晒衣服 是

非常 正常 的 事情

-就是 非常 常见 -对

住 在 台湾 的 时候

因为 我们 那 时候 住 的 地方 阳台 蛮大 的

然后 我们 就 买 那种 升降 的 晒衣 杆

然后 呢 我们 就 挂 了 很多 衣服 在 外面

有时候 会 忘 了 把 它 收进来

然后 我 记得 之前 你 要 出门 上班 前

你 还 会 走到 阳台

今天 穿 这件 好 了

就是 因为 懒惰

晒衣服 直接 变成 衣柜 的 概念

对 直接 变 衣架 的 概念

-可是 这个 是 纯属 个人 -Sarah

这 不是 大家 都 会 做 的 事情

可是 在 台湾 在 阳台 晒衣服 是 很多 人

-大部分 人 都 会 做 的 事 -没错

那 这边 就是 烘衣机

这个 应该 是 不止 加拿大 北美

-就是 美国 跟 加拿大 都 是 这 样子 -对

大家 都 是 用 烘衣机

比较 少 用 晒衣服 的 方式

可是 这个 也 是 我 一开始 有点

不太 习惯 的 事情

我 还 记得 你 刚来 一直 想要 找 晒衣 杆

-跟 那个 晒衣架 -对

然后 我 那个 时候 还 想 说 我 可不可以 在 浴室 里面 晒衣服

然后 你 那 时候 跟 我 说 就 有 烘干机

你 为什么 要 晒衣服

然后 我 就 跟 你 说 这样 衣服 会 皱

你 就 跟 我 说 那 你 就 买 不会 皱 的 衣服

哈哈哈

那 我 想要 问 你 最后 一个 问题 是

就是 因为 你 来到 这边 也 大概

四年 左右 了 嘛

那 你 刚刚 说 的 这些 觉得 有趣 的 事情

到 现在 你 还 会 有

觉得 有 什么样 的 差别 吗

真的 好像 到 第二年 之后

这些 所谓 的 有趣 的 现象 都 已经

变成 自己 的 一部分

融入 在 这个 文化 里面 嘛

所以 你 会 很 自然而然 的 就 像 我 讲 了

你 会 在 电梯 里面 打招呼

你 就 会 自然而然 开始 主动 跟 别人 攀谈

主动 跟 人 打招呼

-甚至 自己 会 帮 人家 开门 嘛 -对

现在 远远 的 看到 别人 要 过来

我们 也 会 帮 人家 开门 啊

我 觉得

很快 就 把 我们 平常 观察到 的 这些 现象

很快 就 好像 学 起来 变成 就是 其中

这种 我们 自己 会

下意识 会 做 的 一部分

所以 这 我 觉得

就 会 有点 变成 说

像 我们 今天 要 拍 这 一集 播客

然后 就 会 觉得 我们 有 一点 想

就是 还要

仔细 去 想一想

我们 当初 遇到 的 这些 事情

因为 现在 太 习惯 了

对啊 不过 这个 我 觉得 还是 蛮 有趣 的

所以 想要 透过 这 一集 来 分享 给 大家

嗯 所以 今天 很 开心

可以 邀请 Freddy 来 上 播客

那 今天 的 节目 就 到 这里 哦

谢谢 大家

- 拜拜 - 拜拜

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

一 : 台湾 人 住 在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体 工程师 Freddy [2] I: Kulturelle Unterschiede zwischen Taiwanesen, die in Vancouver, Kanada, leben ft. Freddy der Software-Ingenieur [2] I: Πολιτισμικές διαφορές που αντιμετωπίζουν οι Ταϊβανέζοι που ζουν στο Βανκούβερ του Καναδά ft. Freddy the Software Engineer [2] 1: Cultural differences encountered by Taiwanese living in Vancouver, Canada ft. Freddy, software engineer [2] I: Diferencias culturales que encuentran los taiwaneses que viven en Vancouver (Canadá) ft. Freddy the Software Engineer [2] I : Différences culturelles rencontrées par les Taïwanais vivant à Vancouver, Canada ft. Freddy l'ingénieur logiciel [2] I: カナダ・バンクーバーに住む台湾人が遭遇した文化の違い ft. ソフトウェアエンジニアのフレディ [2]. I: 캐나다 밴쿠버에 거주하는 대만인이 겪는 문화적 차이 프레디, 소프트웨어 엔지니어 [2] I: Culturele verschillen tussen Taiwanezen in Vancouver, Canada ft. Freddy, Softwares Engineer [2] I: Różnice kulturowe napotykane przez Tajwańczyków mieszkających w Vancouver w Kanadzie ft. Freddy, inżynier oprogramowania [2] I: Diferenças culturais encontradas por taiwaneses que vivem em Vancouver, Canadá ft. Freddy, Engenheiro de Softwares [2] I: Культурные различия, с которыми сталкиваются тайваньцы, живущие в Ванкувере, Канада ft. Freddy the Software Engineer [2] I: Vancouver, Kanada'da Yaşayan Tayvanlıların Karşılaştığı Kültürel Farklılıklar ft. Freddy, Yazılım Mühendisi [2] 一: Тайванці, які живуть в Ванкувері, Канада, зустрічаються з культурними відмінностями ft. програмістом Фредді [2] 一: 台湾人住在加拿大温哥华遇到的文化差异ft. 软体工程师Freddy [2] 一: 台灣人住在加拿大溫哥華遇到的文化差異ft. 軟體工程師Freddy [2] Uno: Le differenze culturali che incontra un taiwanese che vive a Vancouver, Canada, ft. l'ingegnere del software Freddy [2]

对 需要 帮忙 的 人 по|нуждающиеся|помощи||人 ||aide|| to|needs|help|possessive particle| ||도움|| a|bisogno di|aiuto|particella possessiva|persona ||助け|| for those in need 도움이 필요한 분들을 위해. Para aqueles que precisam de ajuda. Для тих, хто потребує допомоги 对 需要帮忙的人 Per le persone che hanno bisogno di aiuto

可是 我 现在 其实 有点 分不太 清楚 的 是 но|я|сейчас|на самом деле|немного|не очень|||это |||en fait||pas très||| but||now|actually|a bit|can't really|clear||is |eu|agora|||não está muito|claro|| ||||조금|잘 모르겠어||| però|io|adesso|in realtà|un po'|non riesco a|distinguere|particella possessiva|è |||||分かりにく||| But what I'm not quite sure about now is Ma ora, in realtà, ho un po' di difficoltà a distinguere. 하지만 지금은 그 차이를 구분할 수 있을지 잘 모르겠습니다. Mas não tenho a certeza se consigo ver a diferença agora. Але насправді зараз я не дуже розумію 可是我现在其实有点分不太清楚的是

因为 我 现在 回 台湾 потому что|я|сейчас||Тайвань because|||to return|Taiwan perché|io|adesso|tornare|Taiwan Because I'm going back to Taiwan now Perché ora sto tornando a Taiwan. Тому що я зараз повертаюся в Тайвань 因为我现在回台湾

我 已经 很 习惯 做 这件 事情 了 я|уже|очень|привык|делать|это|дело|past tense marker |||habitué|||| |already||used to|doing|this thing|thing| io|già|molto|abituato|fare|questo|cosa|particella di stato |||||この|| I'm used to doing this Sono già molto abituato a fare questa cosa. Estou a habituar-me a fazer isto. Я вже дуже звик робити це 我已经很习惯做这件事情了

我 现在 就 不太 清楚 |сейчас|just|не|не очень ||||trop |right now||not|very io|adesso|proprio|non molto|chiaro I don't know right now Зараз я не дуже розумію 我现在就不太清楚 Non sono molto sicuro adesso.

我们 以前 在 台湾 |раньше||Тайвань |in the past||Taiwan noi|prima|a|Taiwan we were in taiwan Já estivemos em Taiwan. Ми раніше в Тайвані 我们以前在台湾 Noi eravamo in Taiwan prima.

真的 有点 忘记 会 不会 做 这件 事情 really|有点 - немного|забыл||will not|делать||дело really|a bit|forgot||||this thing| davvero|un po'|dimenticare|può|non può|fare|questo|cosa ||esquecer||||| I really forgot if I would do this Realmente, mais ou menos, esquecendo-se de que não seria capaz de fazer isto. Справді трохи забули, чи вміємо робити це 真的有点忘记会不会做这件事情 Davvero ho un po' dimenticato se posso fare questa cosa.

因为 我 现在 回去 都 会 потому что|я||возвращаюсь|все| |||go back||will |||돌아가다|| perché|io|adesso|tornare|sempre|posso Because I will go back now Тому що зараз, коли я повертаюся, я роблю це 因为我现在回去都会 Perché adesso quando torno lo faccio sempre.

这 就是 很 有趣 это|это||интересно This|is|very|interesting questo|è proprio|molto|interessante that's funny Це дуже цікаво 这就是很有趣 Questo è molto interessante.

我 觉得 我们 来 这边 之后 |думаю|мы||здесь|после ||||here|after io|penso|noi|venire|qui|dopo I think after we come here Я думаю, що після того, як ми приїхали сюди, 我觉得我们来这边之后 Penso che dopo essere venuti qui

被 这些 文化 影响 了 |these|культуры|влияли| ||culture|| by|these|cultures|influenced| essere|questi|cultura|influenzato|particella passata |||influenciar| influenced by these cultures influenciado por estas culturas Нас вплинуло цією культурою 被这些文化影响了 siamo stati influenzati da queste culture

然后 所以 其实 我们 已经 分不太 出来 затем|поэтому|на самом деле||||разобраться Then|so|||already|can't really tell|distinguish poi|quindi|in realtà|noi|già|non possiamo distinguere bene|fuori And so we can't tell the difference Y entonces no podemos notar la diferencia І тому ми насправді не можемо вже відрізнити, 然后所以其实我们已经分不太出来 e quindi in realtà non riusciamo più a distinguerci

他 是 我们 он|является|мы he||we lui|è|noi he is us Це чи ми це 他是我们 da ciò che siamo

来 这边 之后 学会 的 |сюда|после|научиться| |this side|after|learned| venire|qui|dopo|imparare|particella possessiva I learned after coming here Навчилися після того, як ми приїхали сюди 来这边之后学会的 da quello che abbiamo imparato dopo essere venuti qui

还是 本来 可能 就 有 这个 习惯 |本来 - изнач|возможно||есть|это|привычка still|originally|might|emphasizes the certainty||this|habit ancora|originariamente|potrebbe|già|avere|questo|abitudine |originalmente|||||hábito Or it might have been a habit Або у нас вже була ця звичка з самого початку 还是本来可能就有这个习惯 Forse avevi già questa abitudine.

可是 仔细 想一想 你 会 |внимательно|подумай-ка|ты|можешь |si||| but|carefully|think about it|| |仔细(1)||| |잘||| però|attentamente|riflettere|tu|puoi But think about it, you will Але якщо добре подумати, то ти 可是仔细想一想你会 Ma se ci pensi attentamente, tu.

真的 发现 在 台湾 时候 really|||Тайвань|когда really|discovered|at|| davvero|scoprire|a|Taiwan|tempo I really found out when I was in Taiwan Справді зрозумієш, що коли ти був в Тайвані, 真的发现在台湾时候 Scoprirai davvero che quando eri a Taiwan.

其实 你 这个 比例 是 少 了 на самом деле||this|пропорция|является|меньше| actually|||proportion|is|less| in realtà|tu|questo|proporzione|è|meno|particella di cambiamento |||proporção||| In fact, your ratio is less Насправді, ти був менш звиклий до цього Trên thực tế, tỷ lệ của bạn ít hơn 其实你这个比例是少了 In realtà, questa proporzione è diminuita.

所以 你 不会 养成 这些 习惯 поэтому|ты||развивать|these|привычки ||will not|develop|these|habits |||길러지다|| quindi|tu|non puoi|sviluppare|questi|abitudini |||formar|| So you won't develop these habits Тому ти не набув таких звичок. 所以你不会养成这些习惯 Quindi non svilupperai queste abitudini.

没错 对 that's right| that's right|yes 맞아요, 그래.| corretto|giusto That's right Не помиляєтесь, так і є. 没错 对 Esatto, sì.

还 蛮 有趣 的 |quite|интересно| |assez|| quite|quite|interesting| |bem|| |꽤|재미있다| ancora|piuttosto|interessante|particella possessiva |結構的に|| quite interesting Це досить цікаво. 还蛮有趣的 È piuttosto interessante.

那 换 我 分享 一个 也 是 吃的 跟 吃的 有关 так что||поделиться|один|тоже|является|еда||связано с|| alors|||||||||| that exchange||share|one|too|is||||eating| allora|cambia|io|condividere|uno|anche|è|cibo|con|cibo|riguardante それでは|||||||||| Then, if I share one, it is also related to eating. Але замість цього я поділюся ще одним їдаленним фактом. Sau đó, hãy để tôi chia sẻ một cái gì đó liên quan đến thực phẩm 那换我分享一个 也是吃的跟吃的有关 Allora lascio che condivida anche io uno che riguarda il cibo.

就是 这边 没有 早餐 店 just|здесь||завтрак| is|this side|there is not|breakfast|restaurant proprio|qui|non ha|colazione|negozio é|||café da manhã| It's just that there is no breakfast shop here Тут немає закладів, де можна снідати. 就是这边没有早餐店 Qui non ci sono negozi di colazione.

可是 先说 一下 可能 像 TimHortons |сначала скажу|немного|возможно||Тим |||||Tim but|first say||||Tim |primeiro||||Tim però|prima dire|un attimo|potrebbe|come|TimHortons |まず||||ティム But first, maybe like Tim Hortons Проте, спочатку скажемо, наприклад, про Tim Hortons. Nhưng trước tiên hãy nói rằng nó có thể giống như Tim Hortons 可是先说一下 可能像 Tim Hortons Ma per prima cosa, potrebbe essere come Tim Hortons.

或者 星巴克 也 是 当地人 认为 的 早餐 店 или|Старбакс||является|местные жители|считают||завтрак|кафе or|Starbucks|||local people|think||breakfast|shop oppure|Starbucks|anche|è|locali|credono|particella possessiva|colazione|negozio |Starbucks|||local|||| Or Starbucks is also what the locals think of as a breakfast shop Або Starbucks, які також вважаються місцевими закладами для сніданку. 或者星巴克也是当地人认为的早餐店 Oppure Starbucks è considerato dai locali un bar per la colazione.

可是 对 我们 来说 我们 会 觉得 But for us we feel Але для нас це здається... 可是对我们来说我们会觉得 Ma per noi, noi penseremmo.

因为 台湾 有 专门 卖 早餐 的 早餐店 потому что|Тайвань||специально|продающих|завтрак||завтрак because|||specifically|sell|breakfast||breakfast ||||파는||| perché|Taiwan|ha|appositamente|vendere|colazione|particella possessiva|negozio di colazione |||especializado|vender||| Because Taiwan has a breakfast shop specializing in breakfast Тому що у Тайвані є спеціальні місця для сніданку. 因为台湾有专门卖早餐的早餐店 Perché a Taiwan ci sono bar per la colazione specializzati.

只有 在 早上 开门 的 только|в|утром|открывает дверь| only||morning|open the door|that solo|a|mattina|aprire la porta|particella possessiva Only open in the morning 朝だけ、ドアを開ける。 Вони відчиняються лише вранці. 只有在早上开门的 Che aprono solo al mattino.

right Так точно. Giusto.

所以 会 觉得 说 这边 竟然 没有 早餐 店 поэтому||觉得|что||actually|нет|завтрак кафе| |||||||petit déjeuner| therefore|can|think||this side|actually||| |||||na verdade||| |||||심지어||| quindi|può|sentire|dire|qui|addirittura|non avere|colazione|negozio So I would feel that there is no breakfast restaurant here. Quindi ci si sente dire che qui non ci sono negozi di colazione. だから、ここには朝食の店がないと思うだろう。 Таким чином, здається, що тут немає закладів для сніданку. 所以会觉得说 这边竟然没有早餐店

因为 我们 以前 在 台湾 的 时候 потому что||раньше||||время ||before||Taiwan|| perché|noi|prima|a|Taiwan|particella possessiva|tempo Because when we were in Taiwan Perché quando eravamo a Taiwan. Тому що раніше у нас, в Тайвані, коли йшли на роботу 因为我们以前在台湾的时候

因为 要 出门 上班 ||выходить|на работу because|need|go out|go to work ||외출하다| perché|deve|uscire|andare al lavoro Because I have to go to work Perché dobbiamo uscire per andare al lavoro. Тому що треба було вийти з дому на роботу 因为要出门上班

在 台湾 比较 不会 в|Тайвань||не будет ||comparatively|not be a|Taiwan|relativamente|non sarà Not so much in Taiwan 台湾ではそうでもない。 У Тайвані ці справи недоступні. 在台湾比较不会 A Taiwan è meno comune.

在 家里 做 早餐 这件 事情 в|дома|||это|дело |home|make|breakfast|this thing|thing in|casa|fare|colazione|questa|cosa make breakfast at home 家で朝食をとる。 Ми купували кріплення на млинці з яйцем, морквяний кекс 在家里做早餐这件事情 Fare colazione a casa.

我们 会 买 像是 蛋饼 萝卜 糕 мы|||например|яичные блинчики|редька|пирог ||||crêpe aux œufs|radis| ||buy|like|egg pancake|radish|cake ||||panqueca de ovo|rábano|bolo ||||계란전||떡 noi|possiamo|comprare|come|pancake di uova|rapa|torta ||||卵焼き||ケーキ We'll buy things like quiche and carrot cake Compreremo cose come le frittelle di uova e torte di ravanello キッシュとか、カブのケーキとか、出るよ。 Ми купували жарений макаронний рулет, тощо 我们会买像是蛋饼萝卜糕

铁板 面 等等 之类 的 жареная на|лапша|и тому подобное|и тому подобное| plaque de fer|||du genre| iron plate|noodles|etc|and so on|possessive particle tabuleiro de ferro|||do tipo| 철판 요리|||| piastra di ferro|noodles|eccetera|e simili|particella possessiva 鉄板|||| Iron plate, etc. Noodles su piastra e così via 鉄板ヌードル、そういうものだ。 Це все такі страви, які можна приготувати вдома. 铁板面等等之类的

三明治 这些 东西 сандвичи|эти|вещи sandwich|these|things 샌드위치 같은 것들|| sandwich|questi|cose sanduíche|| sandwiches Panini e queste cose サンドイッチ、こういうの。 Сендвічі та інші такі речі. 三明治这些东西

台湾 的 早餐 店 还 分为 Тайвань||завтрак|ресторан||делятся на |||||se divise ||breakfast|restaurant||is divided into |||||나뉩니다 Taiwan|possessive particle|colazione|negozio|ancora|suddiviso in Taiwan's breakfast restaurants are also divided into В закладах для сніданку на Тайвані є ще одна розділення. 台湾的早餐店还分为 I ristoranti per la colazione a Taiwan sono divisi in.

西式早餐店 和 中式 早餐店 западный зав|餐厅|和|китайский petit-déjeuner occidental|magasin||chinois Western-style breakfast|restaurant|with|Chinese-style colazione all'occidentale|e|colazione cinese|negozio di colazione |||estilo chinês Western-style breakfast shop and Chinese-style breakfast shop Західні і східні заклади для сніданку. 西式早餐店和中式早餐店 Ristoranti per colazione in stile occidentale e ristoranti per colazione in stile cinese.

还有 中西合并 еще|синтез китай |fusion de la culture chinoise et occidentale also|the merger of Chinese and Western styles inoltre|fusione tra Oriente e Occidente |中西融合 And the merger of Chinese and Western C'è anche una fusione tra la cultura cinese e quella occidentale Також, китайсько-західний злиття. 还有中西合并

哈哈哈 ха-ха-ха ridere Hahaha Ahahaha Хахаха 哈哈哈

就是 在 中式 早餐 店 可以 吃到 萝卜 糕 、蛋饼 、油条 это|в|китайский стиль|завтрак||можно||возможность попробовать|редька|пирог|яичный блин |||||||||gâteau de radis|crêpe aux œ ||Chinese-style|Chinese breakfast||can|eat||radish|turnip cake|egg pancake cioè|in|stile cinese|colazione|negozio|può|mangiare|daikon|torta|pancake di uova|pasta fritta You can eat carrot cake, egg cake, fried dough sticks in the Chinese breakfast shop Puoi mangiare torta di daikon, pancake alle uova e churros in un ristorante di colazione cinese Все що можна з'їсти в китайському закусочному: редька кейк, омлет, круглі пироги. 就是在中式早餐店可以吃到萝卜糕、蛋饼、油条

然后 在 西式 早餐 店里 可以 吃到 汉堡 затем|в|западный зав|в ресторане||поесть|в|гамбургер |||dans le magasin|||| Then||Western breakfast|the restaurant|can||to eat|hamburger |||na loja||||hambúrguer ||서양식 아침|||||햄버거 poi|in|stile occidentale|colazione|negozio|può|mangiare|hamburger |||||||ハンバーガー Then you can have hamburgers in the western breakfast shop А потім у західному закусочному можна з'їсти гамбургер. 然后在西式早餐店里可以吃到汉堡 Poi, in un ristorante di colazione occidentale, puoi mangiare hamburger.

就是 你 有 非常 非常 多 选择 ||||||choix |||very|||choices cioè|tu|hai|molto|molto|tanti|scelte that you have so many choices Ви маєте дуже багато вибору. 就是你有非常非常多选择 Hai davvero moltissime opzioni.

所以 这点 呢 |это|question particle so|this point| quindi|questo punto|particella interrogativa So what about this では、これはどうだろう? Тому в цьому питанні 所以这点呢 Quindi, questo punto qui

就是 我们 来到 这边 это||пришли|здесь |||here cioè|noi|arrivare|qui that's where we came Ми прийшли сюди, 就是我们来到这边 è che siamo venuti qui

会 有 一点 不 习惯 的 事情 будет|will have|немного||привычка||вещь ||a little||used to|| potrebbe|avere|un po'|non|abituato|particella possessiva|cose There will be something unaccustomed to ちょっと居心地が悪いんだ。 Можуть бути деякі незвичні речі. 会有一点不习惯的事情 ci saranno alcune cose a cui non siamo abituati

温哥华 这边 就是 因为 |здесь|это|потому что Vancouver|here||because Vancouver|qui|è proprio|perché Here in Vancouver because Ванкувер, тут, тому що 温哥华这边就是因为 A Vancouver, questo è perché

一样 是因为 有 华人 关系 还是 有 一些 |это потому что||китайцы|отношения|или||некоторые |||||ou|| the same|is because||Chinese people|relationship||| stesso|è perché|avere|cinesi|relazione|o|avere|alcuni The same is because there are Chinese relations or some У зв'язку або з китайськими зв'язками або з певними 一样是因为有华人关系 还是有一些 è sempre a causa della presenza di cinesi o ci sono alcune

就是 这个 店 是 超级 无敌 少 就是|это|||супер|непобедимый| |||||invincible| ||this store||super|invincible|very few |||||엄청나게 적어| proprio|questo|negozio|è|super|invincibile|poco |||||無敵| Is this shop is super invincible less Questo negozio è super potente e rarissimo ただ、この店は超、超、超小さいんだ。 Тут цей магазин є супер-потрібний, Cửa hàng này là siêu bất khả chiến bại 就是这个店是超级无敌少

可是 你 这样 说 но||так| but||like this| però|tu|così|dire but you say so Ma tu dici così Але ти так кажеш, 可是你这样说

我 觉得 我们 也 不会 因为 要 я|думаю||тоже|||должны io|penso|noi|anche|non|perché|dover I don't think we would Penso che non lo faremo nemmeno perché dobbiamo そうなるとは思わない。 Я думаю, ми не через 我觉得我们也不会因为要

吃 早餐 这件 事情 завтракать|завтрак|это|вопрос |breakfast|this matter|the matter mangiare|colazione|questa|cosa eat breakfast 朝食を食べる。 Те, що ми хочемо 吃早餐这件事情 Questa faccenda della colazione.

然后 就 走 出去 出门 去 买 早餐 then|then||выйти|выйти|to|покупать|завтрак |||go out|go out|||breakfast poi|subito|andare|uscire|uscire di casa|andare|comprare|colazione Then go out and go out to buy breakfast そして、出かけて、出かけて、朝食を取るんだ。 А потім йдемо купувати сніданок. Sau đó ra ngoài mua đồ ăn sáng 然后就走出去 出门去买早餐 E poi uscire per comprare la colazione.

我们 也 会 慢慢 的 习惯 说 要 自己 做 早餐 ||будем|||привыкать||нужно|себе|| |||gradually||get used to|||oneself|| noi|anche|sarà in grado di|lentamente|particella possessiva|abituarsi|dire|deve|da solo|fare|colazione We will also slowly get used to saying that we have to make our own breakfast. 自分たちで朝食を作るという考えにも慣れてきた。 Ми також поступово звикатимемо робити сніданок самостійно. 我们也会慢慢的习惯说 要自己做早餐 Ci abitueremo lentamente a dire che dobbiamo prepararci la colazione

对啊 вот Yup Так 对啊 Già

这边 早餐 店 应该 是 一个 生意 吧 здесь||магазин||является||бизнес| this place|breakfast||should|||business| ||||||사업| qui|colazione|negozio|dovrebbe|essere|un|affare|particella interrogativa The breakfast shop here should be a business, right? こちら、朝食会場です。 ビジネスなんでしょうね。 Закусочна тут, ймовірно, бізнес, вперше. 这边早餐店应该是一个生意吧 Qui i negozi di colazione dovrebbero essere un affare, giusto?

哈哈哈哈 ха-ха-ха suono di riso Ha ha ha ha Хахахаха 哈哈哈哈 Ahahahah

就 最后 可以 分享 就是 только|в конце||поделиться|это then|finally|can|share|is allora|ultimo|può|condividere|cioè Finally, you can share Ну, в кінці можемо поділитися. 就最后可以分享就是 Alla fine possiamo condividere, giusto?

在 台湾 虽然 我们 也 很 常用 |Тайвань|хотя|мы|тоже||часто используем ||although||||commonly used ||||||자주 사용 in|Taiwan|anche se|noi|anche|molto|usato frequentemente In Taiwan, although we also commonly use На Тайвані, ми також дуже часто використовуємо 在台湾虽然我们也很常用 In Taiwan, anche noi lo usiamo molto spesso.

零钱 这件 事情 мелочь||вопрос monnaie|| change|| 잔돈 문제|| spiccioli|questo|cosa change thing monete Questa cosa дрібні гроші 零钱这件事情

我们 买 东西 还是 很常 会 用到 零钱 跟 现金 мы||вещи||очень часто|часто|используем|мелочь|和|наличные ||||très souvent||||| |||still|very often||use|small change||cash noi|comprare|cose|ancora|molto spesso|può|usare|spiccioli|e|contante |||||||小銭|| We still often use change and cash to buy things Noi compriamo cose o spesso usiamo monete e contante 今でも小銭や現金で買い物をすることが多いですよね。 Ми все ще часто використовуємо дрібні гроші і готівку, коли купуємо речі 我们买东西还是很常会用到零钱跟现金

可是 在 来 这边 之后 но|в||сюда|после этого but||||after coming here però|a|venire|qui|dopo But after coming here Ma dopo essere venuti qui Але після приїзду сюди 可是在来这边之后

虽然 用 零钱 的 比例 大大 下降 了 ||мелочь||доля|значительно|снизилась| ||||||a diminué| Although|using|small change||proportion|greatly|decreased| anche se|usare|spiccioli|particella possessiva|proporzione|notevolmente|diminuito|particella di azione completata Although the proportion of changing money has dropped significantly Sebbene la percentuale di utilizzo delle monetine sia diminuita notevolmente Хоча використання дрібних грошей значно зменшилось 虽然用零钱的比例大大下降了

可是 还是 真的 很 难搞 懂 но|but|||трудно понять|понять ||||difficile| but|still|really||difficult to deal with|understand però|ancora|davvero|molto|difficile|capire But it's still really hard to understand tuttavia è comunque davvero difficile da capire Все одно це справді дуже складно зрозуміти 可是还是真的很难搞懂

就是 他 零钱 是 怎么 去 换算 это|он||это||| ||||||convertir ||change||how||converted ||||||환산하다 cioè|lui|spiccioli|è|come|andare|convertire It's how he converts the change cioè come lui calcola le monetine Особливо, як перераховуються дрібні гроші 就是他零钱是怎么去换算

因为 在 台湾 就是 十进位 的 单位 потому что||Тайвань||десятичная система||разряд ||||décimal||unité |||is|decimal||unit ||||십진법||단위 perché|a|Taiwan|è|sistema decimale|particella possessiva|unità Because in Taiwan it is a decimal unit Perché a Taiwan si usa il sistema decimale. Тому що на Тайвані це десяткові одиниці 因为在台湾就是十进位的单位

1块钱 5块钱 10块钱 юаней|юаней|юаней argent||argent yuan|5 yuan|dollars 1 yuan|5 yuan|10 yuan 1 bucks 5 bucks 10 bucks 1 dollaro, 5 dollari, 10 dollari 1 юань, 5 юанів, 10 юанів 1块钱5块钱10块钱

50 块钱 50 yuan 50 dollari 50 юанів 50块钱

而 这边 的 硬币 是 и|||монета|является and|this side||coins| |||이쪽의 동전| e|qui|particella possessiva|moneta|è |||コイン| And the coin here is E le monete qui sono А тут монети 而这边的硬币是

0.01 块钱 юаней dollars soldi 0.01 yuan 0,01 euro 0,01 юанів 0.01块钱

-然后 最 难搞 懂 的 就是 有 小数点 -就是 0.01 затем|самый|трудно понять|||это||десятичная точ|это |||||||décimale| Then||difficult to understand|understand||||decimal point| ||다루기 어려운|||||| poi|il più|difficile|capire|particella possessiva|è|avere|punto decimale|è - Then the hardest thing to understand is the decimal point - which is 0.01 -poi la cosa più difficile da capire è il punto decimale - ovvero 0,01 - І найскладніше розібратися, що є десяткова крапка - це 0,01 - 然后最难搞懂的就是有小数点- 就是0.01

就是 有 小数点 这件 事 就是 - это||десятичная точ|это|вещь ||decimal point|this matter| cioè|avere|punto decimale|questa|cosa It's the decimal point Це є десяткова крапка 就是有小数点这件事 cioè il fatto che ci sia un punto decimale

这 就是 有趣 的 地方 |это|интересное||место ||interesting||place questo|è proprio|interessante|particella possessiva|luogo This is where it gets interesting Ось це цікаве 这就是有趣的地方 questo è il punto interessante

-假设 今天 你 去 买 一个 东西 是 9.99 -对 предположим|сегодня||идёшь|покупка|один|вещь|стоит|对吧 suppose|||||||| supponiamo|oggi|tu|andare|comprare|un|oggetto|è|giusto - Suppose you go to buy something for 9.99 today - yes -Supponiamo che oggi tu compri qualcosa che costa 9,99 -giusto - Нехай сьогодні ви йдете купувати щось за 9,99 - так? - 假设今天你去买一个东西是9.99- 对

他 不会 找 你 钱 |не будет|вернуть||деньги ||look for|| lui|non può|trovare|te|soldi he won't ask for your money Lui non ti restituirà i soldi 彼はお金のためにあなたに会いに来るつもりはない。 Він не даватиме вам здачі anh ta sẽ không cho bạn tiền 他不会找你钱

你 这样 说 起来 ты||говоришь|выглядит |like this||to say tu|così|dire|inizio you say so Hai detto così Коли ви так говорите 你这样说起来

我 就 觉得 我 那 时候 去 超市 |就 (emphasis)|думал||那时候|||супермаркет ||think|||||the supermarket io|allora|penso|io|quel|tempo|andare|supermercato I think I went to the supermarket at that time Я просто думаю, коли я ходив в супермаркет 我就觉得我那时候去超市 Io penso che quando andai al supermercato

我 就 想 说 为什么 他 不 找 我 钱 |просто||сказать|почему||не||я|деньги |||||||look for|| io|proprio|voglio|dire|perché|lui|non|cercare|a me|soldi I just wanted to say why he didn't ask me for money ただ、なぜ彼は私に金の無心をしなかったのかと言いたいんだ。 Я просто думав, чому він не дає мені здачі 我就想说为什么他不找我钱 Volevo solo dire perché non mi dà il resto

-哈哈 -有的时候 因为 其实 那个 0:01是 ха-ха|有||время||на самом деле |||||actually ah ah|a volte|perché|in realtà|quel|è - Haha- Sometimes because actually that 0:01 is - Ха-ха - Іноді насправді це 0:01 таке - 哈哈- 有的时候因为其实那个0:01是 - Ahah - A volte perché in realtà quel 0:01 è

那个 是 很 难 找 的 это||очень|сложно|найти| |||difficult|find| quello|è|molto|difficile|trovare|particella possessiva that's hard to find Треба дуже важко знайти 那个是很难找的 quello è molto difficile da trovare

所以 有的 时候 不会 找 ||的|время|не будет |||sometimes| quindi|a volte|tempo|non può|trovare So sometimes I can't find Тому іноді не шукаю 所以有的时候不会找 quindi a volte non si trova

有的时候 会 就是 看 状况 есть||время||это a volte|può|proprio|guardare|situazione Sometimes it depends on the situation ただ、それ次第ということもある。 Іноді залежить від обставин Đôi khi nó chỉ phụ thuộc vào tình hình 有的时候会 就是看状况 a volte si trova, dipende dalla situazione

可是 对 我 来讲 |对于||для меня |||as far as I'm concerned però|a|io|parlare But for me Але для мене nhưng đối với tôi 可是对我来讲 ma per me

一 开始 最 难 习惯 就是 去 换 один|||сложно|привыкнуть|это||менять |the beginning|||Habit||to go|change uno|inizio|il più|difficile|abitudine|è proprio|andare|cambiare The hardest thing to get used to at first is to change 最初のうちは、変わることに慣れるのが一番難しい。 Найважче на початку - здачу розрахувати 一开始最难习惯就是去换 All'inizio, la cosa più difficile da abituarsi è cambiare.

除了 0.01之外 кроме|вне except|aside tranne|oltre except 0.01 0.01を除く Крім 0.01 除了0.01之外 A parte 0,01.

第二个 就是 0.25 块钱 второй|это|юаней the second||dollars secondo|è|soldi The second is 0.25 yuan Наступний - 0.25 юані 第二个就是0.25块钱 Il secondo è 0,25 euro.

-对 0.25-就是 他们 是 用 1/4在 算 的 |это||являются|||считают| ||||using||calculating| giusto|significa|loro|sono|usare|a|calcolare|particella possessiva - for 0.25- that is they are using 1/4 - Так, 0.25 - це 1/4 звичайно - 对 0.25- 就是他们是用1/4在算的 - Per 0,25 - è che loro usano 1/4 per calcolare.

有 0.1 呀 |emphasis particle avere|particella enfatica There is 0.1 Є й 0.1 有0.1呀 C'è 0,1.

可是 没有 0.5 啊 But not 0.5 しかし、0.5はない。 Але немає 0.5 可是没有0.5啊 Ma non c'è 0.5.

-对 没有 0.5-就是 用 1/4在 算 |не|это|использовать||считать |||use||calculate sì|non avere|cioè|usare|a|calcolare - No 0.5 - just use 1/4 - Так, його також рахують як 1/4 - 对 没有0.5- 就是用1/4在算 - Già, non c'è 0.5 - si usa 1/4 per calcolare.

等一下 那 你 看 我们 到 现在 还 分不清楚 подожди||that||смотри|||сейчас| aspetta un attimo|allora|tu|guarda|noi|arrivare|adesso|ancora|non riusciamo a distinguere Wait a minute then you see we still can't tell the difference Почекай, але дивись, ми досі не розуміємо це 等一下那你看我们到现在还分不清楚 Aspetta un attimo, quindi vedi che fino ad ora non riusciamo ancora a distinguerlo.

因为 我们 太 常用 信用卡 потому что|мы||часто используем|кредитные карты |||frequently used|credit card perché|noi|troppo|usiamo spesso|carta di credito Because we use credit cards too often Тому що ми часто використовуємо кредитну картку 因为我们太常用信用卡 Perché usiamo troppo spesso le carte di credito.

非常 的 少用 零钱 очень||мало использовать|мелочь ||rarely use|small change molto|particella possessiva|poco usato|spiccioli Very little change Дуже рідко використовуємо монети 非常的少用零钱 Usiamo molto raramente i contanti.

就是 因为 太少用 所以 可能 这些 东西 это||слишком мало использ|поэтому||эти|вещи ||too little use|||these|these things proprio|perché|troppo poco usato|quindi|potrebbe|questi|cose It's because it's used too little, so maybe these things Через те, що мало використовуємо, можливо ці речі 就是因为太少用 所以可能这些东西 È proprio perché si usa troppo poco che forse queste cose

而且 其实 每一个 硬币 都 还有 他 自己 的 名字 |на самом деле|||монета||еще||| and||each||coin||also||his| inoltre|in realtà|ogni|moneta|tutte|ha anche|lui|stesso|particella possessiva|nome And every coin actually has his own name on it. そして実際、すべてのコインにはそれぞれの名前がついている。 І насправді кожна монета має своє власне ім'я 而且其实每一个硬币都还有他自己的名字 E in realtà ogni moneta ha il suo nome

-对 -那 我们 就 不要 讨论 |那 - это||тогда||обсуждать ||||let's not|discuss sì|allora|noi|allora|non|discutere - Right- then we won't discuss it - それなら、議論するのはやめよう。 - Так - ну, ми не будемо обговорювати це - 对- 那我们就不要讨论 - Giusto - Allora non discutiamo

可是 就是 非常 的 有趣 |это|очень||интересно ||||interesting però|proprio|molto|particella possessiva|interessante But it's very interesting Але це дуже цікаво 可是就是非常的有趣 Ma è davvero molto interessante

就是 это именно significa that is Взагалі 就是 Esatto

其实 这些 进位 其实 你 在 一 开始 会 不 习惯 ||avanzamento|||||||| In fact, you will not be used to these rounds at first. In realtà, questi avanzamenti, all'inizio ti sentirai un po' scomodo 実は、こうした移籍は、最初は慣れないものなんだ。 Насправді, ці переходи, починаючи, ви спочатку не звикнете. 其实这些进位其实你在一开始会不习惯

当然 只是 要 就是 要花 一点 时间 |только|||нужно потратить||времени of course||||have to spend||time certo|solo|deve|proprio|deve spendere|un po'|tempo Of course it just takes a little time Certo, è solo che ci vorrà un po' di tempo Звичайно, це просто потребує трохи часу. 当然只是要就是要花一点时间

可是 你 就 会 很 尴尬 но|ты||||неловко |||||awkward però|tu|allora|sarai|molto|imbarazzato But you will be embarrassed Ma sarà davvero imbarazzante per te Але ви будете почуватися дуже незручно. 可是你就会很尴尬

假如 今天 你 是 拿 现金 然后 人家 找 你 钱 |сегодня||являешься|拿|наличными||||ты| if|||||cash||the person|||change money se|oggi|tu|sei|prendere|contante|poi|qualcuno|dare|a te|soldi If you take cash today and people ask you for money Se oggi hai contante e poi ti restituiscono dei soldi 例えば、今日、現金を受け取っていて、誰かにお金を要求されたとする。 Якщо сьогодні ви платите готівкою і отримуєте здачу, 假如今天你是拿现金然后人家找你钱

你 甚至 都 不 太 知道 要 怎么样 算 ты|даже|все|||знаешь||как|считать |even|||||||count as tu|addirittura|anche|non|troppo|sapere|cosa|come|calcolare You don't even know how to count Non sai nemmeno bene come calcolare それが何を意味するのか、あなたにはよくわからない。 Вам навіть не дуже зрозуміло, як правильно розрахувати. 你甚至都不太知道要怎么样算

他 找 的 钱 对 不 对 он|||деньги||| |money||||| lui|cercare|particella possessiva|soldi|giusto|non|giusto Is he looking for money? Él consiguió el dinero, ¿verdad? Se i soldi che ti restituiscono sono giusti o sbagliati 彼は金を持っているんだろう? Чи правильно вам дають здачу? 他找的钱对不对

所以 你 就 会 花 一点 时间 поэтому|ты||будешь тратить|немного|времени| |||spend||time| quindi|tu|allora|puoi|spendere|un po'|tempo So you'll spend a little time así que te tomarás un momento だから、少し時間がかかるだけだ。 Тому ви будете тратити трохи часу. 所以你就会花一点时间 Quindi ci metterai un po' di tempo.

他 可能 会 觉得 你 是不是 数学 不好 |может||думает|ты|неужели|математика|не очень хорош в |might||||if|math|not good lui|potrebbe|può|pensare|tu|se|matematica|non è buona He might think you're bad at math 彼はたぶん、君が数学が苦手だと思うだろうね。 Можливо, він подумає, що у вас погано з математикою. 他可能会觉得你是不是数学不好 Potrebbe pensare che tu non sia bravo in matematica.

-对啊 -哈哈 вот|вот так sì|ah ah - yeah- haha - そうだね。 - Так-так - ха-ха. - 对啊- 哈哈 - Giusto - Ahah.

我 觉得 我 数学 没有 不好 |думаю|я||не|неплохо |think|||| io|penso che|io|matematica|non|male I don't think I'm bad at math Я вважаю, у мене нічого поганого з математикою. 我觉得我数学没有不好 Penso che non sia vero che non sono bravo in matematica.

-可是 我 还是 要 花 一点 时间 算 -没错 но|я||нужно потратить|一点|времени||没错 - верно| |||have to spend|||calculate|That's right| però|io|comunque|voglio|spendere|un po'|tempo|calcolare|esatto - But I'll take a while to figure it out- yeah - でも、ちょっと時間を取って計算してみるよ。 - Але я все одно буду витрачати трохи часу на розрахунки - це правильно. - 可是我还是要花一点时间算- 没错 - Ma devo comunque prendere un po' di tempo per calcolare - Esatto

可是 即使 到 现在 我们 还是 но||到 - до|сейчас|| |even|||| però|anche se|fino a|adesso|noi|ancora But even now we still Pero incluso ahora todavía Але навіть зараз ми рідко носимо готівку при собі. 可是即使到现在我们还是 Ma anche adesso noi ancora

很少 带 现金 在 身上 редко||наличные||собой |carry|cash||on oneself raramente|portare|contante|in|tasca Rarely carry cash with you Тому що тут насправді безпосередній платіж дуже зручний. 很少带现金在身上 portiamo raramente contante con noi

因为 这边 真的 刷卡 非常 的 方便 потому что|здесь|очень|платить картой|очень||удобно |||swipe card|very||convenient perché|qui|davvero|pagare con carta|molto|particella possessiva|comodo Because it is really convenient to swipe the card here. Perché qui davvero pagare con la carta è molto comodo Порівняно з Тайванем, 因为这边真的刷卡非常的方便

跟 台湾 比 起来 的话 сравнивая с||по сравнению с||если говорить о ||than|compared|if compared to con|Taiwan|rispetto a|in confronto a|se si parla di compared to Taiwan Rispetto a Taiwan Насправді, використання готівки тут відносно невелике. So với Đài Loan 跟台湾比起来的话

其实 现金 使用 的 比例 是 比较 低 на самом деле|наличные|использование||доля||относительно|низкий actually|cash|use||proportion||relatively|low in realtà|contante|uso|particella possessiva|proporzione|è|relativamente|bassa In fact, the proportion of cash used is relatively low In realtà la percentuale di utilizzo del contante è piuttosto bassa Останнє, про що б я хотів поділитися, 其实现金使用的比例是比较低

那 最后 一点 想要 分享 的 是 that|в конце|一点|хочу||которую| |finally|a little|want|share|| allora|ultimo|punto|voglio|condividere|particella possessiva|è The last thing I want to share is Я хочу поділитися тим, як сушити одяг. 那最后一点想要分享的是 L'ultima cosa che voglio condividere è.

我 想要 分享 的 是 晒衣服 这件 事情 я|хочу|поделиться|что||сушка одежды|это|вопрос |want||||drying clothes|| io|voglio|condividere|particella possessiva|è|stendere i panni|questo|cosa What I want to share is about drying clothes Quello che voglio condividere è il fatto di stendere i panni. Тут в будівлях передбачено купити балкон. 我想要分享的是 晒衣服这件事情

这边 的 大楼 都 规定 买 一个 阳台 |прил|здание||предписывают|покупка||балкон this side||building||require|buy||balcony qui|particella possessiva|edificio|tutti|stabilisce|comprare|un|balcone All the buildings here require you to buy a balcony. Qui gli edifici prevedono tutti di avere un balcone. こちら側では、バルコニーを購入することが義務付けられている。 В основному, не можна сушити одяг надворі. 这边的大楼都规定买一个阳台

基本上 不能 在 外面 в основном|не могу|в|на улице basically|||outside fondamentalmente|non può|in|fuori basically not outside Fondamentalmente non si può essere all'aperto. 基本上不能在外面

不止 不能 晒衣服 了 ||вешать одежду| just|cannot|dry clothes| non solo|non può|stendere i panni|particella di cambiamento Not only can't dry clothes Non solo non posso stendere i vestiti. Понад те, не можна навіть сушити одяг. 不止不能晒衣服了

就是 其他 自己 个人 东西 это|другие|самостоятельно|личные| |others|oneself|personal things| cioè|altri|se stessi|personale|cose other personal things Ci sono anche altre cose personali. Це стосується інших особистих речей. những thứ cá nhân khác 就是其他自己个人东西

能够 放在 阳台 的 东西 其实 也 是 有 限制 можно|поставить на||который|вещи|на самом деле||||ограничение can|placed on|balcony|||actually|also||there|limit può|mettere su|balcone|particella possessiva|oggetti|in realtà|anche|è|avere|limitazioni There is actually a limit to what can be placed on the balcony In realtà, anche le cose che posso mettere sul balcone sono limitate. バルコニーに置けるものには限りがある。 Речі, які можна поставити на балкон, насправді також мають обмеження. 能够放在阳台的东西其实也是有限制

哦 真的 吗 ? о|правда|question particle Oh|really| oh|davvero|particella interrogativa Oh, really? О, правда? 哦 真的吗? Oh, davvero?

然后 大部分 大楼 规定 不太 一样 затем|большинство||правила|не очень|разные |most|buildings|have different regulations||the same poi|la maggior parte di|edificio|regole|non troppo|uguali And most buildings have different regulations Тоді, в більшості будівель, правила відрізняються. 然后大部分大楼规定不太一样 E la maggior parte degli edifici ha regole diverse.

就是 晒衣服 就是 - это|сушить одежду |drying clothes significa|stendere i panni just drying clothes Це про сушку одягу. 就是晒衣服 È proprio stendere i panni.

绝大部分 的 大楼 большая часть|属|здание the vast majority||buildings la maggior parte|particella possessiva|edificio most buildings 建物の大部分 У більшості будівель. 绝大部分的大楼 La maggior parte degli edifici.

据我所知 都 是 不行 的 по моим сведениям|все|是|| as far as I know|||not possible| per quanto ne so|tutto|è|non va|particella possessiva As far as I know it doesn't work На мої знання, це заборонено. 据我所知都是不行的 Per quanto ne so, non è permesso.

可是 台湾 大家 的 阳台 在 晒衣服 是 но|Тайвань||||на|сушат одежду| ||everyone||balcony||drying clothes| però|Taiwan|tutti|particella possessiva|balcone|in|stendere i panni|è But everyone in Taiwan is drying clothes on the balcony. Але в Тайвані сушка одягу на балконах є 可是台湾大家的阳台在晒衣服是 Ma in Taiwan, stendere i panni sui balconi è.

非常 正常 的 事情 очень|нормальная||вещь |normal|| molto|normale|particella possessiva|cosa very normal thing Дуже звичайною річчю. 非常正常的事情 una cosa molto normale.

-就是 非常 常见 -对 это|очень|очень распространено| ||common| cioè|molto|comune|corretto - is very common- yes - Це дуже поширена практика - Так. - 就是非常常见- 对 - È molto comune - giusto

住 在 台湾 的 时候 vivere|a|Taiwan|particella possessiva|tempo while living in Taiwan Коли я жив у Тайвані, 住在台湾的时候 Quando vivevo a Taiwan

因为 我们 那 时候 住 的 地方 阳台 蛮大 的 ||||||||довольно большой|было ||||live||place|balcony|quite large| perché|noi|quel|tempo|vivere|particella possessiva|luogo|balcone|abbastanza grande|particella descrittiva Because the balcony where we lived at that time was quite big. Perché il posto in cui abitavamo all'epoca aveva un bel balcone grande. 当時、私たちはかなり大きなバルコニーのある場所に住んでいたからね。 Тоді, у нас був великий балкон. 因为我们那时候住的地方阳台蛮大的

然后 我们 就 买 那种 升降 的 晒衣 杆 |мы|||такой|подъемный||сушилка для одежды|стойка Then||||that kind of|height-adjustable||clothes drying rack|pole poi|noi|allora|comprare|quel tipo di|regolabile|particella possessiva|stendibiancheria|asta And then we buy those lift clothes poles Poi abbiamo comprato un'asta per stendere i panni che si alza e si abbassa. Тоді ми купили розбираємі вішалки для сушки одягу. Sau đó, chúng tôi đã mua đường sắt nâng quần áo đó 然后我们就买那种升降的晒衣杆

然后 呢 我们 就 挂 了 很多 衣服 在 外面 затем||мы||повесили||много|||снаружи |question particle|||hung|||clothes|| poi|particella interrogativa|noi|allora|appendere|particella passata|molte|vestiti|in|fuori Then we hung up a lot of clothes outside E così abbiamo appeso molti vestiti fuori. І ми висушили багато одягу надворі. 然后呢我们就挂了很多衣服在外面

有时候 会 忘 了 把 它 收进来 иногда||забуду||предмет||взять внутрь sometimes||forget||it|it|bring it in a volte|può|dimenticare|particella passata|particella di disposizione|esso|mettere dentro Sometimes forget to put it in A volte dimentico di metterlo dentro. 入れ忘れることもある。 Іноді ми забували зібрати його в середину. 有时候会忘了把它收进来

然后 我 记得 之前 你 要 出门 上班 前 потом|я|помню||ты||выходить||перед ||remember|before|||go out|going to work|before poi|io|ricordo|prima|tu|devi|uscire|andare al lavoro|prima Then I remember before you had to go out to work Poi ricordo che prima di uscire per andare al lavoro, І я пам'ятаю, ти раніше перед тим, як виходити на роботу, Sau đó, tôi nhớ trước khi bạn đi làm 然后我记得之前你要出门上班前

你 还 会 走到 阳台 ты|||| |still||| tu|ancora|puoi|camminare fino a|balcone You will also walk to the balcony andavi anche sul balcone. Ти ходиш на балкон 你还会走到阳台

今天 穿 这件 好 了 |wear|this piece|good| |wear|this one|| oggi|indossare|questo|bene|particella di completamento Wear this today 今日はこれを着るよ。 - Сьогодні я надів це 今天穿这件好了 Oggi va bene indossare questo.

就是 因为 懒惰 это||лень ||laziness proprio|perché|pigro just because of laziness Просто через лінь 就是因为懒惰 È solo per pigrizia.

晒衣服 直接 变成 衣柜 的 概念 сушить одежду|прямо|превращение в|шкаф|приложение|концепция drying clothes|direct|becomes|wardrobe||concept stendere i vestiti|direttamente|diventare|armadio|particella possessiva|concetto The concept of drying clothes directly into a wardrobe 日光浴着を直接ワードローブに入れるというコンセプト Процес сушіння одягу безпосередньо перетворюється на концепцію шафи 晒衣服直接变成衣柜的概念 Stendere i vestiti diventa direttamente il concetto di armadio.

对 直接 变 衣架 的 概念 по|прямой|к изменению|вешалка||понятие ||changer||| |direct|change|clothes hanger||concept a|diretto|cambiare|appendiabiti|particella possessiva|concetto |direto|||| The concept of direct change hanger Concetto di cambiare direttamente l'appendiabiti Процес прямого перетворення вуличного одного в концепцію вішака 对 直接变衣架的概念

-可是 这个 是 纯属 个人 -Sarah но|это||чисто|| |||purely|personal opinion| però|questo|è|puramente|personale| - But this is purely personal - Sarah - Ma questo è puramente personale - Sarah - でも、これは純粋に個人的なことなんだ。 - Але це виключно особисте - Сара - 可是这个是纯属个人- Sarah

这 不是 大家 都 会 做 的 事情 это|не|все||||的 - (that)| |||||||thing questo|non è|tutti|tutti|può|fare|particella possessiva|cosa It's not something everyone does Non è qualcosa che tutti farebbero Це не є річчю, яку роблять всі 这不是大家都会做的事情

可是 在 台湾 在 阳台 晒衣服 是 很多 人 But there are many people drying clothes on the balcony in Taiwan しかし、台湾ではバルコニーで日光浴をする人は多い。 Але в Тайвані на балконі сушити одяг звичайна практика для багатьох людей 可是在台湾在阳台晒衣服是很多人 Ma a Taiwan, stendere i vestiti sul balcone è comune per molte persone.

-大部分 人 都 会 做 的 事 -没错 большинство||все||делать||дело|верно Most people|||||||That's right la maggior parte di|persone|tutti|possono|fare|particella possessiva|cosa|esatto - what most people do - that's right - ほとんどの人がやっていること - Це щось, що роблять більшість людей - точно - 大部分人都会做的事- 没错 - La maggior parte delle persone fa questo - Esatto

那 这边 就是 烘衣机 |здесь||сушилка |this side||the dryer allora|qui|è proprio|asciugatrice That's the clothes dryer Quindi qui ci sono gli asciugatori. Ось тут є пральна машина 那这边就是烘衣机

这个 应该 是 不止 加拿大 北美 это||является||Канада|Северная Америка |should be||not only|Canada|North America questo|dovrebbe|è|non solo|Canada|Nord America This should be more than just Canada and North America Questo dovrebbe essere non solo il Canada ma anche il Nord America. Це, мабуть, не тільки Канада і Північна Америка 这个应该是不止加拿大北美

-就是 美国 跟 加拿大 都 是 这 样子 -对 это|Америка||Канада|все|||这样| cioè|Stati Uniti|e|Canada|entrambi|sono|questo|modo|corretto - That's how it is in the US and Canada - yes - Gli Stati Uniti e il Canada sono entrambi così - giusto. - В США і Канаді все так само - так - 就是美国跟加拿大都是这样子- 对

大家 都 是 用 烘衣机 все||являются|使用|сушильная |||use|dry tutti|sono|sono|usare|asciugatrice Everyone uses the dryer Tutti usano l'asciugatrice Всі користуються пральною машиною 大家都是用烘衣机

比较 少 用 晒衣服 的 方式 сравнительно||использовать|сушить одежду||способ comparatively less|||drying clothes outside||method confrontare|meno|usare|stendere i vestiti|particella possessiva|metodo Less use of drying clothes Usano abbastanza raramente il metodo di stendere i vestiti Використання сушарки частіше, ніж сушіння на повітрі 比较少用晒衣服的方式

可是 这个 也 是 我 一开始 有点 но|это||является|я|| però|questo|anche|è|io|all'inizio|un po' But this is what I started with Ma questo era anche qualcosa che all'inizio mi ha un po' confuso しかし、このことも、最初は少し気になった。 Але спочатку це було для мене дещо покращення 可是这个也是我一开始有点

不太 习惯 的 事情 не очень|привычное дело|that|вещь non troppo|abituato|particella possessiva|cosa not used to things Це не є звичне для мене 不太习惯的事情 Non ero molto abituato.

我 还 记得 你 刚来 一直 想要 找 晒衣 杆 я||помню||только пришёл||хотел||сушилка| ||remember||just arrived|all the time|wanted to|to find|a clothesline|pole io|ancora|ricordo|tu|appena arrivato|sempre|voleva|trovare|stendibiancheria|asta I remember when you first came here and you were looking for a clothes pole 初めてここに来たとき、物干し竿を探していたのを覚えているよ。 Я ще пам'ятаю, як ти прийшов і постійно шукав сушарку для одягу 我还记得你刚来一直想要找晒衣杆 Ricordo ancora che quando sei arrivato volevi sempre cercare il bastone per stendere i vestiti.

-跟 那个 晒衣架 -对 ||сушилка| ||clothes drying rack| con|quello|stendibiancheria|giusto - with that drying rack- yes -Con quello stendino -giusto - Разом з тим вішаком - так - 跟那个晒衣架- 对

然后 我 那个 时候 还 想 说 我 可不可以 在 浴室 里面 晒衣服 |я||в то время|||сказать||можно ли||ванная комната|внутри|вешать одежду |||at that time|still||||can I||the bathroom|inside|dry clothes poi|io|quel|tempo|ancora|volevo|dire|io|posso|in|bagno|dentro|stendere i vestiti And then I was wondering if I could dry my clothes in the bathroom Poi in quel momento volevo ancora dire se potevo stendere i panni in bagno І тоді я ще питала, чи можна сушити одяг в ванній кімнаті 然后我那个时候还想说我可不可以在浴室里面晒衣服

然后 你 那 时候 跟 我 说 就 有 烘干机 тогда||в тот|в то время|с|мне||тогда||сушилка |||||||||dryer poi|tu|quel|tempo|con|io|dire|allora|avere|asciugatrice And then you told me there was a dryer E allora tu in quel momento mi hai detto che c'era l'asciugatrice І ти сказав мені, що є сушарка 然后你那时候跟我说就有烘干机

你 为什么 要 晒衣服 ты|почему|должен|вешать одежду |||dry clothes tu|perché|vuoi|stendere i panni why are you drying clothes Чому ти сушиш одяг? tại sao bạn treo quần áo 你为什么要晒衣服 Perché devi stendere i vestiti?

然后 我 就 跟 你 说 这样 衣服 会 皱 затем|||с тобой||скажу|так|одежда|| ||||||this|clothes||wrinkle poi|io|allora|con|te|dire|così|vestiti|sarà|stropicciati Then I told you that clothes will wrinkle Poi ti dico che questo vestito si stropiccerà. І тоді я сказала, що він зморщується 然后我就跟你说这样衣服会皱

你 就 跟 我 说 那 你 就 买 不会 皱 的 衣服 |то||я||что||то|||мятый||одежда ||||||||||wrinkled|that|clothes tu|allora|con|io|dire|allora|tu|allora|comprare|non|stropicciato|particella possessiva|vestiti Just tell me, then you buy clothes that won't wrinkle E tu mi dici che quindi dovresti comprare vestiti che non si stropicciano. シワにならない服を買うと言ったばかりじゃないか。 А ти відповів мені, щоб я купила не зморщуватийся одяг. 你就跟我说那你就买不会皱的衣服

哈哈哈 ха-ха-ха ridere Hahaha Ahahaha Hahaha 哈哈哈

那 我 想要 问 你 最后 一个 问题 是 |я|||ты|последний||вопрос| ||want|||last question||question| allora|io|voglio|chiedere|tu|ultimo|uno|domanda|è So the last question I want to ask you is So, I want to ask you one last question 那我想要问你最后一个问题是 Allora, voglio chiederti qual è l'ultima domanda.

就是 因为 你 来到 这边 也 大概 это|потому что|ты|пришел||тоже|наверное |||arrived here|here||probably cioè|perché|tu|arrivato|qui|anche|circa It's probably because you came here It's because you've been here for about four years, right? 就是因为你来到这边也大概 Perché sei qui da circa

四年 左右 了 嘛 четыре года|примерно|прошедшее время| about four years|about||emphasis particle quattro anni|circa|particella passata|particella interrogativa about four years 四年左右了嘛 quattro anni, giusto?

那 你 刚刚 说 的 这些 觉得 有趣 的 事情 that|ты|только что|сказал|которые|эти|считаю|||вещи ||just|||these things||interesting|| allora|tu|appena|detto|particella possessiva|questi|pensi|interessante|particella modificatrice|cose What are the interesting things you just said So, do you still have any differences in your perception of these interesting things? 那你刚刚说的这些觉得有趣的事情 Quindi, le cose che hai appena detto che trovi interessanti.

到 现在 你 还 会 有 до||ты||будешь|иметь |now|||| fino a|adesso|tu|ancora|potere|avere Until now you will still have cho đến bây giờ bạn vẫn có 到现在你还会有 Fino ad ora hai ancora qualcosa?

觉得 有 什么样 的 差别 吗 думаете||什么样 - какого рода||разница| ||what kind||difference| pensare|avere|che tipo di|particella possessiva|differenza|particella interrogativa Do you feel any difference? 觉得有什么样的差别吗 Pensi che ci siano delle differenze?

真的 好像 到 第二年 之后 |похоже||втором году|после really|seems||the second year|after the second year davvero|sembra|fino a|secondo anno|dopo It really seems like after the second year It really seems like after the second year 真的好像到第二年之后 Sembra davvero che dopo il secondo anno

这些 所谓 的 有趣 的 现象 都 已经 These so-called interesting phenomena have been これらのいわゆる興味深い現象はすべて These so-called interesting phenomena have already 这些所谓的有趣的现象都已经 questi cosiddetti fenomeni interessanti siano già

变成 自己 的 一部分 стать|себя||часть become|||a part diventare|se stesso|particella possessiva|una parte become part of oneself Become a part of yourself 变成自己的一部分 diventati parte di te.

融入 在 这个 文化 里面 嘛 вливается||this|культуре||question particle blend in|||culture|in|question particle integrare|in|questo|cultura|dentro|particella interrogativa Integrate into this culture Blended into this culture, right? 融入在这个文化里面嘛 Integrarsi in questa cultura, giusto?

所以 你 会 很 自然而然 的 就 像 我 讲 了 поэтому||будешь|очень|естественно||просто||я|| ||||naturally||||I|speak| quindi|tu|puoi|molto|naturalmente|particella possessiva|proprio|come|io|parlare|particella passata So you'll come naturally like I said So you will naturally, just like I said earlier 所以你会很自然而然的就像我讲了 Quindi, lo farai in modo molto naturale, proprio come ho detto.

你 会 在 电梯 里面 打招呼 ты||в|лифт||поздороваться |||elevator||say hello tu|puoi|in|ascensore|dentro|salutare You will say hello in the elevator saludarás dentro del ascensor You will greet others in the elevator 你会在电梯里面打招呼 Saluterai in ascensore.

你 就 会 自然而然 开始 主动 跟 别人 攀谈 |就 (emphasis)||естественно||активно|с другими|другими людьми|беседовать |||naturally||initiate|with|others|chat tu|allora|puoi|naturalmente|iniziare|attivamente|con|altri|conversare You will naturally start to take the initiative to chat with others You will naturally start voluntarily talking to others 你就会自然而然开始主动跟别人攀谈 Inizierai naturalmente a conversare attivamente con gli altri.

主动 跟 人 打招呼 активно||人们| proactively|||say hello attivo|con|persona|salutare Proactively greet people Initiatively greet people 主动跟人打招呼 Salutare attivamente le persone.

-甚至 自己 会 帮 人家 开门 嘛 -对 даже|себя|will help|людей|открыть дверь|question particle|| even||will help|others|open the door||| addirittura|se stesso|può|aiutare|qualcuno|aprire la porta|particella interrogativa|giusto - You can even help people open the door yourself - yes - Anche io posso aiutare qualcuno ad aprire la porta, giusto? - Esatto - Even help others open doors - Yes - 甚至自己会帮人家开门嘛 - 对

现在 远远 的 看到 别人 要 过来 |далеко||видеть|другие люди||подходить |far away||see|others||come over adesso|da lontano|particella possessiva|vedere|altri|stanno per|venire Now I see others coming from afar Ora vediamo lontano che qualcun altro sta per venire Now when we see someone approaching from a distance 现在远远的看到别人要过来

我们 也 会 帮 人家 开门 啊 мы||будем||люди|открыть дверь| |||help|them|| noi|anche|può|aiutare|qualcuno|aprire la porta|particella esclamativa We also help people open doors. Anche noi possiamo aiutare qualcuno ad aprire la porta, eh We will also help them open the door 我们也会帮人家开门啊

我 觉得 я|думаю io|penso I think I think 我觉得 Penso che

很快 就 把 我们 平常 观察到 的 这些 现象 очень быстро||把||обычно|наблюдаем||that| very quickly||||usually|observe||| molto presto|poi|particella che indica l'oggetto|noi|di solito|osservato|particella possessiva|questi|fenomeni quickly put these phenomena that we normally observe We will quickly observe these phenomena we usually see 很快就把我们平常观察到的这些现象 presto avremo osservato questi fenomeni che vediamo di solito

很快 就 好像 学 起来 变成 就是 其中 |вот||учиться||становится||в том числе ||seems||to learn|becomes||among them molto presto|allora|sembra che|imparare|iniziare a|diventare|è proprio|tra cui Soon it seems like learning becomes one of them Дуже швидко здається, що навчання стає частиною того. 很快就好像学起来变成就是其中 Presto sembra che imparare diventi parte di esso.

这种 我们 自己 会 this||сами|можем this||| questo tipo di|noi|noi stessi|può We ourselves will Це те, що ми вміємо самі. 这种我们自己会 Questo è qualcosa che faremo da soli.

下意识 会 做 的 一部分 подсознательно||делать||часть subconsciously||||part subconscio|può|fare|particella possessiva|una parte part of the subconscious 無意識のうちに、それがあなたの仕事の一部になっている。 Частина з того, що ми робимо без свідомого зусилля. 下意识会做的一部分 È una parte che faremo inconsciamente.

所以 这 我 觉得 |это|я|думаю quindi|questo|io|penso So this I think Тому я вважаю, що це стає трохи як говоритися. 所以这我觉得 Quindi, questo penso.

就 会 有点 变成 说 就||немного|становиться|сказать ||a bit|become| allora|può|un po'|diventare|dire will become a little bit like saying Схоже, що ми сьогодні збираємося записати цю серію подкастів. 就会有点变成说 Diventa un po' come dire.

像 我们 今天 要 拍 这 一集 播客 как||сегодня||снимать||один эпизод|подкаст like||||film|this|one episode|podcast come|noi|oggi|vogliamo|registrare|questo|episodio|podcast Like we're doing this episode of the podcast today І тоді здається, що ми трохи хочемо. 像我们今天要拍这一集播客 Come oggi dobbiamo registrare questo episodio del podcast

然后 就 会 觉得 我们 有 一点 想 then||будем||мы|имеем||хотим |||think|||a little| poi|allora|sarà|sentire|noi|avere|un po'|pensiero Then we will feel that we have a little thought 然后就会觉得 我们有一点想 E poi ci sentiremo un po' ispirati

就是 还要 это|еще нужно |still need cioè|ancora just want to Це означає, що все ще потрібно. 就是还要 Cioè, dobbiamo ancora

仔细 去 想一想 внимательно||подумай-ка carefully||think carefully attentamente|andare|pensare un momento think about it 考えてみてくれ。 Уважно задумайся про те, які проблеми ми мали на початку. 仔细去想一想 Pensare attentamente

我们 当初 遇到 的 这些 事情 мы|в то время|встретили|которые||вещи |at that time|encountered|||the things noi|all'inizio|incontrare|particella possessiva|queste|cose These things we encountered Тому що зараз ми занадто звикли. 我们当初遇到的这些事情 A queste cose che abbiamo incontrato all'inizio

因为 现在 太 习惯 了 потому что|сейчас||привычен| |||used to| perché|adesso|troppo|abituato|particella di stato Because I'm so used to it now Так, однак я вважаю, що це досить цікаво. 因为现在太习惯了 Perché ora ci sono abituato.

对啊 不过 这个 我 觉得 还是 蛮 有趣 的 对 (to)||不过 - но|это||думаю||довольно|интересно ||but|||||quite|interesting sì|però|questo|io|penso|ancora|piuttosto|interessante|particella possessiva Yeah, but I think it's pretty interesting 对啊 不过这个我觉得还是蛮有趣的 Sì, però penso che questo sia comunque piuttosto interessante.

所以 想要 透过 这 一集 来 分享 给 大家 поэтому||через||один эпизод|来 (to)|||всем |want to|through||an episode||share||everyone quindi|voglio|attraverso|questo|episodio|per|condividere|a|tutti So I want to share this episode with you all Así que quiero compartir con ustedes a través de este episodio Тому я хочу поділитися цим з усіма через цю серію. 所以想要透过这一集来分享给大家 Quindi voglio condividere questo episodio con tutti.

嗯 所以 今天 很 开心 |так что|сегодня||радостно Hmm|||| um|quindi|oggi|molto|felice hmm so happy today Bueno, hoy estoy feliz Мм, отож сьогодні дуже радий. 嗯所以今天很开心 Mm, quindi oggi sono molto felice.

可以 邀请 Freddy 来 上 播客 |пригласить||来||подкаст |invite||||the podcast può|invitare|Freddy|venire|a|podcast You can invite Freddy to the podcast Puedes invitar a Freddy a estar en el podcast. Радий запросити Фредді на подкаст. 可以邀请 Freddy 来上播客 Di poter invitare Freddy a partecipare al podcast.

хорошо bene it is good Добре. Bene

那 今天 的 节目 就 到 这里 哦 |||программа|так||здесь| that|||program|||here| allora|oggi|particella possessiva|programma|proprio|arrivare|qui|particella esclamativa That's all for today's show Eso es todo por el programa de hoy. Тоді сьогодні це все, дякую вам. 那今天的节目就到这里哦 Allora, il programma di oggi finisce qui, oh

谢谢 大家 |все Thank you|everyone grazie|tutti thank you all Дякую всім. 谢谢大家 Grazie a tutti

- 拜拜 - 拜拜 |addio - Bye bye - Пока-пока - Пока-пока - 拜拜- 拜拜 - Ciao - Ciao

SENT_CWT:9r5R65gX=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 it:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=239 err=0.00%) translation(all=199 err=0.00%) cwt(all=1207 err=4.89%)