×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Chinese Graded Reader 500 Words, 06- 照片

06- 照片

六 ,照片 ,原著 :张 尔河。

他们 结婚 已经 两年。 丈夫 喜欢 文学 ,经常 写 小说 ,可是 从来 没有 发表 过。

他会 木工 ,手艺 很 好 ,他们 家 的 家具 都 是 他 自己 做 的。

他 爱 他 的 妻子。 他 的 妻子 也 爱 他。 但是 妻子 的 脾气 不好。 丈夫 的 脾气好 ,经常 让 着 她。

妻子 想 让 丈夫 在 业余时间 为 别人 做 家具 ,好多 挣 些 钱。 可是 丈夫 不 同意。

她 对 他 说 :“我 有 个 朋友 ,叫 小兰 ,她 想 请 你 给 他 做 家具 ,她 还 说 要 给 我们 钱。"

他 说 :”我 不 做.”

她 说 :“你 为什么 不 做? 你 可以 多 挣钱 啊!"

他 说 :“国家 规定 不准 在 业余时间 给 别人 干活 挣钱。 另外 ,我 也 没有 时间 ,我 喜欢 在家 看 文学 书 ,写 小说。"

她 说 :“什么 没 时间? 你 虽然 写 了 很多 小说 ,可是 从来 没有 发表 过 啊!"

他 说 :“我 ------总有一天 ,能 发表。"

她 说 :“你 必须 给 小兰 做 家具。"

他 说 :“不 ,我 就 不 做。"

她 说 :“就 做 一次。"

他 说 :“一次 也 不 做。"

她 最后 说 :“三天 之内 ,你 必须 同意 给 小兰 做 家具 ,否则------”

第 1 天 ,她 不 给 他 做饭 ,也 不 给 他 钱。 他 不怕 ,因为 他 口袋 里 还有 一点 钱。

第 2 天 ,她 把 他 口袋 里 的 钱 拿走 了 ,还 对 他 说 :“你 没有 钱 你 也 不能 去 借钱。" 没有 钱 ,他 就 没 办法 了。 到 了 晚上 ,他 对 她 说 ,别 这样 了 ,这样 的 生活 不 快乐。 可是 她 不 听。 她 还是 让 他 给 小兰 做 家具。

第 3天 晚上 ,他 坐在 床上。 她 躺 在 床上。

他 说 :“我们 好好 谈谈。"

她 说 :“你 不 同意 给 小兰 做 家具 ,就 不谈。"

他 说 :“我 谈 的 事情 很 重要。"

她 不 说话。

他 说 :“我们 离婚 吧!"

她 非常 吃惊。

他 说 :“别人 给 我 介绍 了 一个 姑娘。"

她 气 极了 ,真想 打 他 ,但 又 忍住 了。 她 让 他 把 话 说完 ,不过 ,她 的 眼睛 有点 湿 了。

他 从 衬衣 口袋 里 拿出 张 照片 ,他 说 :“这个 姑娘 的 样子 不错。看样子 脾气 也好。"

她 很 难过 ,因为 他 喜欢 别的 姑娘 了。

他 说 :“她 说 和 我 结婚 以后 让 我 写 小说 ,不让 我 挣钱。"

她 很 嫉妒 ,因为 当时 她 也 对 他 说 过 这些 话。

他 说 :“这个 姑娘 是 真的 爱 我”

她 想 说 :“我 不是 也 爱 你 吗?” 但是 没有 说 出来。

他 说 :“因此 ,她 不会 让 我 做 我 不 喜欢 做 的 事。"

她 没 说话 ,他 很 生气。

他 说 :“你 帮 我 看看 这个 姑娘 怎么样?"

她 :“------” 她 不 知道 说 什么 好。

他 把 那 张 照片 拿到 她 眼前。 她 非常 生气 ,打开 了 他 的 手。

他 叹 了 口气 ,把 照片 放进 衬衣 口袋 里。 她 把 手 放进 被子 里。 他 关了灯 ,睡 了。 她 把 灯 开 了 ,起来 了。 他 睡着 了。 她 却 睡不着。

她 后悔 了 ,她 不该 对 他 这样。 她 哭 了 ,想 了 很多。 她 要 和 他 好好儿 谈谈。

她 不让 他 做 家具 了。 她 看着 他 的 衬衣 口袋 ,她 要 看看 那个 姑娘 的 样子。 她 从 他 的 衬衣 口袋 里 拿出 照片 一看 ,她 又 想 哭 又 想 笑。 那 就是 他 自己 的 照片。

她 起来 ,在 他 的 脸上 亲 了 一下 儿。 他 笑 了 ,原来 他 也 没有 睡着。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

06- 照片 photo 06- Foto 06- Photo 06- Foto 06- Photo 06- Foto 06- 写真 06- Zdjęcie 06- Fotografia 06- Фото 06- Fotoğraf 06- 照片

六 ,照片 ,原著 :张 尔河。 ||œuvre originale||Er He Zhang six (1)|photo|original work|Zhang Erhe|Erhe ||||Er He Zhang Sixth, photos, original work: Zhang Erhe. VI, fotografie, originale: Zhang Erhe.

他们 结婚 已经 两年。 |got married|already|two years Sie sind seit zwei Jahren verheiratet. They have been married for two years. Llevan casados dos años. Sono sposati da due anni. 丈夫 喜欢 文学 ,经常 写 小说 ,可是 从来 没有 发表 过。 ||littérature|||roman.||||publié| husband|likes|literature|often|write|novels||never|never has|published|past experience marker |||||||||publicar| My husband likes literature and often writes novels, but has never published them. A su esposo le gusta la literatura, a menudo escribe novelas, pero nunca las ha publicado. Suaminya menyukai sastra dan sering menulis novel, tetapi tidak pernah diterbitkan. Il marito amava la letteratura e spesso scriveva romanzi, che però non venivano mai pubblicati. 夫は文学が好きでよく小説を書くのですが、出版したことはないんです。

他会 木工 ,手艺 很 好 ,他们 家 的 家具 都 是 他 自己 做 的。 |menuisier|savoir-faire||||||meubles|||||| He can|carpentry|craftsmanship||||||furniture||||himself|made| |carpintería|habilidad manual|||||||||||| He knows carpentry, and his craft is very good. All the furniture in their house is made by himself. Él es hábil en la carpintería, todos los muebles de su casa los hace él mismo. È un bravo falegname e costruisce da solo tutti i mobili della casa. 大工の心得があり、とても上手で、家の家具はすべて自分で作っているそうです。

他 爱 他 的 妻子。 he|loves|||wife He loves his wife. Él ama a su esposa. Ama sua moglie. 他 的 妻子 也 爱 他。 he||wife||loves|he His wife loves him too. 但是 妻子 的 脾气 不好。 |||mauvais caractère| but|wife||temper| |||carácter| But the wife's temper is not good. Namun, temperamen sang istri tidak baik. Ma il carattere della moglie non è buono. 丈夫 的 脾气好 ,经常 让 着 她。 husband||good-tempered|often|give in|to accommodate| ||Buen carácter|||| Ihr Mann war gutmütig und gab ihr oft nach. Her husband has a good temper and often lets her go. Su marido tenía buen carácter y a menudo cedía ante ella. Suaminya adalah seorang yang pemarah dan sering mengalah. Il marito ha un buon carattere e spesso cede a lei.

妻子 想 让 丈夫 在 业余时间 为 别人 做 家具 ,好多 挣 些 钱。 |||||temps libre||||meubles|beaucoup de|gagner|| wife|wants|let|husband||spare time|for|others|make|furniture|a lot|earn|some|money |||||tiempo libre|||||mucho||| Die Frau möchte, dass ihr Mann mehr Geld verdient, indem er in seiner Freizeit Möbel für andere Leute herstellt. The wife wants her husband to make furniture for other people in his spare time so that he can earn more money. La mujer quiere que su marido gane más dinero fabricando muebles para otras personas en su tiempo libre. La moglie vuole che il marito faccia mobili per gli altri nel tempo libero, per guadagnare qualche soldo in più. A mulher quer que o marido ganhe mais dinheiro fabricando móveis para outras pessoas no seu tempo livre. 可是 丈夫 不 同意。 |||d'accord |husband||agree But the husband disagreed. Sin embargo, el esposo no estuvo de acuerdo. Ma il marito non è d'accordo.

她 对 他 说 :“我 有 个 朋友 ,叫 小兰 ,她 想 请 你 给 他 做 家具 ,她 还 说 要 给 我们 钱。" |||||||||Petite Lan|||||||||||||donner à|| she|to|him|||||friend||Xiao Lan||wants|please||to give||make|furniture||also|||||money Sie sagte zu ihm: "Ich habe einen Freund, Ran, der möchte, dass du Möbel für ihn anfertigst, und sie sagte, sie würde uns Geld geben. She said to him, "I have a friend named Xiaolan. She wants to ask you to make furniture for him. She also said she wants to give us money." Ella le dijo: "Tengo una amiga llamada Xiaolan que quiere que le hagas muebles. También dijo que nos daría dinero". Lei gli disse: "Ho un amico, Ran, che vuole che tu gli costruisca dei mobili e ha detto che ci avrebbe dato dei soldi".

他 说 :”我 不 做.” he||||do He said, "I won't do it." Él dijo: "No lo haré".

她 说 :“你 为什么 不 做? |||why|not|do She said, "Why don't you do it? 你 可以 多 挣钱 啊!" |||gagner plus d'argent| |can||make more money|emphasis particle |||ganar dinero| You can make more money! "

他 说 :“国家 规定 不准 在 业余时间 给 别人 干活 挣钱。 |||réglementation|interdit de||temps libre|||travailler|gagner de l'argent he||the country|regulations|not allowed||leisure time||others|work|earn money |||reglamento|prohibido|||||trabajar| Er sagte: "Die staatlichen Vorschriften verbieten es den Menschen, in ihrer Freizeit für andere zu arbeiten, um Geld zu verdienen. He said: "The state stipulates that it is not allowed to work for others to earn money in spare time. La normativa estatal prohíbe que la gente trabaje para otros en su tiempo libre para ganar dinero. Dia berkata, "Peraturan negara melarang orang bekerja untuk orang lain di waktu luang mereka untuk mendapatkan uang. Ha detto: "Le norme statali vietano alle persone di lavorare per altri nel tempo libero per guadagnare denaro. 国は、暇なときに他人のために働いてお金を稼ぐことは許されないと言っている」と言うのです。 另外 ,我 也 没有 时间 ,我 喜欢 在家 看 文学 书 ,写 小说。" |||||||||littérature||| In addition|I|||time||like|at home||literature|literature books|write|novel Außerdem habe ich keine Zeit, ich lese zu Hause gerne Literatur und schreibe Romane." In addition, I have no time. I like to read literature books and write novels at home. " Además, no tengo tiempo, me gusta leer literatura en casa y escribir novelas". Inoltre, non ho tempo, mi piace leggere letteratura a casa e scrivere romanzi".

她 说 :“什么 没 时间? ||What|not|time Sie sagte: "Was? Keine Zeit? She said, "Why don't you have time? Ella dijo: "¿Qué quieres decir con que no hay tiempo?" Lei rispose: "Cosa? Non c'è tempo? 你 虽然 写 了 很多 小说 ,可是 从来 没有 发表 过 啊!" |although|wrote||a lot|novels|but|ever||published|past experience marker|emphasis particle |||||||||publicado|| Du hast viele Romane geschrieben, aber du bist nie veröffentlicht worden!" Although you have written many novels, you have never published them! " Tú, aunque has escrito muchas novelas, nunca has publicado ninguna!" Hai scritto molti romanzi, ma non sei mai stato pubblicato!". Escreveste muitos romances, mas nunca foste publicado".

他 说 :“我 ------总有一天 ,能 发表。" |||Un jour||publier |||know||will publish |||algún día|| He said: "I --- one day, will be able to publish." Él dijo: "Yo ------ algún día, podré publicar." Ha detto: "Io ------ un giorno sarò in grado di pubblicare". 彼は、"私は------いつか出版できるだろう "と言っていました。

她 说 :“你 必须 给 小兰 做 家具。" |||doit||Xiaolan|| she|said||must||Xiao Lan|make|furniture She said, "You have to make furniture for Xiaolan." Ella dijo: "Debes hacer muebles para Xiaolan."

他 说 :“不 ,我 就 不 做。" ||||emphasizing word||do He said, "No, I won't do it." Él dijo: "No, simplemente no lo haré."

她 说 :“就 做 一次。" ||just|do|one time Sie sagte: "Mach es nur einmal". "Just do it once," she said. Ella dijo: "Solo hazlo una vez." 彼女は "一度でいいから "と言っていました。 Cô ấy nói: "Chỉ cần làm một lần thôi."

他 说 :“一次 也 不 做。" ||once|||do He said, "Not once." Él dijo: "Nunca lo haré."

她 最后 说 :“三天 之内 ,你 必须 同意 给 小兰 做 家具 ,否则------” ||||dans les||||||||sinon |finally||three days|within||must|agree||Xiao Lan|make|furniture|otherwise ||||||||||||de lo contrario Schließlich sagte sie: "Innerhalb von drei Tagen musst du dich bereit erklären, Möbel für Lan herzustellen, sonst ------." She finally said: "Within three days, you must agree to make furniture for Xiaolan, otherwise------" Ella finalmente dijo: "Dentro de tres días, debes aceptar hacer muebles para Xiaolan, de lo contrario------" Alla fine disse: "Entro tre giorni, devi accettare di fare mobili per Lan, altrimenti ------". Cuối cùng cô nói: “Trong vòng ba ngày, anh phải đồng ý làm đồ nội thất cho Tiểu Lam, nếu không—”

第 1 天 ,她 不 给 他 做饭 ,也 不 给 他 钱。 the first||||to him||cooking|||||money On the first day, she didn't cook for him and she didn't give him any money. El primer día, ella no le cocinó, ni le dio dinero. Il primo giorno non ha cucinato per lui e non gli ha dato soldi. No primeiro dia, ela não cozinhou para ele e não lhe deu dinheiro. 他 不怕 ,因为 他 口袋 里 还有 一点 钱。 |n'a pas peur||||||| |not afraid|because||pocket|in|still has|| He is not afraid, because he still has a little money in his pocket. Él no tiene miedo, porque todavía tiene un poco de dinero en su bolsillo.

第 2 天 ,她 把 他 口袋 里 的 钱 拿走 了 ,还 对 他 说 :“你 没有 钱 你 也 不能 去 借钱。" |||||poche||||emporté|||||||||||||emprunter de l'argent the 2nd|day||past tense marker|him|pocket||||took away||also|to him|||||||also|cannot||borrow money Am zweiten Tag nahm sie ihm das Geld aus der Tasche und sagte zu ihm: "Du hast kein Geld und kannst dir auch kein Geld leihen." On the second day, she took the money in his pocket and said to him: "You can't borrow money if you don't have money." Al día siguiente, ella le quitó el dinero de su bolsillo y le dijo: 'No tienes dinero, tampoco puedes pedir prestado.' Il secondo giorno, lei gli tolse i soldi dalla tasca e gli disse: "Non hai soldi e non puoi andare a chiedere un prestito". No segundo dia, ela tirou o dinheiro do bolso dele e disse-lhe: "Tu não tens dinheiro e não podes ir pedir dinheiro emprestado". 没有 钱 ,他 就 没 办法 了。 |||||moyen| no money|money||then|not have|solution| Ohne Geld kann er nichts tun. Without money, there is nothing he can do. Sin dinero, él no tiene forma de hacer nada. Sem dinheiro, não há nada que ele possa fazer. 到 了 晚上 ,他 对 她 说 ,别 这样 了 ,这样 的 生活 不 快乐。 arrived at||night|||||don't|like this||like this||life||happy |||||||no||||||| Am Abend sagte er zu ihr: "Hör auf, das ist kein glückliches Leben". At night, he said to her, don't be like this, this kind of life is not happy. Por la noche, le dijo: "Déjalo, no es una vida feliz". La sera le disse: "Smettila, non è una vita felice". À noite, ele disse-lhe: "Pára com isso, não é uma vida feliz". 可是 她 不 听。 but|||listen But she would not listen. Pero ella no escucha. 她 还是 让 他 给 小兰 做 家具。 |still|let|||Xiao Lan|make|furniture Sie lässt ihn immer noch Möbel für Ran bauen. She still asked him to make furniture for Xiaolan. Aun así, ella le pidió que le hiciera muebles a Xiaolan. Ela ainda o deixa fazer móveis para o Ran.

第 3天 晚上 ,他 坐在 床上。 the 3rd||night||sitting on|on the bed In der dritten Nacht setzte er sich im Bett auf. On the 3rd night, he sat up on the bed. En la noche del tercer día, él estaba sentado en la cama. La terza notte si alzò a sedere nel letto. 她 躺 在 床上。 |Elle est allongée.|| She|lying down||on the bed Sie liegt im Bett. She is lying on the bed. Ella está acostada en la cama.

他 说 :“我们 好好 谈谈。" ||||discuter he|said||properly|talk about ||||hablar Er sagte: "Lass uns ein gutes Gespräch führen." "Let's have a good talk," he said. Él dijo: "Hablemos bien." Ha detto: "Facciamo una bella chiacchierata". Anh ấy nói, "Chúng ta hãy nói chuyện."

她 说 :“你 不 同意 给 小兰 做 家具 ,就 不谈。" ||||agree||Xiao Lan|make|furniture|then|don't talk ||||||||||no hable Sie sagte: "Wenn du nicht zustimmst, Möbel für Lan zu bauen, werden wir nicht reden." She said, "If you don't agree to make furniture for Xiaolan, then we won't talk about it." Ella dijo: "Si no estás de acuerdo en hacer muebles para Xiaolan, entonces no hablemos." Mi disse: "Se non accetti di fare mobili per Lan, non parleremo". 彼女は、"シャオランのために家具を作ることに同意しないのであれば、話はしない "と言った。

他 说 :“我 谈 的 事情 很 重要。" |||||||très important he|||talk||matter||important Er sagte: "Ich spreche über etwas Wichtiges". "I'm talking about important things," he said. Dijo: "Estoy hablando de algo importante". Ha detto: "Sto parlando di qualcosa di importante".

她 不 说话。 |not|speaking She doesn't speak. Ella no habla. Ela não está a falar. Cô ấy không nói.

他 说 :“我们 离婚 吧!" |||divorcer| |||divorce|suggestion particle He said, "Let's get a divorce!" Él dijo: "¡Divorciémonos!" Ha detto: "Divorziamo!".

她 非常 吃惊。 ||Très surprise She|very|surprised She was very surprised. Ella está muy sorprendida.

他 说 :“别人 给 我 介绍 了 一个 姑娘。" |||||présenter|||jeune fille he||someone else|||introduce|||girl Er sagte: "Jemand hat mir ein Mädchen vorgestellt". "I was introduced to a girl," he said. Dijo: "Alguien me presentó a una chica". Ha detto: "Qualcuno mi ha presentato una ragazza". Ele disse: "Alguém me apresentou a uma rapariga". Anh nói: “Có người giới thiệu cho tôi một cô gái”.

她 气 极了 ,真想 打 他 ,但 又 忍住 了。 |en colère|extrêmement|vraiment envie|||||se retenir| She|angry|extremely angry|really want|hit||but|but again|held back| |||realmente quiere|||||| Sie war so wütend, dass sie ihn schlagen wollte, aber sie zügelte ihre Zunge. She was so angry that she really wanted to hit him, but she held back. Ella estaba muy enojada, realmente quería golpearlo, pero se contuvo. Era così arrabbiata che avrebbe voluto colpirlo, ma trattenne la lingua. Ela estava tão zangada que queria bater-lhe, mas conteve a língua. Cô tức giận đến mức muốn đánh anh nhưng lại kìm lại. 她 让 他 把 话 说完 ,不过 ,她 的 眼睛 有点 湿 了。 ||||paroles|finir de parler||||||humides| |let||indicates a change|words|finished speaking|but|||eyes|a bit|wet| Sie ließ ihn ausreden, aber ihre Augen waren ein wenig feucht. She let him finish, but her eyes were a little wet. Ella le permitió terminar de hablar, aunque sus ojos ya estaban un poco húmedos. Lo lasciò finire, ma i suoi occhi erano un po' umidi. 彼女は彼に最後まで言わせたが、その目は少し濡れていた。 Cô để anh nói hết, nhưng mắt cô hơi ướt.

他 从 衬衣 口袋 里 拿出 张 照片 ,他 说 :“这个 姑娘 的 样子 不错。看样子 脾气 也好。" ||chemise|poche de chemise||||||||||apparence||on dirait|caractère| |from|shirt|pocket|from|took out|a photo|photo||||girl||appearance|not bad|it looks like|temper|as well ||||||||||||||||temperamento| Er holt ein Foto aus seiner Hemdtasche und sagt: "Das Mädchen sieht gut aus. Sieht aus, als hätte sie auch ein gutes Temperament." He took a picture out of his shirt pocket and said, "This girl looks nice. She seems to have a good temper." Él sacó una foto del bolsillo de su camisa y dijo: "Esa chica tiene buena apariencia. Parece que también tiene buen carácter." Tirò fuori una fotografia dal taschino della camicia e disse: "Questa ragazza ha un bel viso e anche un bel carattere, a quanto pare". Ele tira uma fotografia do bolso da camisa e diz: "Esta rapariga tem bom aspeto. Parece que também tem um bom feitio".

她 很 难过 ,因为 他 喜欢 别的 姑娘 了。 |||||aime|d'autres|autre fille| ||sad|because|||other girls|girl| She was sad because he liked another girl. Ella está muy triste porque él le gusta otra chica. Ela estava chateada porque ele também gostava de outra rapariga.

他 说 :“她 说 和 我 结婚 以后 让 我 写 小说 ,不让 我 挣钱。" ||||||||||||ne pas permettre||gagner de l'argent he|said|||||marriage|after marriage|let||write|novel|not allow||make money ||||||||||||||ganar dinero Er sagte: "Sie sagte, dass sie mich nach der Heirat nur noch Romane schreiben und kein Geld mehr verdienen lassen würde." He said: "She said that after marrying me, she would let me write novels and not let me make money." Él dijo: "Ella dijo que después de casarse conmigo, me dejaría escribir novelas y no me dejaría ganar dinero." E lui: "Mi disse che dopo avermi sposato mi avrebbe lasciato scrivere romanzi e non mi avrebbe fatto guadagnare soldi". Ele disse: "Ela disse que, depois de casar comigo, me deixaria escrever romances e não me deixaria ganhar dinheiro". Anh kể: “Bà ấy nói sau khi cưới tôi sẽ cho tôi viết tiểu thuyết và không cho tôi kiếm tiền”.

她 很 嫉妒 ,因为 当时 她 也 对 他 说 过 这些 话。 ||jalouse||à l'époque||||||||paroles she|very|jealous|because|at that time||||||said|these words|words ||celosa|||||||||| Sie war eifersüchtig, weil sie damals dasselbe zu ihm gesagt hatte. She was jealous because she had said those things to him at the time too. Ella está muy celosa porque en ese momento también le había dicho esas mismas palabras. Era gelosa perché all'epoca gli aveva detto la stessa cosa. Estava com ciúmes porque, na altura, tinha-lhe dito a mesma coisa. Cô ghen tị vì lúc đó cô đã nói những điều tương tự với anh.

他 说 :“这个 姑娘 是 真的 爱 我” he|||girl||really|love| He said, "This girl really loves me." Me dijo: "Esta chica me quiere de verdad". Ele disse: "Esta rapariga gosta mesmo de mim".

她 想 说 :“我 不是 也 爱 你 吗?” 但是 没有 说 出来。 she|wants|said||not|||||but|did not|said|said it Sie wollte sagen: "Hab ich dich nicht auch lieb?" Aber es kam nicht heraus. She wanted to say, "Don't I love you too?" but didn't say it. Quiso decir: "¿No te quiero yo también?", pero no lo dijo. Ela queria dizer: "Não te amo também?" Mas não saiu. Cô muốn nói: “Không phải em cũng yêu anh sao?” Nhưng cô không nói ra.

他 说 :“因此 ,她 不会 让 我 做 我 不 喜欢 做 的 事。" ||par conséquent||||||||||| ||therefore||won't|let||do|||like|do||thing Er sagte: "Sie lässt mich also nicht Dinge tun, die ich nicht gerne tue". "So she doesn't make me do things that I don't like to do," he said. Dijo: "Así que no me deja hacer cosas que no me gustan". E lui: "Così non mi lascia fare le cose che non mi piacciono". Ele disse: "Então ela não me deixa fazer coisas que eu não gosto de fazer".

她 没 说话 ,他 很 生气。 she|not|talk||very|angry She didn't say anything, and he was very angry. Ella no dijo nada, él estaba muy enojado.

他 说 :“你 帮 我 看看 这个 姑娘 怎么样?" |||help|||this girl|girl|is like Er sagte: "Kannst du mir helfen, herauszufinden, wie dieses Mädchen ist?" He said, "Would you show me how this girl is doing?" Él dijo: "¿Puedes ayudarme a ver cómo es esta chica?" Mi chiese: "Puoi aiutarmi a vedere com'è questa ragazza?". Ele disse: "Pode ajudar-me a ver como é esta rapariga?" Anh ấy nói, "Sao bạn không giúp tôi xem cô gái này thế nào?"

她 :“------” 她 不 知道 说 什么 好。 |||know|said|what|what to say Sie: "------" Sie weiß nicht, was sie sagen soll. Her: "------" She didn't know what to say. Ella: "------" No sabía qué decir. Ela: "------" Ela não sabe o que dizer.

他 把 那 张 照片 拿到 她 眼前。 |||||a mis||devant ses yeux he|indicates the object||classifier for flat objects|photo|brought to||in front of her |||||||frente a Er brachte ihr dieses Foto. He held the picture before her eyes. Le llevó esa foto. Le portò quella foto. Ele trouxe-lhe essa fotografia. 她 非常 生气 ,打开 了 他 的 手。 |||||||main |very|angry|opened||||hand |||abrir|||| Sie wurde sehr wütend und öffnete seine Hand. She was very angry and opened his hand. Ella estaba muy enojada y le abrió la mano. Dia menjadi sangat marah dan membuka tangannya. Lei si arrabbiò molto e gli aprì la mano. Ela ficou muito zangada e abriu-lhe a mão. Cô rất tức giận và mở tay anh ra.

他 叹 了 口气 ,把 照片 放进 衬衣 口袋 里。 |soupira||soupir|||mettre dans||poche de chemise| |sigh||sigh|indicates action|photo|put into|shirt|pocket|in |||suspiro|||||| Er seufzte und steckte das Foto in seine Hemdtasche. He sighed and put the photo in his shirt pocket. Él suspiró y guardó la foto en el bolsillo de la camisa. Dia menghela napas dan memasukkan foto itu ke dalam saku kemejanya. Sospirò e mise la foto nel taschino della camicia. Suspirou e guardou a fotografia no bolso da camisa. 她 把 手 放进 被子 里。 ||||couverture| |indicates action|hand|put in|the blanket|inside ||||la manta| Sie steckte ihre Hände unter die Decke. She put her hands into the quilt. Ella metió la mano en la manta. Mette le mani sotto le coperte. Pôs as mãos debaixo dos cobertores. 他 关了灯 ,睡 了。 |turned off the light|slept| |apagó la luz|| Er schaltete das Licht aus und schlief ein. He turned off the light and fell asleep. Él apagó la luz y se fue a dormir. 她 把 灯 开 了 ,起来 了。 |past tense marker|light|turned on||up| Sie schaltete das Licht an und stand auf. She turned on the light and got up. Ella encendió la luz y se levantó. Accese la luce e si alzò. Acendeu a luz e levantou-se. 他 睡着 了。 |fell asleep| He fell asleep. Él se quedó dormido. Si è addormentato. Ele adormeceu. 她 却 睡不着。 |mais| |but|can't fall asleep She couldn't sleep. Y no podía dormir. E non riusciva a dormire. E ela não conseguia dormir.

她 后悔 了 ,她 不该 对 他 这样。 |regrette|||n'aurait pas dû||| |regret|||shouldn't have|||like this ||||no debería||| She regretted it, she shouldn't have done this to him. Dia menyesalinya, seharusnya dia tidak melakukan hal itu padanya. Se ne pentì: non avrebbe dovuto fargli questo. Ela arrependeu-se. Não devia ter-lhe feito aquilo. 她 哭 了 ,想 了 很多。 She|cried|past tense marker|thought about|past tense marker|a lot |||pensó|| Sie weinte und dachte viel nach. She cried and thought a lot. Ha pianto e pensato molto. Chorou e pensou muito. Cô đã khóc và suy nghĩ rất nhiều. 她 要 和 他 好好儿 谈谈。 she||with|him|seriously|have a good talk Sie will richtig mit ihm reden. She wanted to have a good talk with him. Ella quiere hablar bien con él.

她 不让 他 做 家具 了。 |not allow|||furniture| Sie lässt ihn nicht mehr die Möbel machen. She stopped him from making furniture. Ella no le deja hacer más muebles. Cô ngừng để anh làm đồ nội thất. 她 看着 他 的 衬衣 口袋 ,她 要 看看 那个 姑娘 的 样子。 |||||poche de chemise|||||jeune fille||apparence |looking at|||shirt pocket|pocket||wants to|||girl||appearance ||||camisa|||||||| Sie schaute in seine Hemdtasche und wollte sehen, wie das Mädchen aussah. She looked at his shirt pocket, she wanted to see what the girl looked like. Ella mira el bolsillo de la camisa de él, quiere ver cómo es esa chica. Guardò nel taschino della camicia e volle vedere che aspetto avesse la ragazza. シャツのポケットを覗き込んだ彼女は、その子の顔を見たくなった。 Ela procurou no bolso da camisa dele e quis ver como era a rapariga. 她 从 他 的 衬衣 口袋 里 拿出 照片 一看 ,她 又 想 哭 又 想 笑。 ||||||||||||||||rire |from|he||shirt|pocket|from inside|took out|photo|at a glance||again||cry|||smile ||||camisa|||||||||||| Sie nahm das Foto aus seiner Hemdtasche und betrachtete es. Sie wollte weinen und lachen. She took out the photo from his shirt pocket and looked at it. She wanted to cry and laugh at the same time. Sacó la foto del bolsillo de su camisa y la miró. Le entraron ganas de llorar y de reír. Lei prese la foto dal taschino della camicia e la guardò. Voleva piangere e ridere. 那 就是 他 自己 的 照片。 |that is||himself||photo Das ist ein Bild von ihm selbst. That's his own picture. Es una foto de sí mismo. È una foto di se stesso.

她 起来 ,在 他 的 脸上 亲 了 一下 儿。 |||||sur le visage|embrassa||| She|got up|at|||his face|kissed||a kiss|child ||||||beso||| Sie stand auf und küsste ihn auf die Wange. She got up and kissed him on the cheek. Se levantó y le besó en la mejilla. Dia bangkit dan mencium pipinya. Si alzò e lo baciò sulla guancia. Ela levantou-se e deu-lhe um beijo na cara. Cô đứng dậy và hôn vào má anh. 他 笑 了 ,原来 他 也 没有 睡着。 |||en fait||||endormi |smiled||It turns out||||fallen asleep Er lachte, und es stellte sich heraus, dass auch er nicht schlief. He smiled, and it turned out that he hadn't fallen asleep either. Se rió, resulta que él tampoco había podido dormir. Si mise a ridere e si scoprì che nemmeno lui stava dormendo. Ele riu-se e, afinal, também não estava a dormir. Anh mỉm cười, hóa ra anh cũng chưa ngủ.