×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Chinese Graded Reader 500 Words, 04-三 枚 硬币

04-三 枚 硬币

四 ,三 枚 硬币 ,原著 :王升山。

他 是 一个 小偷。 他 的 口袋 里 只有 三枚 硬币 了。 这 两天 ,到处 都 是 警察 ,他 没有 机会 偷 到 钱。 他 想 ,他 应该 到 住宅小区 去 看看。

他 来到 住宅小区 ,来到 一家 门前 ,门锁 着 ,进不去。 她 从 窗户 往 里 看 ,窗台 上 的 花 很漂亮 ,也 很 香!

突然 ,她 听到 一个 小姑娘 的 声音 :“叔叔 ,你 找 谁 呀? -----” 他 看到 一个 穿着 连衣裙 的 小姑娘 站 在 门口 ,脖子 上 挂 着 一把 钥匙。 可能 有 五六岁。

“我 ------找 ------找 你 爸。 ” 他 说。

“我爸 上班 去 了。 ”小姑娘 回答。

“你 妈 呢? ” 他 又 问。

“我 妈妈 给 学生 们 上课 去 了 ,叔叔 ,请 进屋 吧。 ” 小姑娘 用 钥匙 开门 ,门开 了。 小偷 心里 想 ,这个 小姑娘 有点 傻 吧。 他 跟着 小姑娘 进 了 屋 ,坐在 沙发 上。

“叔叔 ,你 喝水 吗? ”小姑娘 给 他 倒 茶。 他 觉得 很渴 ,他 喝 了 三大口 茶水。

“叔叔 ,请 抽烟? ” 小姑娘 把 一只 香烟 送到 他 手里。 他 非常 舒服 的 抽 了 一口 烟。

“叔叔 ,你 吃 糖 吗? ” 小姑娘 从 抽屉 里 拿出 一个 漂亮 的 糖果盒 ,拿出 一块 糖 给 他。 他 接过 糖 ,放到 嘴里 ,好 甜 啊。

小姑娘 在 关 抽屉 时 ,他 突然 看见 了 一样 东西 ------钱! 就 正是 他 想要 的。 他 眼睛 看着 钱 ,心里 想 他 可以 拿 这些 钱 买 啤酒 、香肠 、烧鸡 -----他 想起 了 那么 多 好吃 的 东西。

“叔叔 ,你 坐 着 ,我 去 找 妈妈。 这是 一本 《雷锋 叔叔 的 故事 》,你 看书 吧。 ”他 说。

“你 相信 我 吗? ” 他 问 小姑娘。

“为什么 不 相信 你 呢? ” 小姑娘 说完 ,唱 着 跳 着 ,跑 了 出去------

她 站 起来 ,走 到 抽屉 前面 ,很 多次 他 脸 不 红 ,心 不 跳 ,就 把 别人 的 钱 放进 自己 的 口袋 里 ,可是 今天 他 脸红 了 ,心跳 了 ,手 抖 了------

他 想 ,自己 也 有 过 美好 的 童年 ,带 着 红领巾 ,站 在 队旗 下 ------他 心头 一 热 ,他 好像 第一次 懂得 了 人 的 价值 和 尊严。 他 有 坐 会 沙发 上。 感到 很累 ,他 从来 没有 感到 这样 累 过。 今天 他 懂得 了 很多 事情 ,他 懂得 了 怎样 做人。 这 是 钱 买 不 来 的 ,也 是 他 永远 忘不了 的。

他 没有 打开 抽屉 ,没有 拿 抽屉 里面 的 钱。 他 想 ,我 不 应该 拿 别人 的 钱。 我 喝 了 三口 茶水 ,抽 了 一只 香烟 ,吃 了 一块 糖。 “我 应该 给 小姑娘 钱。 “ 可是 她 口袋 里 只有 三枚 硬币 ,两个 五分 的 硬币 和 一个 一分 的 硬币 ,一共 一角 一分钱。 他 的 钱 太 少 了 ,但是 他 觉得 应该 把 这 三枚 硬币 给 这个 小姑娘。 他 从 口袋 里 拿出 三枚 硬币 放在 桌子 上。 然后 ,他 走出 了 房间 ,关上 了 门------

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

04-三 枚 硬币 |trois pièces de monnaie|trois pièces de monnaie three|pieces|coins ||moneda 04-Drei Münzen 04 - three coins 04-Tres monedas 04-Trois pièces de monnaie 04-Tiga koin 04-Tre monete 04-コイン3枚 04-동전 세 개 04-Trys monetos 04-Três moedas 04-Три монеты 04-Üç sikke 04-三 枚 硬币

四 ,三 枚 硬币 ,原著 :王升山。 ||||œuvre originale|Wang Shengshan four|three|coins|coins|original|Wang Shengshan |||Monedas|| Vier, drei Münzen, von Wang Shengshan. Four, three coins, by Wang Shengshan.

他 是 一个 小偷。 |||Il est voleur. He|||thief Er ist ein Dieb. He's a thief. Él es un ladrón. Dia seorang pencuri. 他 的 口袋 里 只有 三枚 硬币 了。 ||poche||||| ||pocket|||three coins|coins| |||||tres|| Er hatte nur drei Münzen in seiner Tasche. He only had three coins in his pocket. En su bolsillo solo hay tres monedas. Dia hanya memiliki tiga koin di sakunya. Aveva solo tre monete in tasca. 这 两天 ,到处 都 是 警察 ,他 没有 机会 偷 到 钱。 ||partout|||policiers|||opportunité|voler||argent these|these two days|everywhere|||police|||chance|to steal||money |||||policías||||robar|| Zwei Tage lang war die Polizei überall präsent, und er hatte keine Chance, das Geld zu stehlen. These two days, with police everywhere, he had no chance of stealing money. Estos días, por todas partes hay policías, no ha tenido oportunidad de robar dinero. Per due giorni c'è stata polizia ovunque e lui non ha avuto la possibilità di rubare il denaro. 他 想 ,他 应该 到 住宅小区 去 看看。 |||||lotissement résidentiel|| he|||should||residential community|to go|take a look |||||complejo residencial|| Er dachte, dass er sich in einem Wohnviertel umsehen sollte. He thought, he should go to the residential area to have a look. Él piensa que debería ir a ver el complejo residencial. Ha pensato di recarsi in un quartiere residenziale per dare un'occhiata.

他 来到 住宅小区 ,来到 一家 门前 ,门锁 着 ,进不去。 |||||devant la porte|serrure de porte||ne peut entrer |came to|residential community|came to|a house|in front of the door|the door lock||can't go in ||complejo residencial||||cerrada|| Er kam in ein Wohnviertel und ging zur Tür eines Hauses, das verschlossen war und in das er nicht eindringen konnte. He came to the residential complex and came to the door of a house. The door was locked and he couldn't get in. Él llegó al complejo residencial, llegó a la puerta de una casa, estaba cerrada con llave y no pudo entrar. Giunto in un quartiere residenziale, si è avvicinato alla porta di una casa che era chiusa a chiave e non è riuscito a entrare. 她 从 窗户 往 里 看 ,窗台 上 的 花 很漂亮 ,也 很 香! ||fenêtre|vers|||rebord de fenêtre|||fleurs||||très parfumée She|from|the window|towards|||windowsill|||flowers|very beautiful|||fragrant Sie schaute durch das Fenster herein und sah, dass die Blumen auf der Fensterbank wunderschön und duftend waren! She looked in from the window, and the flowers on the windowsill were very beautiful and fragrant! Ella miró hacia adentro por la ventana, las flores en el alféizar eran muy bonitas y también muy fragantes. Dia melihat ke dalam melalui jendela dan melihat bahwa bunga-bunga di ambang jendela sangat indah dan harum! Guardò dalla finestra e vide che i fiori sul davanzale erano bellissimi e profumati! Olhou pela janela e viu que as flores no parapeito eram lindas e perfumadas! Cô nhìn từ cửa sổ vào, những bông hoa trên bậu cửa sổ thật đẹp và thơm!

突然 ,她 听到 一个 小姑娘 的 声音 :“叔叔 ,你 找 谁 呀? Soudainement||||petite fille|||oncle|||| suddenly||heard||little girl||voice|uncle|you|looking|who|(particle indicating surprise or emphasis) Plötzlich hörte sie die Stimme eines kleinen Mädchens: "Onkel, wen suchst du denn? Suddenly, she heard a little girl's voice: "Uncle, who are you looking for? All'improvviso, sentì la voce di una bambina: "Zio, chi stai cercando? -----” 他 看到 一个 穿着 连衣裙 的 小姑娘 站 在 门口 ,脖子 上 挂 着 一把 钥匙。 |||portant|Robe||petite fille|debout||à la porte|cou ||portait|||clé |||wearing|a dress||little girl|standing||the doorway|neck||hanging||a|key ||||vestido de una pieza|||||||||||una llave -----" Er sah ein kleines Mädchen in einem Kleid an der Tür stehen, das einen Schlüssel um den Hals trug. -----" He saw a little girl in a dress standing in the doorway, with a key hanging around her neck. -----” Él vio a una niña pequeña vestida con un vestido de pie en la puerta, con una llave colgando de su cuello. -----" Vide una bambina vestita in piedi davanti alla porta con una chiave appesa al collo. 可能 有 五六岁。 ||five or six years old Vielleicht ist es fünf oder sechs Jahre alt. Maybe five or six years old. Posiblemente tenga cinco o seis años.

“我 ------找 ------找 你 爸。 ||||爸 "Ich bin ------ und suche nach deinem Vater. "I'm --- looking for --- looking for your father. “Yo ------busco ------busco a tu papá. ” 他 说。 ", sagte er. " he said.

“我爸 上班 去 了。 my dad|went to work|| "Mein Vater ging zur Arbeit. "My dad went to work and went away. “Mi papá se fue a trabajar. ”小姑娘 回答。 the little girl|answered "Das kleine Mädchen antwortete. "The little girl replied. ” respondió la niña.

“你 妈 呢? |mom| "Where's your mother? “¿Y tu mamá? ” 他 又 问。 |Encore|Il a demandé. he|again|asked ", fragte er erneut. he asked again.

“我 妈妈 给 学生 们 上课 去 了 ,叔叔 ,请 进屋 吧。 ||||||||||entrez donc| |||||taught|||uncle|please|the house| ||||||||||entra a la casa| "Meine Mutter ist gegangen, um die Schüler zu unterrichten, Onkel, bitte komm herein. "My mother is teaching the students, uncle, please come in. “Mi mamá ha ido a dar clases a los estudiantes, tío, por favor, entra a la casa. "Mia madre è andata a insegnare agli studenti, zio, per favore entra. ” 小姑娘 用 钥匙 开门 ,门开 了。 ||clé||porte ouverte| The little girl|used|key|opened the door|the door opened| The little girl opened the door with the key, and the door opened. La niña pequeña abrió la puerta con la llave, la puerta se abrió. "La bambina aprì la porta con la chiave e la porta si aprì. 小偷 心里 想 ,这个 小姑娘 有点 傻 吧。 voleur|dans l'esprit|||||un peu bête| thief|in his heart|||little girl|a little|silly| Der Dieb dachte bei sich: "Dieses kleine Mädchen ist ein bisschen dumm. The thief thought to himself, this little girl is a bit silly. El ladrón pensó para sí mismo, esta niña pequeña es un poco tonta. 他 跟着 小姑娘 进 了 屋 ,坐在 沙发 上。 |suivre||||maison||canapé| |follow|the little girl|entered||house|sat on|the sofa|on |siguiendo a||||la casa||sofá| Er folgte dem kleinen Mädchen ins Haus und setzte sich auf das Sofa. He followed the little girl into the house and sat on the sofa. Él siguió a la niña y entró en la casa, sentándose en el sofá. Seguì la bambina in casa e si sedette sul divano.

“叔叔 ,你 喝水 吗? uncle|you|drink water| "Uncle, do you want some water? “Tío, ¿quieres agua? "Zio, vuoi un po' d'acqua? ”小姑娘 给 他 倒 茶。 |||verser|du thé little girl|to him|him|poured|tea "Das kleine Mädchen schenkte ihm Tee ein. "The little girl poured him tea. La niña le sirvió té. 他 觉得 很渴 ,他 喝 了 三大口 茶水。 he|felt|very thirsty|he|drank|past tense marker|three big sips|tea ||||||tres grandes tragos| Er fühlte sich sehr durstig und nahm drei große Schlucke Tee. He felt very thirsty, and he drank three big mouthfuls of tea. Él se siente muy sediento, así que tomó tres grandes sorbos de té.

“叔叔 ,请 抽烟? |S'il vous plaît|Fumer Uncle|please|smoke "Onkel, Zigaretten, bitte? "Uncle, please smoke? Tío, ¿puedes fumar? ” 小姑娘 把 一只 香烟 送到 他 手里。 |||cigarette|||dans la main little girl|(particle for the passive voice)|a|cigarette|delivered to||his hand "Das kleine Mädchen gab ihm eine Zigarette in die Hand. The little girl handed him a cigarette. La niña le ofreció un cigarrillo a su mano. "Gadis kecil itu memberinya sebatang rokok. "La bambina gli ha dato una sigaretta. 他 非常 舒服 的 抽 了 一口 烟。 |||||||cigarette |very|comfortable||took|past tense marker|a puff|cigarette ||||fumó||| He took a very comfortable drag on his cigarette. Él se sintió muy cómodo al fumar un cigarrillo. Tirò una comoda boccata di sigaretta.

“叔叔 ,你 吃 糖 吗? |||bonbon| Uncle|||candy| "Uncle, do you want some candy? Tío, ¿comes caramelos? ” 小姑娘 从 抽屉 里 拿出 一个 漂亮 的 糖果盒 ,拿出 一块 糖 给 他。 ||tiroir||sortir||||boîte de bonbons||un bonbon|bonbon|| little girl|from|drawer|inside|took out||pretty||candy box|took out|a piece|candy|to| ||cajón||||||||||| " The little girl took out a beautiful candy box from the drawer and gave him a piece of candy. La niña sacó de un cajón una bonita caja de caramelos y le dio un trozo de caramelo. "La bambina tirò fuori dal cassetto una bella scatola di dolci e gli diede una caramella. "Cô bé lấy từ trong ngăn kéo ra một hộp kẹo xinh xắn đưa cho anh một viên kẹo. 他 接过 糖 ,放到 嘴里 ,好 甜 啊。 |a pris||mis dans|dans la bouche||très sucré| |took|candy|put into|his mouth||sweet|(particle expressing surprise or emphasis) |tomó||en la|boca||| He took the candy and put it in his mouth, it was so sweet. Él tomó el dulce, lo puso en la boca, ¡qué dulce es! Prese lo zucchero e lo mise in bocca: era così dolce.

小姑娘 在 关 抽屉 时 ,他 突然 看见 了 一样 东西 ------钱! ||fermer|tiroir|lorsque|||||la même chose||argent ||关|drawer|when||suddenly|saw||the same|thing|money Als das kleine Mädchen die Schublade schloss, sah sie plötzlich etwas ------ Geld! When the little girl was closing the drawer, he suddenly saw something---money! La niña pequeña, al cerrar el cajón, de repente vio algo: ¡dinero! Quando la bambina stava chiudendo il cassetto, improvvisamente vide qualcosa ------ denaro! 就 正是 他 想要 的。 just|exactly||| |exactamente||| Genau das, was er wollte. Just what he wanted. Era justo lo que él quería. Hanya apa yang dia inginkan. Proprio quello che voleva. 他 眼睛 看着 钱 ,心里 想 他 可以 拿 这些 钱 买 啤酒 、香肠 、烧鸡 -----他 想起 了 那么 多 好吃 的 东西。 ||||||||||||bière|saucisse|poulet rôti||se souvient de|||||| |eyes|looking at|money||wants|||take|these|money|buy|beer|sausage|roast chicken||remember||so||delicious||things |||||quiere||||||||||||||||| He looked at the money and thought he could use it to buy beer, sausages, roast chicken--so many good things came to his mind. Él mira el dinero con sus ojos, pensando que podría usar ese dinero para comprar cerveza, salchichas, pollo asado ----- le vienen a la mente tantas cosas deliciosas.

“叔叔 ,你 坐 着 ,我 去 找 妈妈。 Uncle||sit|down|||find| "Uncle, sit down, I'll go find my mother. Tío, siéntate, yo voy a buscar a mamá. "Tio, senta-te, eu vou procurar a mãe. 这是 一本 《雷锋 叔叔 的 故事 》,你 看书 吧。 |un exemplaire|Leifeng|||histoire||| this is|a|Uncle Lei Feng|Uncle||story||read| Dies ist eine Kopie von "Onkel Lei Fengs Geschichte", lesen Sie das Buch. This is "The Story of Uncle Lei Feng", you should read it. Este es un libro llamado 'La historia del tío Lei Feng', lee el libro. Questa è una copia della Storia dello zio Lei Feng, leggete il libro. Đây là "Truyện Chú Lôi Phong", mời các bạn đọc. ”他 说。 "He said.

“你 相信 我 吗? |crois en|| you|believe|| "Vertraust du mir? "Do you believe me? ” 他 问 小姑娘。 ||little girl ' he asked the little girl.

“为什么 不 相信 你 呢? why||believe|| "Why don't you believe me? "Perché non ti fidi di te? ” 小姑娘 说完 ,唱 着 跳 着 ,跑 了 出去------ |termina de parler|chanter|||||| The little girl|finished speaking|singing|with|jump|with|ran||out ", sagte das kleine Mädchen singend und hüpfend und lief hinaus ------ " After the little girl finished speaking, she sang and danced, and ran out------ " Kata gadis kecil itu sambil bernyanyi dan melompat-lompat, lalu berlari keluar ------ "La bambina disse, cantando e saltando, e corse fuori ------.

她 站 起来 ,走 到 抽屉 前面 ,很 多次 他 脸 不 红 ,心 不 跳 ,就 把 别人 的 钱 放进 自己 的 口袋 里 ,可是 今天 他 脸红 了 ,心跳 了 ,手 抖 了------ |se tenir||||tiroir|||||visage||rouge|||battre||||||mettre dans|||poche|||||rougir||battement de cœur|||trembler| she|stood|up|walk|to|the drawer|in front||many times||face||red|heart||beat|then|put|someone||money|put in|herself|(possessive particle)|pocket|inside|but|today||blushed||heartbeat||hand|tremble| Sie stand auf und ging zur Schublade. Viele Male hatte er das Geld anderer Leute in seine Tasche gesteckt, ohne rot zu werden oder einen Schlag auszusetzen, aber heute wurde er rot, sein Herz klopfte und seine Hände zitterten. ------ She stood up and walked to the front of the drawer. Many times he would put other people's money into his pocket without blushing or heart beating, but today he blushed, heart beating, and hands shaking --- Dia berdiri dan pergi ke depan laci. Berkali-kali dia memasukkan uang orang lain ke dalam sakunya tanpa tersipu atau melewatkan satu ketukan pun, tetapi hari ini dia tersipu, jantungnya berdetak kencang, dan tangannya bergetar. ------ Si alzò e andò davanti al cassetto. Molte volte aveva messo in tasca i soldi degli altri senza arrossire o perdere un colpo, ma oggi arrossiva, il cuore gli batteva e le mani gli tremavano. ------ Ela levantou-se e foi para a frente da gaveta. Muitas vezes ele tinha colocado o dinheiro de outras pessoas no bolso sem corar ou pular uma batida, mas hoje ele corou, seu coração bateu e suas mãos tremeram. ------ Cô đứng dậy đi về phía ngăn kéo, nhiều lần anh đút tiền của người khác vào túi mà mặt không đỏ, tim không đập, nhưng hôm nay anh đỏ mặt, tim đập mạnh, tay run run------ -

他 想 ,自己 也 有 过 美好 的 童年 ,带 着 红领巾 ,站 在 队旗 下 ------他 心头 一 热 ,他 好像 第一次 懂得 了 人 的 价值 和 尊严。 |||||eu|||enfance|||foulard rouge|debout||drapeau d'équipe|||cœur||ému||||compris||||valeur humaine||dignité humaine he|thought|himself|||experienced|a beautiful|that|childhood|wearing|wearing|red scarf|standing|at|the team flag|below||mind|one|warm||as if|for the first time|understood|(past tense marker)|people|that|value|with|dignity Er dachte, dass auch er eine wunderbare Kindheit hatte, als er unter der Mannschaftsfahne mit dem roten Schal stand. ------ Er war sehr enthusiastisch, als hätte er zum ersten Mal etwas über den Wert und die Würde des Menschen erfahren. He thought that he also had a good childhood, wearing a red scarf, standing under the team flag --- his heart warmed up, and he seemed to understand the value and dignity of a person for the first time. Dia berpikir bahwa dia juga memiliki masa kecil yang indah, berdiri di bawah bendera tim dengan syal merah. ------ Dia sangat antusias, seolah-olah untuk pertama kalinya dia belajar tentang nilai dan martabat manusia. Pensava che anche lui aveva avuto un'infanzia meravigliosa, stando sotto la bandiera della squadra con la sciarpa rossa. ------ Era molto entusiasta, come se per la prima volta avesse imparato a conoscere il valore e la dignità degli esseri umani. Pensou que também ele tinha tido uma infância maravilhosa, debaixo da bandeira da equipa com o cachecol vermelho. ------ Estava muito entusiasmado, como se tivesse aprendido pela primeira vez o valor e a dignidade dos seres humanos. Anh nghĩ mình cũng có một tuổi thơ tuyệt vời, được quàng khăn đỏ đứng dưới lá cờ của đội - lòng anh thấy ấm áp, như lần đầu tiên anh hiểu được giá trị và phẩm giá của con người. 他 有 坐 会 沙发 上。 he|has|sat||the sofa| Er muss sich auf die Couch setzen. He has to sit on the couch. 感到 很累 ,他 从来 没有 感到 这样 累 过。 se sentir|Très fatigué||||se sentir|||déjà felt|very tired|he|never||felt|this way|tired|before Er war sehr müde, und er hatte sich noch nie so müde gefühlt. Tired, he had never felt so tired. Era molto stanco, e non si era mai sentito così stanco prima. Anh cảm thấy rất mệt mỏi, trước đây anh chưa bao giờ cảm thấy mệt mỏi như vậy. 今天 他 懂得 了 很多 事情 ,他 懂得 了 怎样 做人。 ||comprendre|||||comprendre||comment être humain|être humain ||understood||a lot|things||understood||how|how to be a good person Heute hat er eine Menge gelernt, er hat gelernt, ein Mann zu sein. Today he understands a lot of things, he understands how to behave. Oggi ha imparato molte cose, ha imparato a essere un uomo. 这 是 钱 买 不 来 的 ,也 是 他 永远 忘不了 的。 ||||||||||jamais|Inoubliable| ||money|buy|||||is|he|forever|won't forget| Das ist etwas, das man mit Geld nicht kaufen kann und das er nie vergessen wird. It's something money can't buy, and it's something he'll never forget. È qualcosa che il denaro non può comprare e che non dimenticherà mai. Đây là thứ tiền không thể mua được và là thứ anh sẽ không bao giờ quên.

他 没有 打开 抽屉 ,没有 拿 抽屉 里面 的 钱。 |||tiroir|||||| he|did not|opened|the drawer|did not|taken|the drawer|inside|possessive particle|money He didn't open the drawer, and he didn't take the money in the drawer. Non ha aperto il cassetto, non ha preso i soldi nel cassetto. Ele não abriu a gaveta, não pegou no dinheiro que estava na gaveta. Anh ta không mở ngăn kéo hay lấy tiền vào trong. 他 想 ,我 不 应该 拿 别人 的 钱。 he|thinks|I|should not|should|take|other people|possessive particle|money Er war der Meinung, dass ich das Geld anderer Leute nicht annehmen sollte. He thought that I shouldn't take other people's money. Anh nghĩ, mình không nên lấy tiền của người khác. 我 喝 了 三口 茶水 ,抽 了 一只 香烟 ,吃 了 一块 糖。 ||||||||cigarette|||un morceau|un bonbon I|drank|past tense marker|three sips|tea|took||a|cigarette|ate|past tense marker|a piece|sugar I drank three sips of tea, smoked a cigarette, and ate a piece of candy. Ho bevuto tre boccate di tè, fumato una sigaretta e mangiato un pezzo di zucchero. “我 应该 给 小姑娘 钱。 I|should|to give|little girl|money "I should give the little girl money. “ 可是 她 口袋 里 只有 三枚 硬币 ,两个 五分 的 硬币 和 一个 一分 的 硬币 ,一共 一角 一分钱。 ||poche|||||||||||||pièce de monnaie||| but|she|pocket|in|only|three|coins|two|five cents|possessive particle|coins|with|one|one cent|possessive particle|coins|altogether|one cent|one cent "Aber sie hatte nur drei Münzen in der Tasche, zwei Fünfer und einen Penny, also insgesamt zehn Cents. "But she had only three pieces in her pocket, two nickels and a penny, a dime all together. "Tapi dia hanya memiliki tiga koin di sakunya, dua nikel dan satu sen, dengan total sepuluh sen. "Ma aveva solo tre monete in tasca, due nichelini e un penny, per un totale di dieci centesimi. 他 的 钱 太 少 了 ,但是 他 觉得 应该 把 这 三枚 硬币 给 这个 小姑娘。 ||||few|||||should|||three coins|coins|||little girl His money was too little, but he thought he should give the three coins to the little girl. Ia hanya memiliki sedikit uang, tetapi ia merasa harus memberikan tiga koin tersebut kepada gadis kecil itu. 他 从 口袋 里 拿出 三枚 硬币 放在 桌子 上。 ||poche||sortir||||Table| he|from|pocket|from|took out|three coins|coins|on|the table|on the table Er holt drei Münzen aus seiner Tasche und legt sie auf den Tisch. He took three coins from his pocket and put them on the table. Tira fuori dalla tasca tre monete e le mette sul tavolo. 然后 ,他 走出 了 房间 ,关上 了 门------ Then|he|walked out||the room|closed|past tense marker|door Dann verließ er den Raum und schloss die Tür. ------ Then he walked out of the room and closed the door --- Poi uscì dalla stanza e chiuse la porta. ------