×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 42集 : 关羽 的 一生 The Life of Guan Yu

第 42 集 : 关羽 的 一生 The Life of Guan Yu

朋友 们 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 。 最近 是 春天 。 中国 人 有 一句 话 ,叫 :一年 之 际 在于 春 。 你 听说 过 这句 话 吗 ? “ 一年 之际 在于 春 ” 的 意思 是 : 一年 最 重要 的 时候 就是 春天 。 为什么 说 一年 最 重要 的 时候 是 春天 呢 ? 有 两个 原因 。 第一个 原因 是 ,春天 是 农民 工作 的 时间 。 每年 春天 ,我们 都 会 看见 农民 在 田地 里 工作 。 第二个 原因 是 ,春天 是 学生 学习 的 时间 。 为什么 春天 是 学习 的 时间 , 而 夏天 , 秋天 , 冬天 不能 学习 呢 ? 因为 夏天 太热 ,秋天 虫子 太多 ,冬天 太冷 。 只有 在 春天 ,不冷 也 不热 ,天气 又 好 ,这个 时候 我们 才能 好好地 学习 。

春天 是 农民 工作 的 时间 ,也 是 学生 学习 的 时间 ,所以 ,中国 人 说 :一年 之际 在于 春 。 你 记住 了 吗 ?

今天 ,我们 聊 什么 呢 ? 最近 ,有 的 听众 朋友 告诉 我 ,说 希望 我 做 更 多 关于 中国 历史 的 播客 。 我 觉得 这 是 一个 很 好 的 建议 。 我 觉得 中国 的 历史 真的 很 有意思 。 在 以前 的 播客 里 ,我们 已经 讲过 很多 历史 的 话题 。 在 第 11集 ,我们 讲 了 木兰 的 故事 。 在 第 18集 ,我们 讲 了 伯牙 和 钟子期 的 故事 。 在 第 26 和 27 集 ,我们 讲 了 孔子 的 一生 。 在 第 30集 ,我们 讲 了 周处 的 故事 。 在 第 37集 ,我们 讲 了 桃花源 的 故事 。 如果 你 喜欢 历史 的话 ,不要 忘 了 去 听 一 听 以前 的 播客 。

既然 听众 们 喜欢 历史 ,那么 今天 ,我 再 给 大家 介绍 一个 中国 的 历史 人物 。 在 中国 ,没有 人 不 知道 他 。 在 中国 ,没有 人 不 喜欢 他 。 他 的 名字 就是 关羽 。 如果 喜欢 中国 历史 的话 ,你 可能 听说 过 “三国” 这个 时期 。 在 那个 时期 ,中国 被 分成 了 三个 国家 。 每个 国家 都 想着 打败 别的 国家 。 在 这个 时期 也 出现 了 很多 有名 的 英雄 。 关羽 就是 这些 英雄 中 的 一个 。 今天 ,我们 就要 回到 两千年 前 的 中国 ,了解 关羽 的 一生 。 你 准备 好 了吗 ?

如果 我们 要 介绍 关羽 ,就要 先 介绍 三国 时期 。 如果 要 介绍 三国 时期 ,那么 就要 先 介绍 汉朝 。 汉朝 是 一个 朝代 , 是 三国 时期 之前 的 朝代 。 汉朝 是 什么 时候 开始 的 ,什么 时候 结束 的 呢 ? 汉朝 是 公元前 202 年 开始 , 公元 220 年 结束 的 。 那个时候 ,罗马帝国 是 西方 最 发达 的 国家 ,汉朝 的 中国 就是 东方 最 发达 的 国家 。 但是 后来 ,因为 政府 的 很多 人 腐败 ,所以 汉朝 变得 越来越 不行 。 这个 时候 ,很多 人 出来 抗议 ,要 打败 政府 。 很多 人 也 出来 ,要 保护 政府 。

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2022/05/%E9%BB%84%E5%B7%BE.jpg" alt=""/>

公元 184年 的 “黄巾起义“

关羽 就 出生 在 公元 160年 。 他 出生 在 今天 中国 的 山西省 。 24岁 的时候 ,有一天 ,他 看见 有 一个 叫 刘备 的人 来到 他 的 城市 ,招募 士兵 ,要 去 保护 汉朝 的 政府 。 关羽 看见 刘备 真的 想要 保护 汉朝 ,于是 加入 了 他 的 军队 。 刘备 比 关羽 年龄 大 ,所以 关羽 叫 刘备 哥哥 ,刘备 叫 关羽 弟弟 。 关羽 打仗 非常 厉害 ,大大 地 帮助 了 刘备 。

虽然 关羽 很 厉害 ,但是 刘备 那个 时候 的 军队 还 很 弱小 。 有 一次 , 刘备 的 军队 和 一个 叫 曹操 的 人 的 军队 打仗 , 被 打败 了 。 刘备 逃走 了 ,但是 关羽 被 敌人 ,也就是 曹操 捉 了 起来 。 关羽 打仗 很 厉害 ,所以 曹操 希望 关羽 能 加入 曹操 的 军队 。 他 给 了 关羽 很多 钱 ,还 给 了 关羽 一匹 很 好 的 马 。 但是 关羽 还是 不想 加入 曹操 的 军队 。 他 对 曹操 说 :您 虽然 对 我 很好 ,但是 刘备 是 我 的 哥哥 ,我 一定 要 回到 刘备 那里 ,帮助 刘备 。 曹操 虽然 可以 杀 关羽 ,但是 他 喜欢 关羽 的 忠诚 ,所以 后来 让 关羽 回到 了 刘备 那里 。 关羽 把 钱 全部 还给 曹操 ,然后 骑着 曹操 送给 他 的 马 ,回到 了 刘备 的 军队 。

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2022/05/%E5%85%B3%E7%BE%BD-1024x628.jpg" alt=""/>

关羽 不 愿意 留 在 曹操 的 军队 ,一心 想 回 刘备 那里

关羽 回去 帮助 刘备 , 刘备 的 军队 越来越 强大 , 后来 很 多次 打败 了 曹操 的 军队 。 有 一次 打仗 的 时候 ,关羽 的 手臂 被 毒 箭 射中 。 毒箭 就是 一个 有 毒 的 箭 。 每次 下雨 的 时候 ,他 的 手臂 都 会 疼 。 有 一个 医生 来 ,看 了 关羽 的 手臂 ,说 :先生 ,这是 一个 毒箭 ,我 必须 给 您 做手术 才 可以 。 关羽 说 ,您 现在 做 手术 吧 。 那天 ,关羽 正在 和 士兵 们 吃饭 ,喝酒 。 做手术 的时候 ,关羽 的 手臂 留 了 很多 血 ,但是 他 还是 在 和 别人 喝酒 ,吃饭 ,好像 什么 都 没 发生 一样 。 手术 做完 ,关羽 很 开心 ,还 谢谢 医生 ,请 医生 吃饭 。 这时候 ,大家 都 说 ,关羽 是 世界 上 最 勇敢 的 人 。

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2022/05/%E5%88%AE%E9%AA%A8%E7%96%97%E6%AF%92.jpg" alt=""/>

关羽 ”刮 骨 疗 毒 “

关羽 会 打仗 ,是 勇敢 的人 。 同时 ,他 也 很 喜欢 读书 。 你 知道 他 最 喜欢 读 谁 的 书 吗 ? 他 最 喜欢 读 孔子 的 书 。 孔子 写过 一 本书 ,叫 《春秋》 。 这是 关羽 最 喜欢 读的 书 。 晚上 ,关羽 常常 坐在 床上 读 《春秋》 这 本书 。 当时 的 人们 都 说 关羽 “文武双全” 。 文武双全 是 一个 成语 , 意思 是 说 : 一个 人 又 会 读书 , 又 会 打仗 。

关羽 有 很多 优点 ,但是 他 也 有 一个 缺点 ,就是 太 骄傲 。 他 觉得 自己 是 最 厉害 的 人 ,不 喜欢 有人 比 他 还 厉害 。 顺便 说 一下 ,关羽 有 一个 很大 的 黑 胡子 。 关羽 也 觉得 自己 的 胡子 比 别人 漂亮 。 每次 ,如果 别人 表扬 他 的 胡子 漂亮 ,他 就 会 非常 高兴 。 刘备 和 军队 里 的 人 知道 关羽 骄傲 ,所以 常常 表扬 他 ,不敢 说 他 的 坏话 。

但是 ,就是 因为 他 太 骄傲 了 ,所以 后来 他 被 打败 了 。

我们 说 三国 , 三国 , 就是 有 三个 国家 。 刘备 的 国家 ,后来 叫 蜀国 。 刚才 说 的 曹操 的 国家 , 后来 叫 魏国 。 还有 一个 国家 ,是 一个 叫 孙权 的 人 的 国家 ,叫 吴国 。 蜀国 在 南方 ,魏国 在 北方 ,吴国 在 东方 。

有一次 ,魏国 和 吴国 一起 打 刘备 的 蜀国 。 刘备 让 关羽 去 打仗 。 吴国 知道 关羽 骄傲 ,所以 让 自己 的 一个 很 年轻 的 将军 去 带领 军队 。 那个时候 ,关羽 六十岁 了 ,知道 了 吴国 的 将军 是 一个 二十多岁 的 年轻人 ,非常 高兴 。 他 以为 自己 随便 打打 ,就 能 打败 吴国 ,所以 没有 很 认真 地 准备 打仗 。 但是 ,吴国 就是 希望 关羽 骄傲 ,不 认真 地 准备 打仗 。

同时 呢 ,在 关羽 自己 的 军队 里 ,也 有 一些 人 不 喜欢 他 。 原因 就是 关羽 太 骄傲 了 。 有 两个 人 偷偷地 跑 到 吴国 那里 ,告诉 了 吴国 关羽 的 打仗 的 计划 。 吴国 知道 了 关羽 打仗 的 计划 ,很 容易 地 打败 了 关羽 。 关羽 最后 被 吴国 抓 了 起来 。

关羽 来 见 吴国 的 国王 孙权 。 孙权 一直 听说 关羽 的 勇敢 ,非常 尊敬 关羽 。 他 对 关羽 说 :我 愿意 把 我 的 女儿 嫁 给 您 ,希望 您 能 帮助 吴国 ,不 知道 您 愿不愿意 。 关羽 听 了 ,大笑 ,说 :我 是 不 可能 帮助 你 的 。 孙权 还是 希望 关羽 能 留下 ,但是 这个 时候 ,别人 对 孙权 说 :您 忘 了 以前 关羽 在 曹操 那里 的 时候 吗 ? 曹操 给 了 关羽 那么 多钱 ,关羽 还是 走 了 。 关羽 不 帮助 魏国 ,也 不 可能 帮助 吴国 。

孙权 听 了 ,觉得 很 可惜 。 但是 他 也 没有 办法 ,所以 只能 杀 了 关羽 。 那 一年 是 公元 220年 。 关羽 六十岁 。

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2022/05/%E5%85%B3%E7%BE%BD%E4%B9%8B%E6%AD%BB-1024x628.jpg" alt=""/>

关羽 最后 死 在 了 孙权 的 手下

故事 还 没有 结束 。 孙权 杀 了 关羽 ,知道 蜀国 肯定 会 生气 ,所以 很快 地 把 关羽 的 头 送给 魏国 的 曹操 。 曹操 看见 关羽 死 了 ,很 高兴 ,但是 他 也 担心 蜀国 会 来 打 魏国 ,所以 很 尊敬 地 把 关羽 的 头 埋 了 起来 。 之后 ,曹操 经常 想起 关羽 ,说 晚上 也 会 看见 关羽 ,后来 生病 了 。 关羽 死后 一个月 ,曹操 也 病死 了 。

刘备 听说 关羽 死 了 ,非常 伤心 。 他 马上 带 军队 去 打 吴国 。 后来 发生 的 事情 ,还有 很多 。

今天 ,我们 对 关羽 的 介绍 就 到 这里 。 我们 可以 说 的 东西 真的 还有 很多 ,但是 因为 我 知道 ,不是 所有 的 听众 朋友 们 都 了解 三国 时期 的 历史 ,所以 今天 我 很 简单 地 介绍 了 关羽 的 一生 。

关羽 是 一个 英雄 。 他 会 打仗 ,爱 读书 ,而且 忠诚 ,所以 人们 都 尊敬 他 。 在 很多 之后 的 朝代 ,政府 也 鼓励 大家 学习 关羽 。 在 国家 打仗 的 时候 ,政府 鼓励 大家 像 关羽 一样 勇敢 ;在 和平 的 时候 ,政府 鼓励 大家 像 关羽 一样 读书 。 今天 ,在 一些 电视剧 和 动画片 里 ,我们 也 会 看见 关羽 。 如果 你 想 更 多 地 了解 关羽 和 三国 时期 的话 ,我 建议 大家 去 看看 三国 的 电视剧 和 动画片 。

如果 今天 的 播客 里 有 什么 没有 明白 的 内容 的话 ,可以 去 茶歇 中文 的 网站 看看 。 如果 想 下载 原文 的 PDF ,还有 单词表 的话 ,可以 去 Patreon 看看 。 如果 你 有 朋友 喜欢 中国 历史 的话 ,也 不要 忘 了 把 茶 歇 中文 播客 推荐 给 他们 。

那么 今天 的 播客 就 到 这里 。 感谢 大家 的 收听 和 支持 。 我 是 Nathan 。 我们 下次 再见 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 42 集 : 关羽 的 一生 The Life of Guan Yu Episode 42 : The Life of Guan Yu Episodio 42 : La vida de Guan Yu Épisode 42 : La vie de Guan Yu Episodio 42 : La vita di Guan Yu 第42話:関羽の生涯 Aflevering 42: Het leven van Guan Yu Odcinek 42: Życie Guan Yu Episódio 42 : The Life of Guan Yu Эпизод 42 : Жизнь Гуань Юя Avsnitt 42: Guan Yus liv Folge 42: Das Leben von Guan Yu

朋友 们 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 。 Freund|Pluralmarker|Hallo|Willkommen|zurückkehren|Tee|Pause|Chinesisch Hello, friends, and welcome back to Tea Break Chinese. 皆さん、こんにちは。茶歇中文へようこそ。 Hallo Freunde, willkommen zurück bei Tea Break Chinesisch. 最近 是 春天 。 最近|ist|Frühling recently||spring Recently it was spring. Dernièrement, c'est le printemps. 最近は春です。 Es ist gerade Frühling. 中国 人 有 一句 话 ,叫 :一年 之 际 在于 春 。 ||一句|nói||||thời điểm||| |||||une année||temps|||printemps China|Menschen|haben|ein|Sprichwort|genannt|ein Jahr|von|Grenze|liegt|Frühling ||a saying|saying|||of|时刻||at|spring |||||||||いる|春 يقول الصينيون: الربيع هو بداية العام. There is a Chinese saying, "The time of the year lies in spring." Les Chinois ont un dicton qui dit que le moment de l'année est le printemps. 中国人には「一年のうちで春が重要だ」という言葉があります。 Die Chinesen haben ein Sprichwort: Der Frühling ist die wichtigste Zeit des Jahres. 你 听说 过 这句 话 吗 ? |||câu này|| Du|gehört|Partikel für vergangene Erfahrung|dieser Satz|Worte|Fragepartikel |heard||this sentence|| Have you heard this saying? Avez-vous déjà entendu cette phrase ? Hast du schon einmal diesen Satz gehört? “ 一年 之际 在于 春 ” 的 意思 是 : 一年 最 重要 的 时候 就是 春天 。 "The time of the year lies in spring" means: the most important time of the year is spring. L'expression "l'année est au printemps" signifie que la période la plus importante de l'année est le printemps. 「一年の始まりは春にあり」という意味は:一年で最も重要な時期は春である。 Die Bedeutung von "Der Frühling ist der Beginn des Jahres" ist: Die wichtigste Zeit des Jahres ist der Frühling. 为什么 说 一年 最 重要 的 时候 是 春天 呢 ? Warum|sagen|ein Jahr|am|wichtigsten|possessives Partikel|Zeit|ist|Frühling|Fragepartikel ||||||||spring| Why is spring the most important time of the year? Pourquoi le printemps est-il la période la plus importante de l'année ? なぜ一年で最も重要な時期は春なのでしょうか? Warum sagt man, dass die wichtigste Zeit des Jahres der Frühling ist? 有 两个 原因 。 gibt|zwei|Gründe ||reason هناك سببان. There are two reasons. Il y a deux raisons à cela. 理由は二つあります。 Es gibt zwei Gründe. 第一个 原因 是 ,春天 是 农民 工作 的 时间 。 |||||nông dân|||thời gian première||||||travail|| erstes|Grund|ist|Frühling|ist|Bauern|Arbeit|possessives Partikel|Zeit |||spring||farmers||| السبب الأول هو أن الربيع هو وقت عمل المزارعين. The first reason is that spring is the time when farmers work. La première raison est que le printemps est la période de travail des agriculteurs. 第一の理由は、春は農民が働く季節だからです。 Der erste Grund ist, dass der Frühling die Zeit ist, in der die Bauern arbeiten. 每年 春天 ,我们 都 会 看见 农民 在 田地 里 工作 。 ||||||||ruộng đồng|| ||||||||les champs|| jedes Jahr|Frühling|wir|alle|werden|sehen|Bauern|in|Feld|drin|arbeiten ||||||farmers||the fields|| Every spring, we see farmers working in the fields. Chaque printemps, nous voyons des agriculteurs travailler dans leurs champs. 毎年春になると、私たちは農民が畑で働いているのを見ることができます。 Jeden Frühling sehen wir die Bauern auf den Feldern arbeiten. 第二个 原因 是 ,春天 是 学生 学习 的 时间 。 ||||||học|| deuxième|||||||| zweiter|Grund|ist|Frühling|ist|Schüler|Lernen|possessives Partikel|Zeit |reason||spring||students||| The second reason is that spring is a time for students to study. La deuxième raison est que le printemps est la période où les étudiants étudient. 第二の理由は、春は学生が学ぶ季節だからです。 Der zweite Grund ist, dass der Frühling die Zeit ist, in der die Schüler lernen. 为什么 春天 是 学习 的 时间 , 而 夏天 , 秋天 , 冬天 不能 学习 呢 ? Why is spring the time to study, while summer, autumn and winter cannot be studied? Pourquoi le printemps est-il une période propice à l'apprentissage, alors que l'été, l'automne et l'hiver ne le sont pas ? なぜ春は学びの時間であり、夏、秋、冬は学べないのでしょうか? Warum ist der Frühling die Lernzeit, während Sommer, Herbst und Winter nicht zum Lernen geeignet sind? 因为 夏天 太热 ,秋天 虫子 太多 ,冬天 太冷 。 ||quá nóng||sâu bọ||| ||||les insectes||| weil|Sommer|zu heiß|Herbst|Insekten|zu viele|Winter|zu kalt |summer|too hot|autumn|bugs|||winter ||暑すぎる||||| Because the summer is too hot, the fall is too buggy, and the winter is too cold. Parce que l'été est trop chaud, l'automne trop pluvieux et l'hiver trop froid. 夏は暑すぎて、秋は虫が多すぎて、冬は寒すぎます。 Weil der Sommer zu heiß, der Herbst zu viele Insekten und der Winter zu kalt ist. 只有 在 春天 ,不冷 也 不热 ,天气 又 好 ,这个 时候 我们 才能 好好地 学习 。 |||không lạnh||||||||||| nur|in|Frühling|nicht kalt|auch|nicht heiß|Wetter|wieder|gut|diese|Zeit|wir|nur dann|richtig|lernen only||spring|not cold||||weather|again|||||can| |||寒くない||||||||||| Only in spring, when it's not too cold or too hot and the weather is nice, can we study well. Ce n'est qu'au printemps, lorsqu'il ne fait ni trop froid ni trop chaud et qu'il fait beau, que nous pouvons bien étudier. 春の時だけは、寒くも暑くもなく、天気も良いので、この時こそ私たちはしっかりと学ぶことができます。 Nur im Frühling, wenn es nicht kalt und nicht heiß ist und das Wetter gut ist, können wir richtig lernen.

春天 是 农民 工作 的 时间 ,也 是 学生 学习 的 时间 ,所以 ,中国 人 说 :一年 之际 在于 春 。 ||||||||||||||||||nằm ở| |||||||||étudier||||||||de l'année|printemps| Frühling|ist|Landwirte|Arbeit|possessives Partikel|Zeit|auch|ist|Schüler|Lernen|possessives Partikel|Zeit|deshalb|China|Menschen|sagen|ein Jahr|zu Beginn|liegt|Frühling Spring||farmers|||||||||||||||time|lies in|spring Spring is the time for farmers to work and for students to study, so the Chinese say: the year is in spring. Le printemps est le moment où les agriculteurs travaillent et où les étudiants étudient. C'est pourquoi les Chinois disent que la période de l'année se situe au printemps. 春は農民が働く時間であり、学生が学ぶ時間でもある。だから、中国の人々は「一年の計は春にあり」と言う。 Der Frühling ist die Zeit, in der die Bauern arbeiten, und auch die Zeit, in der die Schüler lernen, deshalb sagen die Chinesen: Der Anfang des Jahres liegt im Frühling. 你 记住 了 吗 ? Du|erinnern|past tense marker|Fragepartikel |remember|| هل تتذكرها؟ Do you remember? Vous en souvenez-vous ? 覚えていますか? Hast du es dir gemerkt?

今天 ,我们 聊 什么 呢 ? aujourd'hui||discutons|| heute|wir|reden|was|Fragepartikel ||talk|| Today, what are we talking about? De quoi allons-nous parler aujourd'hui ? 今日は何を話しましょうか? Was wollen wir heute besprechen? 最近 ,有 的 听众 朋友 告诉 我 ,说 希望 我 做 更 多 关于 中国 历史 的 播客 。 |||auditeurs||||ont dit|||||||||| kürzlich|haben|Partikel|Zuhörer|Freunde|gesagt|ich|sagen|hoffen|ich|machen|mehr|viele|über|China|Geschichte|Partikel|Podcast recently|||listeners||told|||hope|||||about||history||podcast ||||友人||||||||||||| أخبرني بعض الأصدقاء المستمعين مؤخرًا أنهم يأملون في أن أقوم بعمل المزيد من المدونات الصوتية حول تاريخ الصين. Recently, some of my listeners have told me that they want me to do more podcasts about Chinese history. 最近、あるリスナーの友達が私に言って、もっと中国の歴史に関するポッドキャストを作ってほしいと言いました。 Kürzlich haben mir einige Zuhörer gesagt, dass sie sich wünschen, dass ich mehr Podcasts über die chinesische Geschichte mache. 我 觉得 这 是 一个 很 好 的 建议 。 |||||||suggestion| ich|denke|das|ist|ein|sehr|gut|possessives Partikel|Vorschlag |||||||suggestion| I think this is a very good suggestion. 私はこれがとても良い提案だと思います。 Ich finde, das ist ein sehr guter Vorschlag. 我 觉得 中国 的 历史 真的 很 有意思 。 ich|denke|China|possessives Partikel|Geschichte|wirklich|sehr|interessant ||||history|really|| I think the history of China is really interesting. 中国の歴史は本当に面白いと思います。 Ich denke, die Geschichte Chinas ist wirklich sehr interessant. 在 以前 的 播客 里 ,我们 已经 讲过 很多 历史 的 话题 。 |||||||đã nói|||| in|vorher|possessives Partikel|Podcast|in|wir|bereits|besprochen|viele|Geschichte|possessives Partikel|Themen |before|||||already|discussed||history||topics In previous podcasts, we've covered a lot of historical topics. Nous avons beaucoup parlé d'histoire dans les podcasts précédents. 以前のポッドキャストで、私たちは多くの歴史的な話題について話しました。 In früheren Podcasts haben wir bereits viele historische Themen besprochen. 在 第 11集 ,我们 讲 了 木兰 的 故事 。 ||||||Mulan|| in|der|11 Folge|wir|erzählen|past tense marker|Mulan|possessive particle|Geschichte ||episode||discussed||||story In episode 11, we told the story of Mulan. 第11回では、ムーランの物語について話しました。 In Episode 11 haben wir die Geschichte von Mulan erzählt. 在 第 18集 ,我们 讲 了 伯牙 和 钟子期 的 故事 。 ||||||Bạc Nguyệt||Chu Tử Kỳ|| ||||||Bo Ya||Zhong Ziqi|| in|Nummer|18 Episode|wir|erzählen|Vergangenheitsmarker|Bo Ya|und|Zhong Zi Qi|possessives Partikel|Geschichte ||episode||||Bo Ya||Zhong Ziqi|| In episode 18, we told the story of Boya and Zhong Ziqi. Dans l'épisode 18, nous avons raconté l'histoire de Boya et Zhong Ziqi. 第18回では、伯牙と鐘子期の物語について話しました。 In Episode 18 haben wir die Geschichte von Boya und Zhong Ziqi erzählt. 在 第 26 和 27 集 ,我们 讲 了 孔子 的 一生 。 |||||||Khổng Tử|| |||||||Confucius|| in|Nummer|und|Episode|wir|erzählen|past tense marker|Konfuzius|possessives Partikel|Leben |the||||talk||Confucius|| In episodes 26 and 27, we talked about the life of Confucius. Dans les épisodes 26 et 27, nous avons parlé de la vie de Confucius. 第26話と第27話では、私たちは孔子の一生について話しました。 In den Episoden 26 und 27 haben wir das Leben von Konfuzius besprochen. 在 第 30集 ,我们 讲 了 周处 的 故事 。 ||||||Chu Xử|| ||||||Zhou Zhu|| in|der|30 Episode|wir|erzählen|Vergangenheitsmarker|Zhou Chu|possessives Partikel|Geschichte ||episode||||Zhou Chu|| In episode 30, we told the story of the Zhou Division. Dans l'épisode 30, nous avons raconté l'histoire de M. Zhou. 第30話では、私たちは周処の物語について話しました。 In Episode 30 haben wir die Geschichte von Zhou Chu erzählt. 在 第 37集 ,我们 讲 了 桃花源 的 故事 。 ||||||Đào Hoa Nguyên|| ||||||le jardin des pê|| in|der|37 Episode|wir|erzählen|Vergangenheitsmarker|Pfirsichblütenquelle|possessives Partikel|Geschichte ||episode||||Peach Blossom Spring|| In episode 37, we tell the story of the Peach Blossom Garden. 第37話では、私たちは桃花源の物語について話しました。 In Episode 37 haben wir die Geschichte des Pfirsichblütenlandes erzählt. 如果 你 喜欢 历史 的话 ,不要 忘 了 去 听 一 听 以前 的 播客 。 wenn|du|magst|Geschichte|dann|nicht|vergessen|Partikel|gehen|hören|ein|hören|früher|Partikel|Podcast ||like|history|if||||||||before||podcast If you like history, don't forget to listen to the previous podcasts. 歴史が好きなら、以前のポッドキャストを聞くことを忘れないでください。 Wenn du Geschichte magst, vergiss nicht, dir die früheren Podcasts anzuhören.

既然 听众 们 喜欢 历史 ,那么 今天 ,我 再 给 大家 介绍 一个 中国 的 历史 人物 。 puisque|||||||||||présenter|||||personnage historique since|audience|||history||||again|||introduce||||history|figure da|Zuhörer|Pluralpartikel|mögen|Geschichte|dann|heute|ich|wieder|geben|allen|vorstellen|ein|China|possessives Partikel|Geschichte|Person وبما أن الجمهور يحب التاريخ، فسوف أقدم لكم اليوم شخصية تاريخية صينية أخرى. Since our listeners love history, today I will introduce you to another Chinese historical figure. Puisque le public aime l'histoire, j'aimerais aujourd'hui vous présenter une autre figure historique de la Chine. リスナーが歴史を好きであるなら、今日は皆さんに中国の歴史的人物を紹介します。 Da die Zuhörer Geschichte mögen, möchte ich euch heute eine weitere historische Figur Chinas vorstellen. 在 中国 ,没有 人 不 知道 他 。 in|China|nicht|Person|nicht|wissen|er In China, no one does not know him. Personne en Chine ne le connaît. 中国では、彼を知らない人はいません。 In China kennt ihn jeder. 在 中国 ,没有 人 不 喜欢 他 。 in|China|nicht|Menschen|nicht|mögen|er In China, there is no one who does not like him. Personne en Chine ne l'ignore. 中国では、彼を嫌いな人はいません。 In China mag ihn jeder. 他 的 名字 就是 关羽 。 ||||Quan Vũ ||||Guan Yu er|possessives Partikel|Name|ist|Guan Yu ||||Guan Yu ||||関羽 His name is Guan Yu. Il s'appelle Guan Yu. 彼の名前は関羽です。 Sein Name ist Guan Yu. 如果 喜欢 中国 历史 的话 ,你 可能 听说 过 “三国” 这个 时期 。 |||||||||Tam Quốc|| |||||||||||période wenn|magst|China|Geschichte|wenn|du|möglicherweise|gehört|haben|Drei Königreiche|dieser|Zeitraum ||||||might|||the Three Kingdoms|| If you like Chinese history, you may have heard of the "Three Kingdoms" period. Si vous aimez l'histoire de la Chine, vous avez peut-être entendu parler de la période des "Trois Royaumes". 中国の歴史が好きなら、「三国」という時代について聞いたことがあるかもしれません。 Wenn du dich für die chinesische Geschichte interessierst, hast du vielleicht schon von der Zeit der "Drei Königreiche" gehört. 在 那个 时期 ,中国 被 分成 了 三个 国家 。 |||||chia thành||| |||||divisée||| während|dieser|Zeitraum|China|wurde|aufgeteilt|Vergangenheitsmarker|drei|Staaten ||period||was|divided||| وفي تلك الفترة، تم تقسيم الصين إلى ثلاث دول. During that time, China was divided into three countries. À l'époque, la Chine était divisée en trois pays. その時期、中国は三つの国に分かれていました。 In dieser Zeit wurde China in drei Länder aufgeteilt. 每个 国家 都 想着 打败 别的 国家 。 chaque||||battre|| jedes|Land|alle|denken daran|besiegen|andere|Länder |||thinking|defeat|other| كل دولة تريد هزيمة الدول الأخرى. Every country wants to defeat other countries. 各国は他の国を打ち負かそうと考えていました。 Jedes Land dachte daran, die anderen Länder zu besiegen. 在 这个 时期 也 出现 了 很多 有名 的 英雄 。 |thời kỳ này|thời kỳ|cũng|||||| |ce||||||||héros in|dieser|Zeitraum|auch|erscheinen|Vergangenheit Marker|viele|berühmte|possessives Partikel|Helden ||period||appeared|||||heroes Many famous heroes emerged during this period. この時期には多くの有名な英雄も現れました。 In dieser Zeit traten auch viele berühmte Helden auf. 关羽 就是 这些 英雄 中 的 一个 。 |||anh hùng||| Guan Yu|ist|diese|Helden|unter|possessives Partikel|einer ||these|hero|among|| Guan Yu is one of these heroes. Guan Yu est l'un de ces héros. 関羽はこれらの英雄の一人です。 Quan Vũ chính là một trong những anh hùng này. Guan Yu ist einer dieser Helden. 今天 ,我们 就要 回到 两千年 前 的 中国 ,了解 关羽 的 一生 。 |||retourner à||||||||life Heute|Wir|werden|zurückkehren|vor zweitausend Jahren|vor|possessives Partikel|China|verstehen|Guan Yu|possessives Partikel|Leben Today, we're going back 2,000 years to China to learn about the life of Guan Yu. Aujourd'hui, nous retournons en Chine il y a 2 000 ans pour découvrir la vie de Guan Yu. 今日は、私たちは2000年前の中国に戻り、関羽の一生を学びます。 Hôm nay, chúng ta sẽ trở về Trung Quốc cách đây hai ngàn năm, tìm hiểu về cuộc đời của Quan Vũ. Heute werden wir nach China vor zweitausend Jahren zurückkehren, um das Leben von Guan Yu zu verstehen. 你 准备 好 了吗 ? Du|bereit|gut|Fragepartikel Are you ready? 準備はいいですか? Bạn đã sẵn sàng chưa? Bist du bereit?

如果 我们 要 介绍 关羽 ,就要 先 介绍 三国 时期 。 |||||||||période des Trois Royaumes wenn|wir|wollen|vorstellen|Guan Yu|dann|zuerst|vorstellen|Drei Königreiche|Zeitraum |||introduce||have to|first|introduce||Three Kingdoms period If we want to introduce Guan Yu, we must first introduce the Three Kingdoms period. もし私たちが関羽を紹介するなら、まず三国時代を紹介しなければなりません。 Wenn wir Guan Yu vorstellen wollen, müssen wir zuerst die Zeit der Drei Reiche vorstellen. 如果 要 介绍 三国 时期 ,那么 就要 先 介绍 汉朝 。 ||||thời kỳ|||||triều Hán |||||||||dynastie Han wenn|will|vorstellen|Drei Königreiche|Zeitraum|dann|muss|zuerst|vorstellen|Han-Dynastie ||introduce||period||have to|first|introduce|the Han Dynasty إذا أردنا التعريف بفترة الممالك الثلاث، فيجب علينا أولاً تقديم عهد أسرة هان. If we want to introduce the Three Kingdoms period, then we have to introduce the Han Dynasty first. Si nous voulons présenter la période des Trois Royaumes, nous devons d'abord présenter la dynastie Han. もし三国時代を紹介するなら、次に漢王朝を紹介しなければなりません。 Wenn wir die Zeit der Drei Reiche vorstellen wollen, müssen wir zuerst die Han-Dynastie vorstellen. 汉朝 是 一个 朝代 , 是 三国 时期 之前 的 朝代 。 كانت أسرة هان سلالة سبقت فترة الممالك الثلاث. The Han Dynasty was a dynasty that preceded the Three Kingdoms period. 漢王朝は一つの王朝で、三国時代の前の王朝です。 Die Han-Dynastie ist eine Dynastie, die vor der Zeit der Drei Reiche lag. 汉朝 是 什么 时候 开始 的 ,什么 时候 结束 的 呢 ? Triều Hán|||||||||| ||||||||fin|| Han-Dynastie|ist|was|Zeit|begann|possessives Partikel|was|Zeit|endete|possessives Partikel|Fragepartikel Han Dynasty||||||||ended||(question particle) When did the Han Dynasty begin and when did it end? 漢朝はいつ始まり、いつ終わったのですか? Wann begann die Han-Dynastie und wann endete sie? 汉朝 是 公元前 202 年 开始 , 公元 220 年 结束 的 。 بدأت أسرة هان في عام 202 قبل الميلاد وانتهت في عام 220 م. The Han Dynasty began in 202 BC and ended in 220 AD. La dynastie Han a débuté en 202 avant J.-C. et s'est achevée en 220 après J.-C. 漢朝は紀元前202年に始まり、紀元220年に終わりました。 Die Han-Dynastie begann im Jahr 202 v. Chr. und endete im Jahr 220 n. Chr. 那个时候 ,罗马帝国 是 西方 最 发达 的 国家 ,汉朝 的 中国 就是 东方 最 发达 的 国家 。 ||Đế chế La Mã||||phát triển|||||||Đông Phương||| ||Empire romain||||développé|||||||orientale||| zu dieser Zeit|Römisches Reich|war|Westen|am|entwickelt|Partikel|Land|Han-Dynastie|Partikel|China|war|Osten|am|entwickelt|Partikel|Land ||the Roman Empire||the West||developed|||||||||developed| ||ローマ帝国|||||||||||||| في ذلك الوقت، كانت الإمبراطورية الرومانية هي الدولة الأكثر تطوراً في الغرب، وكانت الصين خلال عهد أسرة هان هي الدولة الأكثر تطوراً في الشرق. At that time, the Roman Empire was the most developed country in the West, and China in the Han Dynasty was the most developed country in the East. その時、ローマ帝国は西方で最も発展した国であり、漢朝の中国は東方で最も発展した国でした。 Zu dieser Zeit war das Römische Reich das am weitesten entwickelte Land im Westen, während das China der Han-Dynastie das am weitesten entwickelte Land im Osten war. 但是 后来 ,因为 政府 的 很多 人 腐败 ,所以 汉朝 变得 越来越 不行 。 |||chính phủ||||tham nhũng|||||không được |||gouvernement||||corrompus||||| aber|später|weil|Regierung|possessives Partikel|viele|Menschen|korrupt|deshalb|Han-Dynastie|wurde|immer|schlechter but|later||the government||||were corrupt||Han Dynasty|became||dysfunctional |||||||腐敗||||| ولكن في وقت لاحق، ولأن العديد من الأشخاص في الحكومة كانوا فاسدين، أصبحت أسرة هان مختلة بشكل متزايد. But later, because many people in the government were corrupt, the Han dynasty became more and more ineffective. Mais par la suite, en raison de la corruption de nombreux membres du gouvernement, la dynastie Han a connu de plus en plus d'échecs. しかし、その後、政府の多くの人々が腐敗したため、漢朝はますます困難になった。 Aber später, weil viele Menschen in der Regierung korrupt waren, wurde die Han-Dynastie immer schlechter. 这个 时候 ,很多 人 出来 抗议 ,要 打败 政府 。 |||||protester||vaincre| dieses|Zeit|viele|Menschen|herauskommen|protestieren|wollen|besiegen|Regierung |time|||came out|protest||defeat|the government At this time, many people came out in protest to defeat the Government. À cette époque, de nombreuses personnes ont manifesté pour faire échec au gouvernement. この時、多くの人々が出てきて抗議し、政府を倒そうとした。 Zu diesem Zeitpunkt kamen viele Menschen heraus, um zu protestieren und die Regierung zu besiegen. 很多 人 也 出来 ,要 保护 政府 。 |||||protéger| viele|Menschen|auch|herauskommen|wollen|schützen|Regierung |||come out||protect|the government Many people have come out to protect the Government. 多くの人々も出てきて、政府を守ろうとした。 Viele Menschen kamen auch heraus, um die Regierung zu schützen.

📷 📷 📷 📷 📷

公元 184年 的 “黄巾起义“ sự ra đời|||khởi nghĩa Hoàng Cân |||Révolte des Tur nach Christus|Jahr 184|possessives Partikel|Gelbe Turbane-Rebellion Common Era|||Yellow Turban Rebellion |||黄巾の乱 The "Yellow Turban Uprising" of 184 A.D. Le "soulèvement des turbans jaunes" en 184 après J.-C. 公元 184年の「黄巾の乱」 Die "Gelb-Wickel-Rebellion" im Jahr 184 n. Chr.

关羽 就 出生 在 公元 160年 。 Guan Yu|genau|geboren|in|nach Christus|Jahr 160 ||was born||AD| ولد كوان يو عام 160 م. Guan Yu was born in 160 A.D. Guan Yu est né en 160 après Jésus-Christ. 関羽は公元 160年に生まれました。 Guan Yu wurde im Jahr 160 n. Chr. geboren. 他 出生 在 今天 中国 的 山西省 。 ||||||tỉnh Sơn Tây ||||||province du Shanxi er|geboren|in|heute|China|possessives Partikel|Shanxi Provinz ||||||Shanxi Province وُلِد فيما يُعرف اليوم بمقاطعة شانشي الصينية. He was born in Shanxi Province in today's China. Er wurde in der heutigen Provinz Shanxi in China geboren. 24岁 的时候 ,有一天 ,他 看见 有 一个 叫 刘备 的人 来到 他 的 城市 ,招募 士兵 ,要 去 保护 汉朝 的 政府 。 ||||||||||Lưu Bị|||||||chiêu mộ|||| ||||||||||Liu Bei|||||||recruter des soldats|des soldats||| 24 Jahre alt|als|eines Tages|er|sah|gibt|ein|genannt|Liu Bei|Person|kam|er|possessives Partikel|Stadt|rekrutieren|Soldaten|wollte|gehen|schützen|Han-Dynastie|possessives Partikel|Regierung ||||||||||Liu Bei|||||||recruit|soldier|||protect ||||||||||劉備||||||||||| عندما كان عمره 24 عامًا، رأى ذات يوم رجلاً يُدعى ليو باي يأتي إلى مدينته لتجنيد جنود لحماية حكومة أسرة هان. One day, when he was 24 years old, he saw a man named Liu Bei coming to his city to recruit soldiers to protect the Han government. Un jour, alors qu'il avait vingt-quatre ans, il vit un homme nommé Liu Bei venir dans sa ville pour recruter des soldats afin de protéger le gouvernement Han. 24歳の時、ある日、彼は「劉備」という人が彼の都市に来て、兵士を募集し、漢朝の政府を守るために行くことを見ました。 Als er 24 Jahre alt war, sah er eines Tages einen Mann namens Liu Bei, der in seine Stadt kam, um Soldaten zu rekrutieren, um die Regierung der Han-Dynastie zu schützen. 关羽 看见 刘备 真的 想要 保护 汉朝 ,于是 加入 了 他 的 军队 。 ||Lưu Bị||muốn||||||||quân đội ||Liu Bei|||||donc|joined||||armée Guan Yu|sah|Liu Bei|wirklich|wollte|schützen|Han-Dynastie|dann|trat bei|Vergangenheitsmarker|er|possessives Partikel|Armee ||Liu Bei|really|wanted||Han Dynasty|so|joined||||army ||劉備|||||||||| رأى Guan Yu أن Liu Bei يريد حقًا حماية أسرة هان، لذلك انضم إلى جيشه. Seeing that Liu Bei really wanted to protect the Han Dynasty, Guan Yu joined his army. Voyant que Liu Bei voulait vraiment protéger la dynastie Han, Guan Yu rejoignit son armée. 関羽は劉備が本当に漢朝を守りたいと思っているのを見て、彼の軍隊に参加しました。 Guanyu sah, dass Liu Bei wirklich die Han-Dynastie schützen wollte, also trat er seiner Armee bei. 刘备 比 关羽 年龄 大 ,所以 关羽 叫 刘备 哥哥 ,刘备 叫 关羽 弟弟 。 |||tuổi|||||||Lưu Bị||| Liu Bei|||âge||||||||||le petit frère Liu Bei|ist älter als|Guan Yu|Alter|groß|deshalb|Guan Yu|nennt|Liu Bei|Bruder|Liu Bei|nennt|Guan Yu|Bruder |than||age|||||Liu Bei|brother||||younger brother |||||||||||||弟弟 Liu Bei is older than Guan Yu, so Guan Yu calls Liu Bei brother, and Liu Bei calls Guan Yu brother. 劉備は関羽より年上なので、関羽は劉備を兄と呼び、劉備は関羽を弟と呼びました。 Lưu Bị lớn tuổi hơn Quan Vũ, vì vậy Quan Vũ gọi Lưu Bị là anh, Lưu Bị gọi Quan Vũ là em. Liu Bei ist älter als Guanyu, deshalb nennt Guanyu Liu Bei Bruder, und Liu Bei nennt Guanyu Bruder. 关羽 打仗 非常 厉害 ,大大 地 帮助 了 刘备 。 |đánh trận|||rất lớn|||| Guan Yu|au combat|très|||||| Guan Yu|fight||amazing|greatly|(adverbial particle)|help||Liu Bei Guan Yu|im Kampf|sehr|stark|erheblich|Adverbialpartikel|helfen|Vergangenheitsmarker|Liu Bei Guan Yu fought very well and helped Liu Bei a lot. Guan Yu était très bon au combat et a beaucoup aidé Liu Bei. 関羽は戦いが非常に得意で、劉備を大いに助けました。 Quan Vũ rất giỏi trong chiến đấu, đã lớn lao giúp đỡ Lưu Bị. Guanyu ist im Kampf sehr stark und hat Liu Bei erheblich geholfen.

虽然 关羽 很 厉害 ,但是 刘备 那个 时候 的 军队 还 很 弱小 。 ||||||||||||yếu kém bien que|||||||||armée|||faible although|||formidable||Liu Bei||||army|still|very|weak and small obwohl|Guan Yu|sehr|beeindruckend|aber|Liu Bei|zu jener|Zeit|possessives Partikel|Armee|noch|sehr|schwach على الرغم من أن Guan Yu كان قويًا جدًا، إلا أن جيش Liu Bei في ذلك الوقت كان لا يزال ضعيفًا جدًا. Although Guan Yu was very powerful, but Liu Bei's army at that time was still very weak. Bien que Guan Yu soit très puissant, l'armée de Liu Bei à cette époque est encore très faible. 関羽は非常に優れていますが、劉備のその時の軍隊はまだ非常に弱小でした。 Mặc dù Quan Vũ rất giỏi, nhưng đội quân của Lưu Bị lúc đó vẫn rất yếu kém. Obwohl Guanyu sehr stark ist, war Liu Beis Armee zu dieser Zeit noch sehr schwach. 有 一次 , 刘备 的 军队 和 一个 叫 曹操 的 人 的 军队 打仗 , 被 打败 了 。 ذات مرة، قاتل جيش Liu Bei مع جيش رجل يُدعى Cao Cao وهُزم. Once, Liu Bei's army fought against the army of a man named Cao Cao and was defeated. Un jour, l'armée de Liu Bei s'est battue contre l'armée d'un homme nommé Cao Cao et a été vaincue. ある時、劉備の軍隊は曹操という人の軍隊と戦い、敗れました。 Einmal kämpfte Liu Bei mit seiner Armee gegen die Armee eines Mannes namens Cao Cao und wurde besiegt. 刘备 逃走 了 ,但是 关羽 被 敌人 ,也就是 曹操 捉 了 起来 。 |chạy trốn|||Quan Vũ||||||| |s'est échappé||||par|ennemi (1)|||Cao Cao|capturé| Liu Bei|fliehen|Vergangenheitspartikel|aber|Guan Yu|von|Feind|das heißt|Cao Cao|gefangen|Vergangenheitspartikel|auf Liu Bei|escaped||||was|the enemy|||Cao Cao|captured|past tense marker Liu Bei fled, but Guan Yu was captured by his enemy, Cao Cao. Liu Bei fuggì, ma Guan Yu fu catturato dal suo nemico, Cao Cao. 劉備は逃げましたが、関羽は敵、つまり曹操に捕らえられました。 Lưu Bị đã trốn thoát, nhưng Quan Vũ bị quân địch, tức là Tào Tháo, bắt giữ. Liu Bei floh, aber Guan Yu wurde von den Feinden, also von Cao Cao, gefangen genommen. 关羽 打仗 很 厉害 ,所以 曹操 希望 关羽 能 加入 曹操 的 军队 。 |||||||||gia nhập||| |au combat|||||souhaite que||||||armée de Cao Cao Guan Yu|im Kampf|sehr|beeindruckend|deshalb|Cao Cao|hoffte|Guan Yu|kann|beitreten|Cao Cao|possessives Partikel|Armee |fight||amazing|||hopes|||join|Cao Cao||army Guan Yu was very good at fighting, so Cao Cao wanted Guan Yu to join Cao Cao's army. 関羽は戦いが非常に得意なので、曹操は関羽に自分の軍隊に加わってほしいと思いました。 Quan Vũ rất giỏi chiến đấu, vì vậy Tào Tháo hy vọng Quan Vũ sẽ gia nhập quân đội của Tào Tháo. Guan Yu war ein sehr fähiger Kämpfer, deshalb hoffte Cao Cao, dass Guan Yu sich seiner Armee anschließen würde. 他 给 了 关羽 很多 钱 ,还 给 了 关羽 一匹 很 好 的 马 。 ||||||||||ngựa|||| ||||||||||une||||cheval er|geben|Vergangenheitsmarker|Guan Yu|viele|Geld|auch|geben|Vergangenheitsmarker|Guan Yu|ein|sehr|gut|possessives Partikel|Pferd |||||money|gave back||||a horse||||horse He gave Guan Yu a lot of money and a very good horse. 彼は関羽にたくさんのお金を与え、さらに関羽に良い馬を一頭与えました。 Ông đã cho Quan Vũ rất nhiều tiền, còn tặng Quan Vũ một con ngựa rất tốt. Er gab Guan Yu viel Geld und schenkte ihm ein sehr gutes Pferd. 但是 关羽 还是 不想 加入 曹操 的 军队 。 aber|Guan Yu|trotzdem|nicht wollen|beitreten|Cao Cao|possessives Partikel|Armee |Guan Yu|still||join|Cao Cao|| But Guan Yu still did not want to join Cao Cao's army. Mais Guan Yu ne veut toujours pas rejoindre l'armée de Cao Cao. しかし、関羽は曹操の軍隊に参加したくなかった。 Aber Guan Yu wollte immer noch nicht in Cao Caos Armee eintreten. 他 对 曹操 说 :您 虽然 对 我 很好 ,但是 刘备 是 我 的 哥哥 ,我 一定 要 回到 刘备 那里 ,帮助 刘备 。 |||||||||||Lưu Bị||||||nhất định|||Lưu Bị|| er|zu|Cao Cao|sagte|Sie|obwohl|zu|mir|sehr gut|aber|Liu Bei|ist|ich|possessives Partikel|Bruder|ich|unbedingt|muss|zurückkehren|Liu Bei|dort|helfen|Liu Bei ||Cao Cao|||although||||||Liu Bei||||brother||definitely||||there|help He said to Cao Cao, "Although you treat me very well, but Liu Bei is my brother, I must go back to Liu Bei and help him. Il dit à Cao Cao : "Bien que vous m'ayez très bien traité, Liu Bei est mon frère, et je dois retourner auprès de Liu Bei et l'aider. 彼は曹操に言った: あなたは私にとても良くしてくれていますが、劉備は私の兄です。私は必ず劉備のもとに戻り、劉備を助けなければなりません。 Ông ấy nói với Tào Tháo: Dù ngài rất tốt với tôi, nhưng Lưu Bị là anh trai của tôi, tôi nhất định phải quay trở lại với Lưu Bị, giúp đỡ Lưu Bị. Er sagte zu Cao Cao: "Obwohl Sie gut zu mir sind, ist Liu Bei mein Bruder, und ich muss zu Liu Bei zurückkehren, um ihm zu helfen." 曹操 虽然 可以 杀 关羽 ,但是 他 喜欢 关羽 的 忠诚 ,所以 后来 让 关羽 回到 了 刘备 那里 。 ||||||||||trung thành|||||||| |||tuer|||||||loyauté|||||||| Cao Cao|obwohl|kann|töten|Guan Yu|aber|er|mag|Guan Yu|possessives Partikel|Loyalität|deshalb|später|ließ|Guan Yu|zurückkehren|Vergangenheit Partikel|Liu Bei|dort |although||kill|||||||loyalty||later|||||Liu Bei| Although Cao Cao could have killed Guan Yu, he liked Guan Yu's loyalty, so he later let Guan Yu return to Liu Bei. Cao Cao aurait pu tuer Guan Yu, mais il a apprécié la loyauté de Guan Yu et a donc laissé Guan Yu retourner auprès de Liu Bei. 曹操は関羽を殺すことができましたが、彼は関羽の忠誠を好んでいたので、後に関羽を劉備のもとに戻すことを許しました。 Mặc dù Tào Tháo có thể giết Quan Vũ, nhưng ông lại thích sự trung thành của Quan Vũ, vì vậy sau đó để Quan Vũ quay trở lại với Lưu Bị. Obwohl Cao Cao Guan Yu töten könnte, schätzte er Guan Yus Loyalität, also ließ er Guan Yu später zu Liu Bei zurückkehren. 关羽 把 钱 全部 还给 曹操 ,然后 骑着 曹操 送给 他 的 马 ,回到 了 刘备 的 军队 。 ||||trả lại|||cưỡi|||||||||| |||tout||||riding|||||||||| Guan Yu|Partikel|Geld|alles|zurückgeben|Cao Cao|dann|reitend|Cao Cao|gegeben|ihm|possessives Partikel|Pferd|zurückkehren|Vergangenheit Partikel|Liu Bei|possessives Partikel|Armee Guan Yu||money|all|returned|Cao Cao||riding||gave||||||Liu Bei||army |||||||乗って|||||||||| Guan Yu returned all the money to Cao Cao and then rode the horse that Cao Cao gave him and returned to Liu Bei's army. Guan Yu rendit tout l'argent à Cao Cao, puis monta le cheval que Cao Cao lui avait donné pour rejoindre l'armée de Liu Bei. 関羽は全てのお金を曹操に返した後、曹操が彼に送った馬に乗って、劉備の軍隊に戻った。 Quan Vũ đã trả lại toàn bộ tiền cho Tào Tháo, sau đó cưỡi con ngựa mà Tào Tháo đã tặng cho anh, trở về với quân đội của Lưu Bị. Guan Yu gab das gesamte Geld an Cao Cao zurück und ritt dann auf dem von Cao Cao geschenkten Pferd zurück zu Liu Beis Armee.

📷 📷 📷 📷 📷

关羽 不 愿意 留 在 曹操 的 军队 ,一心 想 回 刘备 那里 |||||||||một lòng muốn||| Guan Yu||wants not|rester||||armée||désireux de||| Guan Yu||willing|stay||||army||with the thought||Liu Bei| Guan Yu|nicht|bereit|bleiben|in|Cao Cao|possessives Partikel|Armee|mit ganzem Herzen|wollte|zurückkehren|Liu Bei|dort Guan Yu did not want to stay in Cao Cao's army and wanted to go back to Liu Bei Guan Yu ne veut pas rester dans l'armée de Cao Cao et veut retourner auprès de Liu Bei. 関羽は曹操の軍隊に留まることを望まず、一心に劉備のところに帰りたいと思っていた。 Guan Yu wollte nicht in Cao Caos Armee bleiben und wollte unbedingt zu Liu Bei zurückkehren.

关羽 回去 帮助 刘备 , 刘备 的 军队 越来越 强大 , 后来 很 多次 打败 了 曹操 的 军队 。 عاد Guan Yu لمساعدة Liu Bei وأصبح جيش Liu Bei أقوى وأقوى، ثم هزم جيش Cao Cao عدة مرات. Guan Yu went back to help Liu Bei, and Liu Bei's army became stronger and stronger, and later defeated Cao Cao's army many times. 関羽は劉備を助けるために戻り、劉備の軍隊はますます強大になり、その後何度も曹操の軍隊を打ち負かした。 Guan Yu kehrte zurück, um Liu Bei zu helfen, und Liu Beis Armee wurde immer stärker und besiegte später viele Male Cao Caos Armee. 有 一次 打仗 的 时候 ,关羽 的 手臂 被 毒 箭 射中 。 |||||||||độc|mũi tên|bị bắn trúng ||bataille|||||bras||poison|flèche|touche es gibt|einmal|kämpfen|possessives Partikel|Zeit|Guan Yu|possessives Partikel|Arm|von|giftig|Pfeil|getroffen |||||Guan Yu||arm|was|poison|arrow|hit ||||||||||矢| Once during a battle, Guan Yu's arm was hit by a poisoned arrow. Un jour, au cours d'une bataille, le bras de Guan Yu a été touché par une flèche empoisonnée. ある戦闘の時、関羽の腕が毒矢に射抜かれた。 Einmal, während eines Kampfes, wurde Guan Yus Arm von einem vergifteten Pfeil getroffen. 毒箭 就是 一个 有 毒 的 箭 。 mũi tên độc|||||| poisoned arrow||||||flèche Giftpfeil|ist|ein|haben|Gift|possessives Partikel|Pfeil poison arrow||||poison||poisoned arrow ||||毒|| A poisoned arrow is a poisoned arrow. 毒矢とは毒のある矢のことです。 Der Giftpfeil ist ein Pfeil mit Gift. 每次 下雨 的 时候 ,他 的 手臂 都 会 疼 。 ||||||bras|||avoir mal jedes Mal|regnet|possessives Partikel|Zeit|er|possessives Partikel|Arm|immer|wird|schmerzen ||||||arm|||hurt ||||||腕||| في كل مرة يهطل المطر، تؤلمه ذراعيه. Every time it rains, his arms hurt. Quand il pleut, il a mal aux bras. 雨が降るたびに、彼の腕は痛む。 Jedes Mal, wenn es regnet, schmerzt sein Arm. 有 一个 医生 来 ,看 了 关羽 的 手臂 ,说 :先生 ,这是 一个 毒箭 ,我 必须 给 您 做手术 才 可以 。 ||||||||||||||||||phẫu thuật|| |||||||||||||||dois|||opérer|| es gibt|ein|Arzt|kommen|schauen|Vergangenheitsmarker|Guan Yu|possessives Partikel|Arm|sagen|Herr|das ist|ein|Giftpfeil|ich|muss|geben|Ihnen|Operation durchführen|nur|können ||doctor||||||arm||sir|||poisoned arrow||must|||do surgery|only| ||||||||||||||||||手術|| جاء طبيب ونظر إلى ذراع كوان يو وقال: "سيدي، هذا سهم سام. يجب أن أقوم بإجراء عملية جراحية لك." A doctor came and looked at Guan Yu's arm and said, "Sir, this is a poisoned arrow, I must operate on you to be able to. 医者が来て、関羽の腕を見て言った:先生、これは毒矢です。手術をしなければなりません。 Ein Arzt kam, sah sich Guanyu's Arm an und sagte: "Herr, das ist ein Giftpfeil, ich muss Ihnen eine Operation machen." 关羽 说 ,您 现在 做 手术 吧 。 |||||phẫu thuật| Guan Yu|sagt|Sie|jetzt|machen|Operation|Aufforderungspartikel |||||surgery| |||||手術| قال Guan Yu، يجب عليك إجراء العملية الآن. Guan Yu said that you now do the operation bar. 関羽は言った、今すぐ手術してください。 Guanyu sagte: "Machen Sie jetzt die Operation." 那天 ,关羽 正在 和 士兵 们 吃饭 ,喝酒 。 ||||les soldats||| an diesem Tag|Guan Yu|gerade|und|Soldaten|Pluralpartikel|essen|trinken ||was eating||soldiers|||drinking alcohol في ذلك اليوم، كان غوان يو يأكل ويشرب مع الجنود. On that day, Guan Yu was eating and drinking with his soldiers. その日、関羽は兵士たちと食事や酒を飲んでいました。 An diesem Tag aß Guan Yu mit seinen Soldaten und trank Wein. 做手术 的时候 ,关羽 的 手臂 留 了 很多 血 ,但是 他 还是 在 和 别人 喝酒 ,吃饭 ,好像 什么 都 没 发生 一样 。 |||||cánh tay|chảy|||||||||||||||| |||||||||sang|||||||||comme si|||| Operation|Zeit|Guan Yu|possessives Partikel|Arm|hinterlassen|past tense marker|viele|Blut|aber|er|trotzdem|gerade|mit|anderen|trinken|essen|scheint|nichts|alles|nicht|passiert|gleich surgery|||||arm|left|||blood|||still||||drinking|eating|as if|anything|||happened أثناء العملية، كان هناك الكثير من الدماء على ذراع غوان يو، لكنه كان لا يزال يشرب ويأكل مع الآخرين وكأن شيئًا لم يحدث. When he was operated on, Guan Yu's arm left a lot of blood, but he still drank and ate with others as if nothing had happened. Lors de l'opération, le bras de Guan Yu a laissé beaucoup de sang, mais il a continué à boire et à manger avec les autres comme si de rien n'était. 手術の時、関羽の腕からはたくさんの血が流れたが、彼はまだ他の人と一緒に酒を飲み、食事をしているようで、何も起こらなかったかのようだった。 Während der Operation verlor Guan Yu viel Blut, aber er trank und aß weiterhin mit anderen, als ob nichts passiert wäre. 手术 做完 ,关羽 很 开心 ,还 谢谢 医生 ,请 医生 吃饭 。 Operation|fertiggestellt|Guan Yu|sehr|glücklich|auch|danke|Arzt|bitte|Arzt|essen surgery||finished||||also|||invited| After the operation, Guan Yu was very happy and thanked the doctor and invited him to dinner. 手術が終わると、関羽はとても嬉しそうで、医者に感謝し、医者を食事に招いた。 Nachdem die Operation abgeschlossen war, war Guan Yu sehr glücklich, bedankte sich bei dem Arzt und lud ihn zum Essen ein. 这时候 ,大家 都 说 ,关羽 是 世界 上 最 勇敢 的 人 。 ||||||||||người| |||||||||brave|| zu diesem Zeitpunkt|alle|alle|sagen|Guan Yu|ist|Welt|auf|am|mutigsten|Partikel|Person |||||||||brave|person| ||||||||||人| في هذا الوقت، قال الجميع أن غوان يو كان أشجع رجل في العالم. At this time, everyone said that Guan Yu was the bravest man in the world. À cette époque, tout le monde disait que Guan Yu était l'homme le plus courageux du monde. その時、みんなは言った、関羽は世界で最も勇敢な人だ。 Zu diesem Zeitpunkt sagten alle, dass Guan Yu der mutigsten Mensch der Welt sei.

📷 📷 📷 📷

关羽 ”刮 骨 疗 毒 “ |cạo|xương|liệu| |rasage|os|traitement|poison Guan Yu|abkratzen|Knochen|heilen|Gift Guanyu|scrape|bone|heal|poison ||骨|| Guan Yu's 'Scraping the Bone to Detoxify' Le "traitement de grattage des os" de Guan Yu. 関羽の「骨を削って毒を治す」 Guan Yu „Schaben der Knochen zur Heilung von Gift“

关羽 会 打仗 ,是 勇敢 的人 。 ||battre||brave| Guan Yu|kann|kämpfen|ist|mutig|Person ||fight||brave|who |||||勇敢な人 Guan Yu is skilled in warfare and is a brave man. Guan Yu sait se battre et est un homme courageux. 関羽は戦争が得意で、勇敢な人です。 Guan Yu kann kämpfen, er ist ein mutiger Mann. 同时 ,他 也 很 喜欢 读书 。 gleichzeitig|er|auch|sehr|mag|lesen at the same time|||||reading At the same time, he also loves reading. En même temps, il aime beaucoup lire. 同時に、彼は本を読むのもとても好きです。 Gleichzeitig liest er auch sehr gerne. 你 知道 他 最 喜欢 读 谁 的 书 吗 ? Du|weißt|er|am meisten|mag|lesen|wer|possessives Partikel|Buch|Fragepartikel Do you know whose favorite book he reads? Savez-vous quel est son livre préféré ? あなたは彼が誰の本を読むのが一番好きか知っていますか? Weißt du, wessen Bücher er am liebsten liest? 他 最 喜欢 读 孔子 的 书 。 er|am meisten|mag|lesen|Konfuzius|possessives Partikel|Buch ||||Confucius|| His favorite book is Confucius. Son livre préféré est Confucius. 彼は孔子の本を読むのが一番好きです。 Er liest am liebsten die Bücher von Konfuzius. 孔子 写过 一 本书 ,叫 《春秋》 。 |||||Xuân Thu |a écrit||||Chroniques des Printemps Konfuzius|hat geschrieben|ein|Buch|genannt|Frühling und Herbst |wrote||||Spring and Autumn |||||春秋 Confucius wrote a book called the Spring and Autumn Annals. Confucius a écrit un livre intitulé Les Annales du printemps et de l'automne. 孔子は「春秋」と呼ばれる一冊の本を書きました。 Konfuzius hat ein Buch geschrieben, das heißt "Frühling und Herbst". 这是 关羽 最 喜欢 读的 书 。 das|Guan Yu|am meisten|mag|lesen|Buch this is||most||the book (that) Guan Yu likes to read| This is Guan Yu's favorite book. これは、関羽が一番好きな本です。 Das ist das Buch, das Guan Yu am liebsten liest. 晚上 ,关羽 常常 坐在 床上 读 《春秋》 这 本书 。 Abend|Guan Yu|oft|sitzt|auf dem Bett|liest|Frühling und Herbst|dieses|Buch at night||often|sat|on the bed||Spring and Autumn|| At night, Guan Yu often sat on his bed and read the book "Spring and Autumn Annals". 夜になると、関羽はよくベッドに座って『春秋』という本を読んでいました。 Abends saß Guan Yu oft auf dem Bett und las das Buch "Frühling und Herbst". 当时 的 人们 都 说 关羽 “文武双全” 。 ||||||văn võ song toàn ||||||talentueux damals|possessives Partikel|Menschen|alle|sagten|Guan Yu|talentiert in Literatur und Militär at that time||||||able in both civil and military matters ||||||文武両道 قال الناس في ذلك الوقت أن كوان يو كان "مدنيًا وعسكريًا على حدٍ سواء". At that time, people said that Guan Yu was "a man of letters and a man of arms". À l'époque, on disait que Guan Yu était "un homme de lettres et un homme d'armes". 当時の人々は関羽を「文武両道」と言っていました。 Die Menschen damals sagten alle, Guan Yu sei "in Literatur und Krieg bewandert". 文武双全 是 一个 成语 , 意思 是 说 : 一个 人 又 会 读书 , 又 会 打仗 。 "الفنون المدنية والدفاع عن النفس" هي لغة تعني: يمكن لأي شخص أن يقرأ ويقاتل جيدًا. Wen Wu Duan Quan is an idiom that means: a person who can read and fight at the same time. 文武双全は成語で、意味は「ある人が勉強ができ、戦いもできる」ということです。 "In Literatur und Krieg bewandert" ist eine Redewendung, die bedeutet: Eine Person kann sowohl lesen als auch kämpfen.

关羽 有 很多 优点 ,但是 他 也 有 一个 缺点 ,就是 太 骄傲 。 ||||||||||||kiêu ngạo |||avantages||||||défaut|||fier Guan Yu|hat|viele|Vorteile|aber|er|auch|hat|ein|Nachteil|nämlich|zu|stolz |||advantages||||||shortcoming|||proud يتمتع Guan Yu بالعديد من المزايا، لكن لديه أيضًا عيبًا، وهو أنه فخور جدًا. Guan Yu had a lot of good qualities, but he also had one shortcoming: he was too proud. Guan Yu avait beaucoup de mérites, mais il avait aussi un défaut : il était trop orgueilleux. 関羽には多くの長所がありますが、彼にも一つの短所があります。それは、あまりにもプライドが高いことです。 Guan Yu hatte viele Vorteile, aber er hatte auch einen Nachteil, nämlich dass er zu stolz war. 他 觉得 自己 是 最 厉害 的 人 ,不 喜欢 有人 比 他 还 厉害 。 |||||giỏi|||||||||giỏi er|denkt|selbst|ist|am|besten|Partikel|Person|nicht|mag|jemand|als|er|noch|besser |||||awesome||||||||even| يعتقد أنه أقوى شخص ولا يحب أن يكون أي شخص أقوى منه. He thinks he's the best person and doesn't like it when someone is better than him. 彼は自分が最もすごい人だと思っていて、自分より優れた人がいるのを好まない。 Er denkt, dass er die beste Person ist und mag es nicht, wenn jemand besser ist als er. 顺便 说 一下 ,关羽 有 一个 很大 的 黑 胡子 。 |||||||||râu au fait|||||||||barbe by the way||a bit|Guan Yu|||||black|beard nebenbei|sagen|einmal|Guan Yu|hat|ein|sehr großer|possessives Partikel|schwarz|Bart بالمناسبة، كان لدى Guan Yu لحية سوداء كبيرة. By the way, Guan Yu has a big black beard. Au fait, Guan Yu a une très grosse moustache noire. ついでに言うと、関羽は非常に大きな黒いヒゲを持っています。 Übrigens hat Guan Yu einen sehr großen schwarzen Bart. 关羽 也 觉得 自己 的 胡子 比 别人 漂亮 。 Guan Yu|auch|denkt|selbst|possessives Partikel|Bart|als|andere|schön |||||beard||| Guan Yu also thinks his beard is prettier than others. Guan Yu pense également que sa barbe est plus belle que celle des autres. 関羽も自分のヒゲが他の人よりも美しいと思っています。 Guan Yu denkt auch, dass sein Bart schöner ist als der anderer. 每次 ,如果 别人 表扬 他 的 胡子 漂亮 ,他 就 会 非常 高兴 。 |||compliment||||||||| jedes Mal|wenn|andere|loben|er|possessives Partikel|Bart|schön|er|dann|wird|sehr|glücklich every time|||praise|||beard|handsome||||very happy| في كل مرة، إذا أثنى عليه أحد على لحيته الجميلة، سيكون سعيدًا جدًا. Every time, if others praised his beautiful beard, he would be very happy. Chaque fois que quelqu'un le félicite pour la beauté de sa moustache, il est très heureux. 毎回、他の人が彼のヒゲが美しいと褒めると、彼は非常に喜びます。 Jedes Mal, wenn jemand seinen Bart lobt, wird er sehr glücklich. 刘备 和 军队 里 的 人 知道 关羽 骄傲 ,所以 常常 表扬 他 ,不敢 说 他 的 坏话 。 |||||||||||||Không dám||||nói xấu Liu Bei||||||||fier|||||n'osent pas||||mauvais propos Liu Bei||the army||||||proud|so|often|praise||dare not||||bad things Liu Bei|und|Armee|in|possessives Partikel|Leute|wissen|Guan Yu|stolz|deshalb|oft|loben|ihn|nicht wagen|zu sagen|er|possessives Partikel|schlechte Worte |||||||||||||||||悪口 عرف ليو باي والأفراد في الجيش أن Guan Yu كان فخورًا، لذلك كثيرًا ما أشادوا به ولم يجرؤوا على التحدث عنه بالسوء. Knowing that Guan Yu was proud, Liu Bei and others in the army often praised him and dared not speak ill of him. 劉備と軍隊の中の人々は関羽が誇り高いことを知っていたので、彼をしばしば称賛し、彼の悪口を言うことを恐れていた。 Liu Bei und die Leute in der Armee wussten, dass Guan Yu stolz war, deshalb lobten sie ihn oft und wagten es nicht, schlecht über ihn zu reden.

但是 ,就是 因为 他 太 骄傲 了 ,所以 后来 他 被 打败 了 。 |||||kiêu ngạo||||||| ||||||||||passif|a été vaincu| aber|genau|weil|er|zu|stolz|Zustandspartikel|deshalb|später|er|wurde|besiegt|Vergangenheitspartikel |||||proud|||later||was|defeated| However, it was because he was too proud that he was defeated later. Cependant, c'est parce qu'il était trop fier qu'il a été vaincu plus tard. しかし、彼があまりにも誇り高かったため、後に彼は負けてしまった。 Aber gerade weil er zu stolz war, wurde er später besiegt.

我们 说 三国 , 三国 , 就是 有 三个 国家 。 When we say Three Kingdoms, Three Kingdoms, there are three countries. Lorsque nous parlons des Trois Royaumes, nous voulons dire qu'il y a trois pays. 私たちが言う三国、三国とは、三つの国があることを指している。 Wir sprechen von den Drei Königreichen, den Drei Königreichen, das sind drei Länder. 刘备 的 国家 ,后来 叫 蜀国 。 |||||Quốc Thục |||||État de Shu Liu Bei|possessive particle|Staat|später|genannt|Shu Staat Liu Bei|||later||Shu Kingdom Liu Bei's country was later called Shu. L'État de Liu Bei s'appellera plus tard Shu. 劉備の国は後に蜀国と呼ばれるようになった。 Liu Beis Land wurde später Shu genannt. 刚才 说 的 曹操 的 国家 , 后来 叫 魏国 。 The country of Cao Cao just mentioned was later called Wei State. L'État de Cao Cao que je viens de mentionner s'est ensuite appelé Wei. 先ほど言った曹操の国は後に魏国と呼ばれるようになった。 Das Land, das gerade erwähnt wurde, war das von Cao Cao, später genannt das Wei-Reich. 还有 一个 国家 ,是 一个 叫 孙权 的 人 的 国家 ,叫 吴国 。 |||||tên|Tôn Quyền||||||Quốc Nguyên ||||||Sun Quan||||||État de Wu außerdem|ein|Staat|ist|ein|genannt|Sun Quan|von|Person|von|Staat|genannt|Wu there is||||||Sun Quan||||||Wu国 ||||||孫権|||||| There is another country, the country of a man named Sun Quan, called Wu. Il existe un autre pays, le pays d'un homme appelé Sun Quan, qui s'appelle le Royaume de Wu. もう一つの国は孫權という人の国で、吴国と呼ばれている。 Es gab auch ein anderes Land, das von einem Mann namens Sun Quan regiert wurde, genannt das Wu-Reich. 蜀国 在 南方 ,魏国 在 北方 ,吴国 在 东方 。 Quốc Thục|||||||| État de Shu|||État de Wei|||État de Wu|| Shu Kingdom||the south||||Kingdom of Wu||the east Shu|ist|Süden|Wei|ist|Norden|Wu|ist|Osten |||魏国は北||||| The state of Shu is in the south, the state of Wei is in the north, and the state of Wu is in the east. Shu est au sud, Wei au nord et Wu à l'est. 蜀国は南方にあり、魏国は北方にあり、吴国は東方にあります。 Das Shu-Reich liegt im Süden, das Wei-Reich im Norden und das Wu-Reich im Osten.

有一次 ,魏国 和 吴国 一起 打 刘备 的 蜀国 。 ||État de Wei||État de Wu|||Liu Bei| einmal|Wei|und|Wu|zusammen|anzugreifen|Liu Bei|possessives Partikel|Shu ||the State of Wei||the State of Wu||attack|Liu Bei| Once, Wei Guo and Wu Guo fought against Liu Bei's Shu Kingdom together. Une fois, Wei et Wu ont combattu ensemble contre le Shu de Liu Bei. ある時、魏国と吴国は一緒に劉備の蜀国を攻撃しました。 Einmal kämpften das Wei-Reich und das Wu-Reich gemeinsam gegen Liu Bei's Shu-Reich. 刘备 让 关羽 去 打仗 。 ||||battre Liu Bei|ließ|Guan Yu|gehen|kämpfen Liu Bei|||| Liu Bei sent Guan Yu to fight. Liu Bei demande à Guan Yu de partir en guerre. 劉備は関羽に戦いに行かせました。 Liu Bei ließ Guan Yu in den Krieg ziehen. 吴国 知道 关羽 骄傲 ,所以 让 自己 的 一个 很 年轻 的 将军 去 带领 军队 。 État de Wu|||fier|||||||jeune||général||lead the army| State of Wu|||proud|||||||young||general||lead|army Wu State|wissen|Guan Yu|stolz|deshalb|ließ|sich selbst|possessives Partikel|ein|sehr|jung|possessives Partikel|General|gehen|führen|Armee ||||||||||||||指揮する| عرفت ولاية وو أن غوان يو فخور، لذلك طلب من أحد جنرالاته الصغار جدًا قيادة الجيش. Wu Guo knew that Guan Yu was proud, so he asked one of his very young generals to lead the army. Wu savait que Guan Yu était fier, aussi laissa-t-il un très jeune général de son cru diriger l'armée. 呉国は関羽が誇り高いことを知っていたので、自分の非常に若い将軍を軍隊を指揮させることにした。 Das Wu-Königreich wusste, dass Guan Yu stolz war, also schickten sie einen sehr jungen General, um die Truppen zu führen. 那个时候 ,关羽 六十岁 了 ,知道 了 吴国 的 将军 是 一个 二十多岁 的 年轻人 ,非常 高兴 。 |||sáu mươi tuổi||||Ngô Quốc||||một người trẻ tuổi hơn hai mươi|||| |||soixante ans||||État de Wu||général||un jeune de vingt ans|||| zu dieser Zeit|Guan Yu|sechzig Jahre alt|Zustandänderungspartikel|wusste|Vergangenheitspartikel|Wu-Staat|possessives Partikel|General|ist|ein|über zwanzig Jahre alt|possessives Partikel|junger Mann|sehr|glücklich |||sixty years old||||Wu country||general||a young man in his twenties||young person|very happy| |||||||||||20代の|||| At that time, Guan Yu was sixty years old and was very happy to know that the general of Wu was a young man in his twenties. À cette époque, Guan Yu avait soixante ans et il fut très heureux d'apprendre que le général de Wu était un jeune homme d'une vingtaine d'années. その時、関羽は60歳で、呉国の将軍が20代の若者であることを知り、とても喜んだ。 Zu diesem Zeitpunkt war Guan Yu sechzig Jahre alt und wusste, dass der General des Wu-Königreichs ein über zwanzigjähriger junger Mann war, was ihn sehr erfreute. 他 以为 自己 随便 打打 ,就 能 打败 吴国 ,所以 没有 很 认真 地 准备 打仗 。 ||||đánh đấm||||||||chăm sóc||| |pensait||à la légère|jouer|||vaincre|le royaume de Wu||||||| er|dachte|selbst|einfach|ein bisschen kämpfen|dann|kann|besiegen|Wu|deshalb|nicht|sehr|ernsthaft|adverbiale Markierung|vorbereiten|kämpfen |thought||casually|fight|||defeat|||||seriously||prepared| ||||軽く戦う||||||||||| لقد اعتقد أنه يستطيع هزيمة وو بمجرد القتال العرضي، لذلك لم يستعد للحرب بجدية. He thought that he could defeat Wu by fighting casually, so he did not prepare for the battle seriously. 彼は自分が軽く戦っても、呉国を打ち負かすことができると思ったので、あまり真剣に戦の準備をしなかった。 Er dachte, dass er einfach ein bisschen kämpfen könnte und das Wu-Königreich besiegen würde, also bereitete er sich nicht sehr ernsthaft auf den Krieg vor. 但是 ,吴国 就是 希望 关羽 骄傲 ,不 认真 地 准备 打仗 。 |Ngô Quốc||||tự hào||||| |État de Wu||espère||||||| aber|Wu|ist|hofft|Guan Yu|stolz|nicht|ernsthaft|Partikel|vorbereiten|kämpfen |State of Wu||hope||proud||seriously||prepare| ومع ذلك، أرادت ولاية وو فقط أن يكون غوان يو فخورًا وألا يستعد للحرب بجدية. However, Wu wanted Guan Yu to be proud and not to prepare for war seriously. しかし、呉国は、関羽が傲慢で戦争の準備を真剣にしないことを望んでいました。 Aber das Wu-Reich hofft, dass Guan Yu stolz ist und sich nicht ernsthaft auf den Krieg vorbereitet.

同时 呢 ,在 关羽 自己 的 军队 里 ,也 有 一些 人 不 喜欢 他 。 gleichzeitig|Fragepartikel|in|Guan Yu|selbst|possessives Partikel|Armee|in|auch|gibt|einige|Menschen|nicht|mögen|ihn at the same time||||||army|||||||| At the same time, in Guan Yu's own army, there were some people who did not like him. En même temps, dans l'armée de Guan Yu, il y avait des gens qui ne l'aimaient pas. 同時に、関羽自身の軍隊の中にも、彼を好まない人がいました。 Gleichzeitig gibt es in Guan Yus eigener Armee auch einige Leute, die ihn nicht mögen. 原因 就是 关羽 太 骄傲 了 。 reason|||trop|| Grund|ist|Guan Yu|zu|stolz|Betonungsmarker the reason||||proud| The reason is that Guan Yu is too proud. La raison en est que Guan Yu est trop fier. 原因は関羽があまりにも傲慢だったからだ。 Der Grund ist, dass Guan Yu zu stolz ist. 有 两个 人 偷偷地 跑 到 吴国 那里 ,告诉 了 吴国 关羽 的 打仗 的 计划 。 |||||||||||||chiến tranh||kế hoạch |||en cachette||||||||||bataille|| es gibt|zwei|Personen|heimlich|laufen|zu|Wu|dort|erzählen|Vergangenheitsmarker|Wu|Guan Yu|possessives Partikel|kämpfen|possessives Partikel|Plan |||secretly|ran||State of Wu||told|||||fight||plan Two men secretly went to the Wu and told the Wu Guan Yu's plan for war. 2人の者がひそかに呉国に走って行き、関羽の戦いの計画を知らせた。 Zwei Personen schlichen sich heimlich ins Wu-Reich und informierten das Wu-Reich über Guan Yus Kriegspläne. 吴国 知道 了 关羽 打仗 的 计划 ,很 容易 地 打败 了 关羽 。 Wu State|wusste|Vergangenheit Marker|Guan Yu|kämpfen|possessives Partikel|Plan|sehr|leicht|Adverbialpartikel|besiegte|Vergangenheit Marker|Guan Yu State of Wu||||||plan||easily||defeated|| Knowing Guan Yu's plan to fight, Wu easily defeated him. Wu apprit le plan de Guan Yu et le vainquit facilement. 呉国は関羽の戦いの計画を知り、簡単に関羽を打ち負かした。 Das Wu-Königreich wusste von Guanyu's Kriegsplänen und besiegte Guanyu sehr leicht. 关羽 最后 被 吴国 抓 了 起来 。 ||||captured|| Guan Yu|schließlich|von|Wu|gefangen|past tense marker|auf |finally|was|Wu State|caught||up Guan Yu was finally captured by the Wu. Guan Yu est finalement capturé par les Wu. 関羽は最後に呉国に捕まってしまった。 Guanyu wurde schließlich vom Wu-Königreich gefangen genommen.

关羽 来 见 吴国 的 国王 孙权 。 Guan Yu||||||Sun Quan Guan Yu|kommen|treffen|Wu|possessives Partikel|König|Sun Quan ||see|Kingdom of Wu||king|Sun Quan Guan Yu came to see the king of Wu, Sun Quan. Guan Yu est venu voir le roi de Wu, Sun Quan. 関羽は呉国の王、孫権に会いに来た。 Guanyu kam, um den König des Wu-Königreichs, Sun Quan, zu treffen. 孙权 一直 听说 关羽 的 勇敢 ,非常 尊敬 关羽 。 |||||bravoure||respecte| Sun Quan|immer|gehört|Guan Yu|possessives Partikel|Tapferkeit|sehr|respektiert|Guan Yu Sun Quan|always||||bravery||respect| Sun Quan had always heard of Guan Yu's bravery and respected him very much. Sun Quan avait toujours entendu parler de la bravoure de Guan Yu et le respectait beaucoup. 孫権はずっと関羽の勇敢さを聞いており、非常に関羽を尊敬していた。 Sun Quan hatte immer von Guanyu's Tapferkeit gehört und respektierte Guanyu sehr. 他 对 关羽 说 :我 愿意 把 我 的 女儿 嫁 给 您 ,希望 您 能 帮助 吴国 ,不 知道 您 愿不愿意 。 |||||||||||||||||||||có muốn hay không |||||veux|||||marier|||j'espère||||||||souhaitez-vous er|zu|Guan Yu|sagte|ich|bereit|partikel|meine|possessivpartikel|Tochter|verheiraten|an|Sie|hoffen|Sie|können|helfen|Wu-Staat|nicht|wissen|Sie|bereit sind |||||am willing||||daughter|marry||||||help|the State of Wu||||are willing ||||||||||嫁す||||||||||| He said to Guan Yu, "I am willing to marry my daughter to you in the hope that you can help the Wu Kingdom, I don't know if you are willing to do so. Il dit à Guan Yu : "Je suis prêt à vous marier ma fille dans l'espoir que vous puissiez aider l'État de Wu, mais je ne sais pas si vous êtes prêt à le faire. 彼は関羽に言った:私は自分の娘をあなたに嫁がせたいと思っています。あなたが呉国を助けてくれることを願っていますが、あなたはどう思いますか? Er sagte zu Guan Yu: Ich bin bereit, meine Tochter Ihnen zu verheiraten, in der Hoffnung, dass Sie dem Wu-Reich helfen können. Ich weiß nicht, ob Sie bereit sind. 关羽 听 了 ,大笑 ,说 :我 是 不 可能 帮助 你 的 。 |||cười lớn|||||||| |||a éclaté de rire|||||||| Guan Yu|hören|past tense marker|laut lachen|sagen|ich|sein|nicht|möglich|helfen|dir|possessives Partikel |heard||laughed heartily||||||help|| When Guan Yu heard this, he laughed and said, "It is impossible for me to help you. 関羽はこれを聞いて大笑いし、言った:私はあなたを助けることは絶対にできません。 Guan Yu hörte das, lachte laut und sagte: Ich kann Ihnen nicht helfen. 孙权 还是 希望 关羽 能 留下 ,但是 这个 时候 ,别人 对 孙权 说 :您 忘 了 以前 关羽 在 曹操 那里 的 时候 吗 ? Sun Quan||souhaite|||rester|||||||||oubliez||||||||| Sun Quan|still||||stay||||||Sun Quan|||||before|||Cao Cao|||| Sun Quan|immer noch|hoffen|Guan Yu|kann|bleiben|aber|dieses|Zeit|andere|zu|Sun Quan|sagen|Sie|vergessen|Vergangenheit|früher|Guan Yu|bei|Cao Cao|dort|possessives Partikel|Zeit|Fragepartikel Sun Quan still wished that Guan Yu could stay, but at this time, others said to him, "Have you forgotten the time when Guan Yu was with Cao Cao? Sun Quan souhaitait toujours que Guan Yu reste, mais à ce moment-là, d'autres lui dirent : "As-tu oublié l'époque où Guan Yu était avec Cao Cao ? 孫権はそれでも関羽が留まることを望んでいましたが、他の人が孫権に言いました:あなたは以前、関羽が曹操のところにいた時のことを忘れたのですか? Sun Quan hoffte immer noch, dass Guan Yu bleiben würde, aber in diesem Moment sagte jemand zu Sun Quan: Haben Sie vergessen, als Guan Yu bei Cao Cao war? 曹操 给 了 关羽 那么 多钱 ,关羽 还是 走 了 。 ||||tant||||| Cao Cao|gab|past tense marker|Guan Yu|so|viel Geld|Guan Yu|trotzdem|ging|past tense marker |||||so much money||still|| Cao Cao gave Guan Yu so much money, but Guan Yu still left. 曹操は関羽にたくさんのお金を与えたが、関羽はそれでも去ってしまった。 Cao Cao gab Guan Yu so viel Geld, und Guan Yu ging trotzdem. 关羽 不 帮助 魏国 ,也 不 可能 帮助 吴国 。 |||État de Wei||||| Guan Yu|nicht|helfen|Wei|auch|nicht|möglich|helfen|Wu ||help|Wei State||||help|Kingdom of Wu Guan Yu does not help Wei, nor can he help Wu. 関羽は魏国を助けず、また呉国を助けることもないだろう。 Guan Yu hilft nicht dem Wei-Reich, und er kann auch nicht dem Wu-Reich helfen.

孙权 听 了 ,觉得 很 可惜 。 Tôn Quyền||||| Sun Quan|||||dommage Sun Quan|heard||||a pity Sun Quan|hören|past tense marker|fühlen|sehr|schade Sun Quan heard this and felt very sorry for it. 孫権はそれを聞いて、とても残念だと感じた。 Sun Quan hörte das und fand es sehr bedauerlich. 但是 他 也 没有 办法 ,所以 只能 杀 了 关羽 。 aber|er|auch|nicht|Möglichkeit|deshalb|konnte nur|töten|Vergangenheitsmarker|Guan Yu ||||way||had to|kill|| But he had no choice but to kill Guan Yu. Mais il n'avait pas d'autre choix que de tuer Guan Yu. しかし、彼にはどうすることもできなかったので、関羽を殺すしかなかった。 Aber er hatte auch keine andere Möglichkeit, also musste er Guan Yu töten. 那 一年 是 公元 220年 。 that|||| das|Jahr|ist|nach Christus|220 Jahr |||AD| The year was 220 A.D. Nous sommes en 220 après Jésus-Christ. その年は西暦220年です。 Das Jahr war 220 n. Chr. 关羽 六十岁 。 |soixante ans Guan Yu|sechzig Jahre alt غوان يو يبلغ من العمر ستين عامًا. Guan Yu. Sixty years old. Guan Yu. Soixante ans. 関羽は60歳です。 Guan Yu ist sechzig Jahre alt.

📷 📷 📷 📷

关羽 最后 死 在 了 孙权 的 手下 Quan Vũ||chết|ở|đã|||dưới tay ||mort|||||commandement Guan Yu|zuletzt|starb|in|Vergangenheitsmarker|Sun Quan|possessives Partikel|unter seinen Händen |finally||||Sun Quan||hands |||||||手下 مات Guan Yu أخيرًا على يد Sun Quan Guan Yu ultimately died at the hands of Sun Quan. Guan Yu meurt des mains de Sun Quan. 関羽は最後に孫権の手の下で死にました。 Quan Vũ cuối cùng đã chết dưới tay Tôn Quyền. Guan Yu starb schließlich durch die Hand von Sun Quan.

故事 还 没有 结束 。 القصة لم تنته بعد The story is not over yet. L'histoire n'est pas encore terminée. 物語はまだ終わっていません。 Câu chuyện vẫn chưa kết thúc. Die Geschichte ist noch nicht zu Ende. 孙权 杀 了 关羽 ,知道 蜀国 肯定 会 生气 ,所以 很快 地 把 关羽 的 头 送给 魏国 的 曹操 。 |||||le royaume de Shu||||||||||||État de Wei|| Sun Quan|tötete|Vergangenheitsmarker|Guan Yu|wusste|Shu Staat|bestimmt|wird|wütend|deshalb|schnell|Adverbialmarker|Partikel|Guan Yu|possessives Partikel|Kopf|schickte|Wei Staat|possessives Partikel|Cao Cao Sun Quan|killed||||Shu Kingdom|definitely||get angry|so||quickly||||head|sent to|||Cao Cao قتل Sun Quan Guan Yu، لأنه كان يعلم أن Shu سيكون غاضبًا بالتأكيد، لذلك سرعان ما أعطى رأس Guan Yu إلى Cao Cao of Wei. When Sun Quan killed Guan Yu, he knew that Shu would be angry, so he quickly sent Guan Yu's head to Cao Cao of Wei. Lorsque Sun Quan tua Guan Yu, il savait que Shu serait en colère, et il envoya rapidement la tête de Guan Yu à Cao Cao de Wei. 孫権は関羽を殺し、蜀国が必ず怒ることを知っていたので、すぐに関羽の頭を魏国の曹操に送りました。 Tôn Quyền đã giết Quan Vũ, biết rằng nước Thục chắc chắn sẽ nổi giận, vì vậy nhanh chóng đưa đầu của Quan Vũ cho Tào Tháo của nước Ngụy. Sun Quan tötete Guan Yu und wusste, dass das Königreich Shu sicherlich wütend sein würde, also schickte er schnell den Kopf von Guan Yu an Cao Cao von Wei. 曹操 看见 关羽 死 了 ,很 高兴 ,但是 他 也 担心 蜀国 会 来 打 魏国 ,所以 很 尊敬 地 把 关羽 的 头 埋 了 起来 。 ||||||||||||||||||||||||chôn|| Cao Cao|||||||||||||||État de Wei|||respectueusement||||||enterrer|| Cao Cao||||||happy||||worried|Shu Kingdom|||fight|Wei State|||respectfully|||||head|buried||up Cao Cao|sah|Guan Yu|tot|Zustandänderungspartikel|sehr|glücklich|aber|er|auch|besorgt|Shu|wird|kommen|angreifen|Wei|deshalb|sehr|respektvoll|adverbiale Partikel|Partikel|Guan Yu|possessives Partikel|Kopf|begraben|Vergangenheitspartikel|auf كان Cao Cao سعيدًا جدًا برؤية Guan Yu ميتًا، لكنه كان قلقًا أيضًا من أن يأتي Shu لمهاجمة Wei، لذلك دفن رأس Guan Yu باحترام. Cao Cao was very happy to see Guan Yu dead, but he was also worried that Shu would come to fight Wei, so he respectfully buried Guan Yu's head. 曹操は関羽が死んだのを見て喜びましたが、蜀国が魏国を攻撃することを心配し、関羽の頭を敬意を持って埋めました。 Cao Cao war sehr erfreut, als er sah, dass Guan Yu tot war, aber er machte sich auch Sorgen, dass das Königreich Shu Wei angreifen würde, also begrub er respektvoll den Kopf von Guan Yu. 之后 ,曹操 经常 想起 关羽 ,说 晚上 也 会 看见 关羽 ,后来 生病 了 。 ||||||buổi tối||||||| après|||pensait à|||||||||| after|Cao Cao|often|think of||||||||later|got sick| danach|Cao Cao|oft|denken an|Guan Yu|sagte|abends|auch|würde|sehen|Guan Yu|später|krank werden|Zustandänderungspartikel بعد ذلك، غالبًا ما فكر Cao Cao في Guan Yu وقال إنه سيرى Guan Yu في الليل، وبعد ذلك مرض. After that, Cao Cao often thought of Guan Yu and said that he would see him at night, but later he became ill. その後、曹操はしばしば関羽を思い出し、夜にも関羽を見ると言いましたが、後に病気になりました。 Danach dachte Cao Cao oft an Guan Yu und sagte, dass er ihn sogar nachts sehen würde, und später wurde er krank. 关羽 死后 一个月 ,曹操 也 病死 了 。 |sau khi chết||Tào Tháo||chết bệnh| |un mois après sa mort||||est mort malade| Guan Yu|nach dem Tod|einen Monat|Cao Cao|auch|krank gestorben|Satzpartikel |after death||Cao Cao||died from illness| |||||病死| بعد شهر واحد من وفاة Guan Yu، توفي Cao Cao أيضًا بسبب المرض. A month after Guan Yu's death, Cao Cao fell ill and died. 関羽が死んでから1ヶ月後、曹操も病気で亡くなりました。 Einen Monat nach dem Tod von Guan Yu starb auch Cao Cao an Krankheit.

刘备 听说 关羽 死 了 ,非常 伤心 。 Liu Bei||||||triste Liu Bei|hörte|Guan Yu|gestorben|vergangene Handlung|sehr|traurig Liu Bei||||||sad When Liu Bei heard that Guan Yu had died, he was very sad. 劉備は関羽が死んだと聞いて非常に悲しんだ。 Liu Bei hörte, dass Guan Yu gestorben war, und war sehr traurig. 他 马上 带 军队 去 打 吴国 。 ||||||Ngô Quốc |||||attaquer|État de Wu er|sofort|bringen|Armee|zu|kämpfen|Wu Staat |immediately|with|the army|||State of Wu He immediately took his army to fight against Wu. Il emmène immédiatement son armée pour combattre Wu. Er nahm sofort seine Truppen und zog gegen das Wu-Reich. 后来 发生 的 事情 ,还有 很多 。 später|passieren|possessives Partikel|Dinge|und|viele later|happened||things|there were| هناك أشياء كثيرة حدثت لاحقًا. And then something else happened, and there was a lot more. Par la suite, beaucoup d'autres choses se sont produites. Was später geschah, ist noch viel mehr.

今天 ,我们 对 关羽 的 介绍 就 到 这里 。 |||||présentation||| heute|wir|zu|Guan Yu|possessives Partikel|Einführung|schon|angekommen|hier Today||about|||introduction||| Today, this is the end of our introduction to Guan Yu. Aujourd'hui, c'est la fin de notre présentation de Guan Yu. Heute endet unsere Einführung zu Guan Yu hier. 我们 可以 说 的 东西 真的 还有 很多 ,但是 因为 我 知道 ,不是 所有 的 听众 朋友 们 都 了解 三国 时期 的 历史 ,所以 今天 我 很 简单 地 介绍 了 关羽 的 一生 。 ||||||||||||||||||||les Trois Royaumes|période des Trois Royaumes|||||||||||Guan Yu|| Wir|können|sagen|possessives Partikel|Dinge|wirklich|noch|viele|aber|weil|ich|weiß|nicht|alle|possessives Partikel|Zuhörer|Freunde|plural Partikel|alle|verstehen|Drei Königreiche|Zeitraum|possessives Partikel|Geschichte|deshalb|heute|ich|sehr|einfach|adverbiales Partikel|vorstellen|vergangene Zeitmarkierung|Guan Yu|possessives Partikel|Leben |||||really|still|a lot|but|||||all||audience||||understand||period||history|||||simply||introduction||||lifetime There is really a lot more we can say, but since I know that not all of our listeners know the history of the Three Kingdoms period, today I will briefly introduce the life of Guan Yu. Il y a vraiment beaucoup de choses dont nous pourrions parler, mais comme je sais que tous les auditeurs ne connaissent pas l'histoire de la période des Trois Royaumes, j'ai brièvement présenté la vie de Guan Yu aujourd'hui. 私たちが言えることは本当にたくさんありますが、私は知っているので、すべての聴衆の友達が三国時代の歴史を理解しているわけではありません。だから今日は簡単に関羽の一生を紹介しました。 Es gibt wirklich noch viele Dinge, die wir sagen können, aber da ich weiß, dass nicht alle Zuhörer die Geschichte der Drei Königreiche verstehen, habe ich heute das Leben von Guan Yu einfach vorgestellt.

关羽 是 一个 英雄 。 |||hero Guan Yu|ist|ein|Held |||hero Guan Yu is a hero. Guan Yu est un héros. 関羽は英雄です。 Guan Yu ist ein Held. 他 会 打仗 ,爱 读书 ,而且 忠诚 ,所以 人们 都 尊敬 他 。 ||||và|trung thành|||||| |se battre||||loyal||||le respectent|| er|kann|kämpfen|liebt|lesen|und|treu|deshalb|Menschen|alle|respektieren|ihn ||||and also|loyal||||respect|| He is skilled in battle, loves reading, and is loyal, so people respect him. Il savait se battre, il aimait lire et il était loyal, si bien que les gens le respectaient. 彼は戦うことができ、読書を愛し、そして忠実なので、人々は彼を尊敬しています。 Er kann kämpfen, liebt das Lesen und ist loyal, deshalb respektieren ihn die Menschen. 在 很多 之后 的 朝代 ,政府 也 鼓励 大家 学习 关羽 。 |||||||khuyến khích||| ||||dynastie|gouvernement||encourage|||Guan Yu in|viele|nach|possessives Partikel|Dynastien|Regierung|auch|ermutigen|alle|lernen|Guan Yu ||after||dynasties|government||encouraged||study| In many dynasties that followed, the government also encouraged everyone to learn from Guan Yu. 多くの時代の後、政府は皆に関羽を学ぶよう奨励しました。 In vielen späteren Dynastien ermutigte die Regierung die Menschen auch, von Guan Yu zu lernen. 在 国家 打仗 的 时候 ,政府 鼓励 大家 像 关羽 一样 勇敢 ;在 和平 的 时候 ,政府 鼓励 大家 像 关羽 一样 读书 。 ||đánh trận|||||||||||hòa bình||||||||| ||||||encourage||comme|||courageux||la paix||||encourage||||| während|Land|kämpfen|possessives Partikel|Zeit|Regierung|ermutigt|alle|wie|Guan Yu|gleich|mutig|während|Frieden|possessives Partikel|Zeit|Regierung|ermutigt|alle|wie|Guan Yu|gleich|lesen |||||government|encourage||like|Guan Yu|the same|bravely||peace|||government|encourage||like||| عندما تكون البلاد في حالة حرب، تشجع الحكومة الجميع على أن يكونوا شجعانًا مثل غوان يو؛ وعندما يعم السلام، تشجع الحكومة الجميع على الدراسة مثل غوان يو. When the country is at war, the government encourages everyone to be brave like Guan Yu; in times of peace, the government encourages everyone to read like Guan Yu. En temps de guerre, le gouvernement vous encourage à être aussi courageux que Guan Yu ; en temps de paix, le gouvernement vous encourage à étudier comme Guan Yu. 国家が戦争をしているとき、政府は皆に関羽のように勇敢であるよう奨励しました;平和のとき、政府は皆に関羽のように勉強することを奨励しました。 In Zeiten des Krieges ermutigt die Regierung die Menschen, so mutig wie Guan Yu zu sein; in Friedenszeiten ermutigt die Regierung die Menschen, so wie Guan Yu zu lernen. 今天 ,在 一些 电视剧 和 动画片 里 ,我们 也 会 看见 关羽 。 |||||phim hoạt hình|||||| |||séries télévisées|||||||| heute|in|einige|Fernsehserie|und|Zeichentrickfilm|in|wir|auch|werden|sehen|Guan Yu |||TV dramas||cartoons|||||| Today, we also see Guan Yu in some television dramas and cartoons. Aujourd'hui, on voit également Guan Yu dans quelques séries télévisées et films d'animation. 今日、一部のテレビドラマやアニメでは、私たちも関羽を見ることができます。 Heute sehen wir Guan Yu auch in einigen Fernsehserien und Animationsfilmen. 如果 你 想 更 多 地 了解 关羽 和 三国 时期 的话 ,我 建议 大家 去 看看 三国 的 电视剧 和 动画片 。 |||||||||les Trois Royaumes|période des Trois Royaumes|||je vous conseille||||||série télévisée|| wenn|du|willst|mehr|mehr|Partikel|verstehen|Guan Yu|und|Drei Königreiche|Zeitraum|wenn|ich|empfehle|allen|gehen|schauen|Drei Königreiche|Partikel|Fernsehserie|und|Animationsfilm ||||||understand|Guan Yu|||Three Kingdoms period|||suggest||||||TV series||cartoons If you want to know more about Guan Yu and the Three Kingdoms period, I suggest that you watch TV dramas and cartoons about the Three Kingdoms. Si vous voulez en savoir plus sur Guan Yu et la période des Trois Royaumes, je vous suggère de regarder les séries télévisées et les dessins animés sur les Trois Royaumes. もしあなたが関羽や三国時代についてもっと知りたいのなら、三国のテレビドラマやアニメを見てみることをお勧めします。 Wenn du mehr über Guan Yu und die Zeit der Drei Königreiche erfahren möchtest, empfehle ich dir, die Fernsehserien und Animationsfilme über die Drei Königreiche anzusehen.

如果 今天 的 播客 里 有 什么 没有 明白 的 内容 的话 ,可以 去 茶歇 中文 的 网站 看看 。 |||||||pas|||contenu|||||||| wenn|heute|possessives Partikel|Podcast|in|gibt|was|nicht|verstehen|Partikel|Inhalt|falls|können|gehen|Teepause|Chinesisch|possessives Partikel|Website|schauen |||podcast|||||||content|||||||| إذا كان هناك أي شيء لم تفهمه في البودكاست اليوم، فيمكنك مراجعة موقع Tea Break Chinese. If there's anything you didn't understand in today's podcast, check out the Tea Break Chinese website. Si vous n'avez pas compris quelque chose dans le podcast d'aujourd'hui, consultez le site web de Tea Break Chinese. 今日のポッドキャストでわからない内容があれば、茶歇中文のウェブサイトを見てみることができます。 Wenn es in dem heutigen Podcast etwas gibt, das du nicht verstanden hast, kannst du die Website von Chashu Chinese besuchen. 如果 想 下载 原文 的 PDF ,还有 单词表 的话 ,可以 去 Patreon 看看 。 |||||||||||Patreon| wenn|will|herunterladen|Originaltext|possessives Partikel|PDF|und|Wortliste|wenn|kann|gehen|Patreon|schauen |||||||word list (1)||||| If you want to download a PDF of the original text and a word list, check out Patreon. Si vous souhaitez télécharger un PDF du texte original, ainsi qu'une liste de mots, rendez-vous sur Patreon. 原文のPDFと単語表をダウンロードしたい場合は、Patreonを見てみてください。 Wenn Sie das PDF des Originals herunterladen und auch das Wörterbuch haben möchten, können Sie bei Patreon nachsehen. 如果 你 有 朋友 喜欢 中国 历史 的话 ,也 不要 忘 了 把 茶 歇 中文 播客 推荐 给 他们 。 |||||||||||||||||recommander|| wenn|du|hast|Freunde|mögen|China|Geschichte|wenn|auch|nicht|vergessen|Partikel|Partikel|Tee|Pause|Chinesisch|Podcast|empfehlen|an|sie ||||||history|||||||||Tea Break Podcast|Tea Break Podcast|recommend|| If you have friends who like Chinese history, don't forget to recommend the Tea Break Chinese Podcast to them. Si vous avez des amis qui aiment l'histoire de la Chine, n'oubliez pas de leur recommander le podcast Tea Break Chinese. もし友達が中国の歴史が好きなら、茶休みの中国語ポッドキャストを彼らに勧めるのを忘れないでください。 Wenn Sie Freunde haben, die sich für die chinesische Geschichte interessieren, vergessen Sie nicht, ihnen den Tea Break Chinesisch-Podcast zu empfehlen.

那么 今天 的 播客 就 到 这里 。 also|heute|possessives Partikel|Podcast|dann|ankommen|hier So today's podcast ends here. Voilà pour le podcast d'aujourd'hui. では、今日のポッドキャストはここまでです。 Damit sind wir heute mit dem Podcast am Ende. 感谢 大家 的 收听 和 支持 。 Danke|alle|possessives Partikel|Zuhören|und|Unterstützung thank|||listening||support Thank you all for listening and supporting. 皆さんのご視聴とご支援に感謝します。 Vielen Dank für Ihr Zuhören und Ihre Unterstützung. 我 是 Nathan 。 ich|bin|Nathan I am Nathan. Je m'appelle Nathan. Ich bin Nathan. 我们 下次 再见 。 Wir|nächste Mal|Auf Wiedersehen We'll see each other again next time. Wir sehen uns beim nächsten Mal.

SENT_CWT:9r5R65gX=7.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 de:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=183 err=0.00%) translation(all=146 err=0.00%) cwt(all=1574 err=8.01%)