爱丽丝 梦游 仙境 19 :龙虾 舞
|||омар|танец
Alice|Wonderland|Wonderland|lobster|dance
Alice im Wunderland 19: Der Hummertanz
Alicia en el país de las maravillas 19: El baile de la langosta
Alice au pays des merveilles 19 : La danse du homard
Alice nel paese delle meraviglie 19: La danza dell'aragosta
不思議の国のアリス19:ロブスター・ダンス
이상한 나라의 앨리스 19: 랍스터 댄스
Alice no País das Maravilhas 19: A dança da lagosta
Алиса в стране чудес 19: Танец омаров
爱丽丝 梦游 仙境 19: 龙虾 舞
Alice in Wonderland 19: The Lobster Quadrille
素 甲鱼 深深地 叹 了 口气 ,擦 了 擦 眼泪 。
plain|soft-shelled turtle|deeply|sigh|past tense marker|breath|wipe|past tense marker|wipe|tears
La Falsa Tortuga suspiró profundamente y se secó las lágrimas.
O peixe-palhaço suspirou profundamente e enxugou as lágrimas.
The Mock Turtle sighed deeply and wiped away his tears.
他 看 了 看 爱丽丝 ,想要 说话 ,但是 又 哭 了 起来 。
he|look|past tense marker|look|Alice|want to|speak|but|again|cry|past tense marker|start to
Er sah Alice an und versuchte zu sprechen, aber dann begann er zu weinen.
Miró a Alice y trató de hablar, pero comenzó a llorar de nuevo.
Ele olhou para Alice, tentou falar, mas começou a chorar de novo.
He looked at Alice, wanting to speak, but then he started crying again.
“别 担心 。”鹰头狮 对 爱丽丝 说 ,“他 一直 就是 这个 样子 的 。"
не|беспокоиться||||||||||
don't|worry|griffin|to|Alice|said|he|always|is|this|way|attributive marker
||グリフィン|||||||||
"Mach dir keine Sorgen." Hawkmaster sagte zu Alice: "So ist er immer gewesen."
"No te preocupes", le dijo el Grifo a Alicia, "siempre ha sido así".
"Não se preocupe", disse o Grifo para Alice, "ele sempre foi assim."
"Don't worry," said the Gryphon to Alice, "he's always like this."
素 甲鱼 很快 就 平静 下来 了 。
plain|soft-shelled turtle|very quickly|then|calm|down|emphasis marker
La tortuga falsa pronto se calmó.
The Mock Turtle soon calmed down.
他 开始 描述 龙虾 舞 。
he|start|describe|lobster|dance
Empezó a describir el baile de la langosta.
He began to describe the lobster dance.
“你 可能 没有 在 海底 生活 过 。"
you|might|not have|in|underwater|live|experience
||||海底||
"Du hast vielleicht nicht unter dem Meer gelebt."
"Probablemente no has vivido bajo el mar".
"You may not have lived at the bottom of the sea."
“是 的 。”爱丽丝 说 。
есть|||
is|emphasis marker|Alice|said
"Ja." sagte Alice.
"Sí." Dijo Alicia.
"Yes," Alice said.
“那 你 可能 也 没有 认识 过 龙虾 。"
that|you|might|also|have not|know|ever|lobster
|||||||ロブスター
"Entonces probablemente tú tampoco conozcas las langostas".
"Then you probably haven't met a lobster either."
爱丽丝 本来 想 说 自己 吃 过 龙虾 ,但是 她 忍住 了 。
Alice|originally|wanted|to say|oneself|to eat|past experience marker|lobster|but|she|to hold back|past tense marker
Alice wollte gerade sagen, dass sie Hummer gegessen hatte, aber sie hielt sich zurück.
Alice estuvo a punto de decir que había comido langosta, pero se contuvo.
Alice wanted to say that she had eaten lobster, but she held back.
“那 你 知不知道 跳 龙虾 舞 是 多么 开心 的 一件 事 ?”素 甲鱼 说 。
то|ты|||||||||||||
that|you|know or not|jump|lobster|dance|is|how|happy|attributive marker|one|thing|plain|turtle|said
"Weißt du, wie viel Spaß es macht, den Hummertanz zu tanzen?" sagt der vegetarische Schnapper.
“¿Y sabes qué alegría es bailar la langosta?”, dijo la Falsa Tortuga.
“Você sabe o quão divertido é dançar a dança da lagosta?” disse o Salmão.
"So, do you know how happy it is to dance the lobster dance?" said the soft-shelled turtle.
爱丽丝 摇摇头 。“不 知道 。"
|||знаю
Alice|shook her head|not|know
Alicia negó con la cabeza. "no tienen idea."
Alice balançou a cabeça. "Não sei."
Alice shook her head. "I don't know."
鹰头狮 加入 了 谈话 。
Сфинкс|||
griffin|joined|past tense marker|conversation
O Leão-Águia entrou na conversa.
The griffon joined the conversation.
“首先 ,你们 要 在 岸边 站 成 一排 。"
first|you|need to|at|shore|stand|into|a line
"Zunächst einmal werden Sie in einer Schlange auf der Bank stehen."
"Primero, deben pararse en fila en la orilla".
"First, you all need to stand in a line on the shore."
“是 两 排 。”素 甲鱼 说 ,“然后 ,要 把 所有 的 水母 都 清除 掉 。"
||||||затем||||||||
is|two|rows|plain|turtle|said|then|need to|all|all|attributive marker|jellyfish|all|clear away|off
||排|||||||||クラゲ||取り除く|
"Es sind zwei Reihen." Der vegetarische Schnapper sagt: "Und dann müssen alle Quallen entfernt werden".
"Dos filas", dijo la Falsa Tortuga, "luego, quita todas las medusas".
“São duas fileiras.” Disse o peixe-espada, “E então, é preciso remover todas as águas-vivas."
"It's two lines," said the soft-shelled turtle, "and then you have to clear all the jellyfish away."
“ 一般 需要 很 长时间 。” 鹰头狮 说 。
"Das dauert in der Regel sehr lange." sagte Hawksbill.
"Por lo general, lleva mucho tiempo", dijo Gryphon.
“Geralmente leva muito tempo.” Disse o leão de águia.
"It usually takes a long time," said the Eagle-headed Lion.
“往 前 走 两 步 。"
towards|front|walk|two|steps
"Treten Sie zwei Schritte vor."
"Da dos pasos adelante".
「2歩前に出ろ
“Dê dois passos à frente."
"Take two steps forward."
“和 你 的 龙虾 舞伴 一起 。”鹰头狮 说 。
and|you|attributive marker|lobster|dance partner|together|eagle-headed lion|said
||||ダンスパートナー|||
"Mit deinem Hummer-Tanzpartner." sagte der Hawksbill.
"Con tu bailarina de langostas", dijo el Grifo.
「ロブスターのダンスパートナーも一緒にね」。
"With your lobster dance partner," said the Eagle-headed Lion.
“当然 了 。”素 甲鱼 说 ,“往前 走 两步 ,面对 你 的 舞伴 ,然后 ……”
of course|emphasis marker|plain|turtle|said|forward|walk|two steps|face|your|attributive marker|dance partner|then
"Por supuesto", dijo la Falsa Tortuga, "Da dos pasos hacia adelante, mira a tu compañero y..."
"Of course," said the Soft-shelled Turtle, "take two steps forward, face your dance partner, and then..."
“换 一个 舞伴 。”鹰头狮 说 ,“然后 你 把 龙虾 扔 到 ……”
change|one|dance partner|griffin|said|then|you|put|lobster|throw|to
|||||||||投げ|
"Tanzpartner wechseln." Und der Adler sagte: "Und dann wirfst du den Hummer auf ......."
"Cambia de pareja", dijo el Grifo, "y le tiras la langosta a..."
"Change partners," said the Eagle-headed Lion, "and then you throw the lobster to..."
“很 远 的 地方 。”素 甲鱼 说 。
very|far|attributive marker|place|plain|soft-shelled turtle|said
"Muy lejos", dijo la Falsa Tortuga.
"A very far place," said the soft-shelled turtle.
“接着 ,你 跟着 他们 游泳 。
then|you|follow|them|swim
"Dann folgst du ihnen beim Schwimmen.
"Entonces nadas con ellos.
"Then, you swim along with them.
”鹰头狮 说 。
eagle-headed lion|said
dijo el Grifo.
" said the eagle-headed lion.
“再 在 海里 翻 个 大 跟头 !
again|in|in the sea|flip|one|big|somersault
|||||大回転|
"und ein großer Sturz ins Meer.
"¡Otro gran salto mortal en el mar!
「そして海で大転倒。
“Vamos dar mais uma cambalhota no mar!
"Then do a big somersault in the sea!"
”素 甲鱼 兴奋 地 跳 着 舞 。
plain|soft-shelled turtle|excited|adverb marker|jump|ongoing action marker|dance
La tortuga falsa bailaba emocionada.
” disse o peixe-espadarte animado enquanto dançava.
" said the soft-shelled turtle, excitedly dancing.
“然后 再 换 一个 舞伴 !
then|again|change|one|dance partner
"¡Entonces cambia a otro compañero!
“E depois trocar de parceiro de dança!
"Then, change to another dance partner!"
”鹰头狮 高声 大喊 。
griffin|loudly|shout
—gritó el Grifo.
The eagle-headed lion shouted loudly.
“再 回到 陆地 上 。
again|return to|land|on
||陸地|
"Volver a la tierra de nuevo.
"Back to land now."
”素 甲鱼 说 ,“第一 部分 的 舞蹈 就 结束 了 。"
|||первая|часть|||||
plain|turtle|said|first|part|attributive marker|dance|just|end|past tense marker
dijo la Falsa Tortuga, "y ese es el final de la primera parte del baile". "
The soft turtle said, "The first part of the dance is over."
素 甲鱼 和 鹰头狮 在 描述 的 时候 跳来跳去 。
plain|soft-shelled turtle|and|eagle-headed lion|at|describe|attributive marker|time|jump around
Mock Turtle y Gryphon saltaban mientras describían.
O peixe-alho e o leão de cabeça de águia pularam quando foram descritos.
The soft turtle and the eagle-headed lion jumped around while describing.
现在 ,他们 都 坐下 来 ,看着 爱丽丝 。
now|they|all|sit down|down|looking at|Alice
Ahora, todos se sentaron y miraron a Alice.
Agora, eles estão todos sentados, olhando para Alice.
Now, they all sat down and looked at Alice.
爱丽丝 不 知道 应该 怎么 反应 。
Alice|not|know|should|how|react
Alice wusste nicht, wie sie reagieren sollte.
Alice no supo cómo reaccionar.
Alice não sabia como reagir.
Alice didn't know how to react.
最后 她 说 :“那 一定 是 非常 美丽 的 舞蹈 。"
|||那|обязательно|есть|очень|красивое||танец
finally|she|said|that|definitely|is|very|beautiful|attributive marker|dance
|||||||||ダンス
Finalmente dijo: "Ese debe ser un baile muy hermoso".
Finally, she said: "That must be a very beautiful dance."
“你 想 看 一下 吗 ?
you|want|see|once|question marker
"Möchten Sie es sich ansehen?
"¿Te gustaría echar un vistazo?
"Do you want to take a look?"
”素 甲鱼 问 。
вегетарианский|черепаха|
plain|soft-shelled turtle|ask
||聞く
preguntó la Falsa Tortuga.
asked the soft-shelled turtle.
“好 啊 !"
good|emphasis marker
"Okay!"
“第一 部分 没有 龙虾 也 能 跳 。
first|part|without|lobster|also|can|jump
"Teil 1: Du kannst auch ohne Hummer tanzen.
"La primera parte es saltar sin langosta.
A primeira parte pode ser pulada sem lagostas.
"The first part can jump even without lobsters.
”素 甲鱼 对 鹰头狮 说 ,“你 想 唱歌 吗 ?"
plain|soft-shelled turtle|to|eagle-headed lion|said|you|want|sing|question marker
"Der Schnapper sagte zu dem Adlerlöwen: "Willst du singen?"
' le dijo la Falsa Tortuga al Grifo, '¿Te gustaría cantar? "
O besouro disse ao leão de cabeça de águia: 'Você quer cantar?'
" The soft-shelled turtle said to the eagle-headed lion, "Do you want to sing?"
“你 来 唱 吧 !
you|come|sing|suggestion marker
"Du kommst und singst es!
'Então cante você!'
"You sing!
我 已经 不 记得 歌词 了 。
I|already|not|remember|lyrics|emphasis marker
Ich kann mich nicht mehr an den Text erinnern.
Ya no recuerdo la letra.
I don't remember the lyrics anymore."
”鹰头狮 回答 。
Сфинкс|
griffin|answer
"The eagle-headed lion replied."},{
于是 ,素 甲鱼 唱 了 一首 关于 蜗牛 跳 龙虾 舞 的 歌 。
so|plain|turtle|sang|past tense marker|one|about|snail|jump|lobster|dance|attributive marker|song
|||||||カタツムリ|||||
So the Mock Turtle sang a song about a snail doing a lobster dance.
Así que la Falsa Tortuga cantó una canción sobre un caracol que hacía el baile de la langosta.
Então, o peixe canta uma música sobre o caracol dançando o caranguejo.
两只 动物 开始 跳舞 ,有时候 还 不小心 踩到 她 的 脚 。
две|животных|||||||||
two|animals|start|dance|sometimes|also|accidentally|step on|her|attributive marker|feet
||||||||踏む||
Die beiden Tiere begannen zu tanzen und traten ihr manchmal auf die Füße.
The two animals started dancing, sometimes accidentally stepping on her foot.
Los dos animales comenzaron a bailar, a veces pisando accidentalmente su pie.
Os dois animais começam a dançar, às vezes pisando sem querer em seus pés.
他们 跳 完 以后 ,爱丽丝 鼓 了 鼓掌 。
они|||||||
they|jump|finish|after|Alice|beat|past tense marker|clap
|||||||拍手
Alice clapped her hands when they had finished dancing.
Alice aplaudió cuando terminaron de bailar.
Depois de dançarem, Alice aplaude.
“现在 我们 想 听听 你 的 故事 。
now|we|want|to listen to|you|attributive marker|story
"Now we want to hear your story.
"Ahora queremos escuchar tu historia.
”鹰头狮 说 。
Сфинкс|
eagle-headed lion|said
dijo el Grifo.
"The Griffin said.
他 和 素 甲鱼 分别 坐在 了 爱丽丝 的 两边 。
he|and|plain|turtle|respectively|sit at|past tense marker|Alice|attributive marker|both sides
Él y la Falsa Tortuga se sentaron a ambos lados de Alice.
He and the Mock Turtle sat on either side of Alice.
“如果 你们 真的 想 听 的话 ……一 开始 ,我 跟着 一只 白兔 掉 进 了 兔子 洞 。
if|you|really|want|to listen|to say|one|start|I|followed|one|white rabbit|fell|into|past tense marker|rabbit|hole
"Si realmente quieren escucharlo... al principio, seguí a un conejo blanco por una madriguera de conejo.
"If you really want to hear it... at first, I followed a white rabbit down a rabbit hole.
”她 开始 讲 自己 的 故事 。
she|start|tell|own|attributive marker|story
" Sie begann ihre Geschichte zu erzählen.
Ella comenzó a contar su propia historia.
" She began to tell her story.
当 她 讲 到 毛毛虫 的 时候 ,鹰头狮 和 素甲鱼 已经 听 烦 了 。
||||гусеница|||||||||
when|she|talk|about|caterpillar|attributive marker|time|griffin|and|soft-shelled turtle|already|listened|tired|emphasis marker
Als sie bei der Raupe ankam, waren der Habichtsschnabel und der Schnapper schon müde vom Zuhören.
El Grifo y la Falsa Tortuga estaban cansados de oírla hablar de orugas.
By the time she got to the caterpillar, the Griffin and the Mock Turtle were already tired of listening.
“我 听 够 了 。
I|listen|enough|emphasis marker
"Ich habe genug gehört.
"He escuchado suficiente.
"I've heard enough."
”鹰头狮 说 。
griffin|said
dijo el Grifo.
the Griffin said.
“但 故事 还 没 讲完 呢 !
but|story|still|not|finish telling|emphasis marker
"¡Pero la historia aún no ha terminado!
"But the story isn't over yet!"
”爱丽丝 说 。
Alice|said
Alice said.
她 又 一次 觉得 每个 人 都 很 没 礼貌 。
|||считает||||||
she|again|once|feel|every|person|all|very|not|polite
Wieder einmal hatte sie das Gefühl, dass alle unhöflich waren.
Una vez más pensó que todo el mundo estaba siendo grosero.
She felt once again that everyone was very rude.
“我们 再 来 跳 龙虾 舞 吧 !
we|again|come|dance|lobster|dance|suggestion marker
"¡Hagamos el baile de la langosta de nuevo!
"Let's dance the lobster dance again!"
”鹰头狮 说 。
eagle-headed lion|said
dijo el Grifo.
the griffin said.
他 看着 爱丽丝 。
he|looking at|Alice
He looked at Alice.
“或者 你 想 让 素 甲鱼 再 唱 一首歌 ?"
or|you|want|let|plain|turtle|again|sing|one song
|||||素甲鱼|||
"Oder willst du, dass der Schnapper ein anderes Lied singt?"
"¿O quieres que la Falsa Tortuga cante otra canción?"
"Or do you want the Mock Turtle to sing another song?"
“请 再 唱 一首歌 。
please|again|sing|one song
|||もう一曲
"Canta una canción más, por favor.
"Please sing another song."
”爱丽丝 迅速 回答 。
Alice|quickly|answered
Alicia respondió rápidamente.
"Alice quickly replied."},{
鹰头 狮 皱 了 皱眉 。
eagle head|lion|wrinkle|past tense marker|frown
||しわを寄せた||
The Gryphon frowned.
El Grifo frunció el ceño.
“哼 。”他 生气 地 说 ,
hum|he|angrily|adverbial marker|said
"Hmpf." Sagte er wütend.
"Humph," he said angrily.
"Hmph", dijo enojado.
“Hum.”, ele disse com raiva,
“如果 是 我 ,我 就 不会 这么 决定 ,但 如果 你 一定 要 的话 ……”鹰头狮 看着 素 甲鱼 。
|||я|тогда|не будет|так|решение||||||||||
if|is|I|I|then|would not|so|decide|but|if|you|must|want|if|griffin|looking at|plain|turtle
"Wenn es nach mir ginge, würde ich das nicht entscheiden, aber wenn es sein muss, ......" Hawkshead sah den Schnapper an.
"I wouldn't have made that decision, but if you had to..." The Gryphon looked at the Mock Turtle.
"Yo no habría tomado esa decisión, pero si tuvieras que..." El Grifo miró a la Falsa Tortuga.
“Se fosse eu, eu não decidiria assim, mas se você insiste em fazer isso..." O Grifo olhou para a Tartaruga.
“唱 ‘甲鱼 汤 '给 她 听 吧 !"
sing|soft-shelled turtle|soup|to|her|listen|suggestion marker
"Sing 'Turtle Soup' to her!"
"¡Cántale 'Sopa de tortuga'!"
“Cante 'Sopa de Tartaruga' para ela ouvir!"
素 甲鱼 叹 了 口气 ,哽咽 着 唱 起 歌 来 。
plain|soft-shelled turtle|sigh|past tense marker|breath|choked with emotion|ongoing action marker|sing|start|song|emphasis marker
|||||嗚咽|||||
Der vegetarische Schnapper seufzte, würgte und sang ein Lied.
La Falsa Tortuga suspiró, se atragantó y cantó.
The plain turtle sighed and started to sing with a choked voice.
突然 ,他 被 一个 声音 打断 :“审判 就 要 开始 了 !"
||||||суд||||
suddenly|he|by|one|voice|interrupted|trial|just|about to|start|emphasis marker
||||||裁判||||
Plötzlich wurde er von einer Stimme unterbrochen: "Die Verhandlung beginnt gleich!"
De repente, fue interrumpido por una voz: "¡El juicio está por comenzar!"
De repente, ele foi interrompido por uma voz: "O julgamento está prestes a começar!"
Suddenly, he was interrupted by a voice: "The trial is about to begin!"
“快 走 !”鹰头狮 大喊 。
быстро|идти|Сфинкс|
hurry|go|eagle-headed lion|shouted
"¡Vete!" gritó el Grifo.
"Corra!" Griffon gritou.
"Hurry up!" shouted the eagle-headed lion.
他 没有 等 素 甲鱼 ,拉着 爱丽丝 的 手 跑 了 。
||||||Алиса||||
he|did not|wait for|vegetarian|turtle|holding|Alice|attributive marker|hand|ran|past tense marker
|||||||||走った|
No esperó a la Falsa Tortuga, tomó a Alice de la mano y salió corriendo.
Ele não esperou pelo Cabeça de Águia, pegou a mão de Alice e saiu correndo.
He didn't wait for the plain turtle and ran away holding Alice's hand.
“审判 谁 ?
судить|кто
trial|who
"¿Juez quién?
"Who is being tried?"
”爱丽丝 问 。
|спрашивает
Alice|asked
' preguntó Alicia.
" Alice asked.
鹰头狮 只是 重复 说 了 一句 :“快 走 !
griffin|just|repeat|say|past tense marker|one sentence|hurry|go
El Grifo simplemente repitió: "¡Ve!
The griffin just repeated, "Go quickly!
”他 跑 得 更 快 了 。
he|run|degree marker|more|fast|emphasis marker
' Corrió más rápido.
" He ran even faster.
SENT_CWT:AsVK4RNK=7.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.12
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=88 err=0.00%) translation(all=73 err=10.96%) cwt(all=521 err=1.15%)