Stimulate her curiosity!
Estimular||curiosidad
Stimulate her curiosity!
Стимулируйте ее любопытство!
Oh Hi
Oh, hi
Oh Hi
Oh, Hi
Oh Hi
어? 안녕
Oh Hi
Oh Hi
诶 你 换 你 的 头发 了
You hair looks different
Te cambiaste de peinado
Kau mengubah gaya rambutmu, ya
ヘアスタイル変わったね
헤어 스타일 바뀌었네?
เปลี่ยนทรงผมนี่นา
诶你换你的头发了
挺 好看 的
You look pretty
Te queda bonito
Cantiknya
キレイね
이쁘다
สวยดีนะ
挺好看的
你 知道 刚刚 我 听 什么 歌?
Guess what song I was listening to
Adivina qué música estoy escuchando
Coba tebak aku tadi mendengarkan lagu apa?
今、どんな歌聞いていたと思う?
나 방금 무슨 노래 듣고 있었냐고?
เพิ่งฟังเพลงอะไรไปเหรอ?
你知道刚刚我听什么歌?
你 猜 我 也 不 告诉 你
I won't tell you, even if you guess
No te diré si lo adivinaste
Meskipun kau menebaknya, aku tidak akan memberitahumu
当ててみても教えないよ
맞춰봐 난 안 알려줄 거야
ต่อให้เดาก็ไม่บอกหรอก
你猜我也不告诉你
我们 下次 见面 的 时候 我 告诉 你 吧
I'll tell you the next time I see you
Te lo diré cuando nos veamos de nuevo
Aku akan memberitahumu saat kita berpapasan lagi lain kali
今度また出くわしたら、その時教えてあげる
다음에 또 마주치면 그때 알려줄게
ไว้เจอกันคราวหน้าจะบอกนะ
我们下次见面的时候 我告诉你吧
OK Bye
Okay, bye
OK Bye
OK, Bye
OK Bye
OK Bye
OK Bye
OK Bye
推拉?
Playing hard to get?
¿Hacerse el difícil?
Tarik ulur?
駆け引き?
밀당?
เล่นตัว?
推拉?
推拉 说实话 我 觉得 会 更好 一些
Honestly, I think you have to play hard to get at times
Si soy honesto, yo también creo que tienes que hacerte el difícil
Sebenarnya, aku juga berpikir bahwa tarik ulur itu penting
正直、僕も駆け引きは必要だと思う
솔직히 나도 밀당은 필요하다고 생각해
พูดตามตรง ฉันก็คิดว่าเล่นตัวก็จำเป็นนะ
推拉 说实话 我觉得会更好一些
我 觉得 怎么 说 这个 更 吸引 我
It will make you more attractive
Hará que se interese más en ti
Kesannya lebih menarik
そうそう なんかもっと引かれそう
그러니까 뭔가 더 끌릴 거 같아
มันถึงจะดูดึงดูดมากกว่า
我觉得怎么说 这个更吸引我
不是 因为 你 推拉 的 时候 啊
If you do that,
No, si te haces el difícil
Kalau mau tarik ulur
いや、駆け引きしたら
아니 밀당을 하게 되면
ไม่สิ ถ้าได้เล่นตัว
不是 因为你推拉的时候啊
你 更 有 Story跟 她 讲话
|||to tell stories||
you will have more to talk about
tendrás más cosas de qué hablar
Pembicaraan akan jadi lebih banyak
なんかもっと話のタネができるのよ
뭔가 더 할 말이 생긴다니까
ก็ยิ่งมีเรื่องได้คุยเยอะนะ
你更有Story跟她讲话
但是 现在 问题 是 她 很
But the problem is
Pero el problema es que ella
Tapi masalahnya
でも問題はその子が
근데 문제는 걔가
แต่ปัญหาก็คือ
但是现在问题是她很
她 是 一个 人气 很 高 的 人
she is really popular
es muy popular
Dia sangat populer
すごく人気があるってことだよ
엄청 인기가 많다는 거지
เขาฮอตมากๆ ไง
她是一个人气很高的人
那 你 想 如果 我 跟 她 推拉 的话
Let's say I play hard to get
Digamos que me hice el difícil
Jadi, kalau aku tarik ulur
そしたら、もし僕が駆け引きをしたとする
근데 내가 만약에 밀당을 해
เพราะงั้น ถ้าผมเล่นตัวขึ้นมา
那你想如果我跟她推拉的话
那 如果 她 突然 就 被 人家 拔 走 了 怎么办
Then, someone may take her away from me
¿Qué pasa si otra persona se acerca primero?
Bagaimana kalau ada seseorang merebutnya?
そのうちに急に誰かが奪っていったらどうする?
그러다 갑자기 누가 뺏어가면 어떡해?
ขืนอยู่ดีๆ มีคนแย่งไปจะทำยังไงอะ?
那如果她突然就被人家拔走了怎么办
- 所以 啊 - 对 啊
- Right - I agree
- Tienes razón - Sí
- Benar juga - Benar
- そうそう- そう
- 그러니까 - 맞아
- นั่นสินะ - ใช่เลย
- 所以啊- 对啊
所以 你 要 推拉 因为
That's why you have to play hard to get
Por eso tienes que hacerte el indiferente
Itu sebabnya harus tarik ulur
だから駆け引きをしなければならないのよ
그래서 밀당을 해야 하는 거야
เพราะงั้นถึงต้องเล่นตัวไง
所以你要推拉因为
你 那个 时候 怎么弄 的?
|||how|
What did you do?
¿Qué habías hecho tú la otra vez?
Saat itu kau bagaimana?
お前はあの時どうした?
넌 그때 어떻게 했지?
ตอนนั้นพี่ทำยังไงนะ?
你那个时候怎么弄的?
我 全部 秒 回 什么 都 说 每天 都 联系 她
I tried to be blunt and called her every day
Le contestaba corto, pero me contactaba todos los días
Aku selalu membalas dengan cepat dan menghubunginya setiap hari
できるだけ素早く返信して毎日連絡した
어떻게든 칼답하고 매일 연락했지
ตอบแชตไวๆ แล้วก็โทรคุยกันทุกวัน
我全部秒回 什么都说每天都联系她
所以 所以 你 才 会 有 那种 下场
|||||||outcome
That's why you failed
Por eso lo tuyo no funcionó
Itu sebabnya kau gagal
そうしたからお前は失敗したんだよ
그래 네가 그래서 망한 거야
เพราะงี้นายถึงย่อยยับไง
所以 所以你才会有那种下场
但 我 真的 很 喜欢 她 每天 都 在 联系 她
I liked her so much, I called her every day
Es que me gustaba mucho y me contacté todos los días
Aku menghubunginya setiap hari karena saat itu aku sangat menyukainya
あの時は大好きで毎日連絡してた
그때 엄청 좋아해서 매일 연락했지
ตอนนั้นชอบมากก็เลยโทรหาทุกวันอะ
但我真的很喜欢她每天都在联系她
你 那个 时候 不是 还 跑 到 她 宿舍楼 下 唱歌 吗?
Didn't you even go to her dorm and sing?
¿No habías ido hasta su dormitorio y le cantaste una canción?
Bukankah kau mengikuti sampai dormnya sambil bernyanyi?
お前あの時、その子の寮にも行って歌歌ったりしてなかった?
너 그때 걔네 기숙사까지 가서 노래 부르고 그랬지 않아?
ตอนนั้นพี่ไปถึงที่หอพักเขา แล้วร้องเพลงไม่ใช่เหรอ?
你那个时候不是还跑到她宿舍楼下唱歌吗?
对 啊
Right
Sí
Benar
そう
맞아
ใช่เลย
对啊
- 哇 你 付出 的 也 太 多 了 吧 - 你 忘 了 吗 那个 时候
- Don't you remember? - That's so much devotion
- ¿No recuerdas lo que pasó? - Oye, eso fue demasiado obvio
- Kau tidak ingat itu? - Wah, bukankah kau terlalu berdedikasi?
- 当時、覚えてないの?- わあ、めちゃくちゃ捧げたんじゃない?
- 그때 기억 안 나? - 와 너무 과한 거 아니야?
- จำตอนนั้นไม่ได้เหรอ? - นายน่ะทุ่มเทมากเกินไปนะ?
- 哇你付出的也太多了吧- 你忘了吗那个时候
他 在 凌晨 两点 唱歌 呢
He even sang at 2 in the morning
Se puso a cantar a las 2 de la madrugada
Dia bernyanyi jam 2 pagi
夜中の2時に歌ったりしたのよ
새벽 2시에 노래 부르고 그랬다니까
ไปร้องเพลงตอนตี 2
他在凌晨两点唱歌呢
点 蜡烛 点 一圈 啊
He made a heart with candles
Le hizo un corazón con velas
Dia juga membuat cokelat berbentuk hati
蝋燭でハートも作って
초로 하트도 만들고
แถมยังวางเทียนเป็นรูปหัวใจ
点蜡烛点一圈啊
- 弹 吉他 - 到 这个 地步 啦
|guitar|||point|
- and played the guitar too - Did he really?
- Tocando la guitarra - ¿Hasta eso?
- Sambil bermain gitar - Segitunya?
- ギター弾きながら- そこまでやった?
- 기타 치면서 - 그 정도라고?
- ดีดกีตาร์อีก - ขนาดนั้นเลยเหรอ?
- 弹吉他- 到这个地步啦
是
Yes
Sí
Ya
うん
응
อือ
是
被 别人 泼水 了
||splashed with water|
So he got splashed with water
Y así te tiró agua
Itu sebabnya dia disiram air
それで水かけられたじゃん
그래서 물벼락 맞았잖아
เพราะงั้นก็เลยโดนสาดน้ำไง
被别人泼水了
- 他 泼 的 吧 ?- 好 可怜 啊
|||||poor|
- He sprayed it - I feel bad for you
- Él te tiró el agua - Me siento mal por ti
- Dia yang menyiramnya - Aku turut berduka untukmu
- あいつかかけたじゃん- お前も本当に可哀想だな
- 텐이 뿌린 거잖아 - 너도 참 안타깝다
- เขาเป็นคนสาดนี่นา - สงสารนายเหมือนกันนะ
- 他泼的吧?- 好可怜啊
所以 这样 的 方法 你 觉得 可以 吗?
Could that method work?
Por eso, ¿te parece que eso funcionará?
Apakah cara ini akan berhasil?
だから、こんな方法がきくかな?
그럼 이런 방법이 나을까?
จะใช้วิธีนี้ได้ไหมนะ?
所以这样的方法你觉得可以吗?
推拉 吗?
You mean playing hard to get?
¿Hacerse el indiferente?
Tarik ulur?
駆け引きが?
밀당이?
เล่นตัวน่ะเหรอ?
推拉吗?
- 嗯 - 就是
- Yes - So
- Sí - Bueno...
- Ya - Itu
- うん- それが
- 응 - 그게
- อื้อ - เรื่องนั้น
- 嗯- 就是
但 我 觉得 有 是 有 道理 实践 真的 很难
I do think he has a point, but it's quite hard to do it
Yo también pienso que tiene su lógica, pero en realidad, es difícil de ser así
Aku pikir itu ada benarnya juga Itu sulit untuk dilakukan secara langsung
でも僕も一理あると思うけど実際に行動するのは難しいと思う
근데 나도 일리는 있다고 생각하는데 실제로 행동하긴 어렵다고 봐
แต่ฉันก็คิดว่ามันมีเหตุผลนะ ในความเป็นจริงมันน่าจะทำได้ยากอะ
但我觉得有是有道理实践真的很难
“修炼 爱情 的 心酸 学会 放 好 以前 的 渴望”
"Adjusting to the pain of love is like letting go of your old wishes"
“Acostumbrarse al dolor del amor es como dejar los deseos del pasado”
“Menyesuaikan diri dengan sakitnya cinta itu seperti melepaskan keinginan lama”
「愛の痛みに慣れるのは以前の願いを下ろして置くことと同じ」
“사랑의 아픔에 적응하는 건 이전의 바램을 내려 놓는 것과 같아”
"การทำตัวให้ชินกับความเจ็บปวดจากความรัก ก็เหมือนกับการปล่อยวางความปรารถนาเดิม"
“修炼爱情的心酸学会放好以前的渴望”
你 先 吧 你 先
You say it first
Tú dilo primero
Kau bicara dulu
お前が先に言って
네가 먼저 말해
นายพูดก่อนเลย
你先吧 你先
我 ? 表示 不 理解
Me? I don't know
¿Yo? Yo no sé
Aku? Aku tidak tahu
僕?僕はよく分からない
나? 난 잘 모르겠어
ผมเหรอ? ผมไม่ค่อยรู้นะ
我? 表示不理解
- 你 觉得 不 理解 - 真的 很 不 理解
- You don't know? - I really don't
- ¿No tienes idea? - No tengo la menor idea
- Kau tidak tahu? - Aku benar-benar tidak tahu
- 分からない?- 本当に分からない
- 모르겠어? - 진짜 모르겠어
- ไม่รู้เหรอ? - ไม่รู้จริงๆ
- 你觉得不理解- 真的很不理解
我 解释一下
Let me explain
Si te lo explico un poco,
Aku akan jelaskan sedikit
僕がちょっと説明すると
내가 좀 설명하자면
ถ้าจะให้ฉันอธิบายนะ
我解释一下
因为 你 说 她 的 是 很 高 嘛
You said she was popular, right?
dijiste que es una chica muy popular
Dia populer, kan
あの子が(人気が)高いって言ったろ?
걔 인기 많다고 했잖아
เขา (ฮอต) มากใช่ไหมล่ะ
因为你说她的是很高嘛
人气 很 高
She is very popular
Es muy popular
Dia populer
人気が高い
인기 많지
ฮอตมาก
人气很高
所以 你 要 有 给 她 一个 紧张 激动 的 感觉
So you should make her feel some tension
Es por eso que tienes que hacerte el indiferente
Jadi, kau harus memberikannya ketegangan
だから、お前ががあの子に緊張感を与えるの
그러니까 네가 걔한테 뭔가 긴장감을 주는 거지
ดังนั้นนายต้องทำให้เขากระสับกระส่าย
所以你要有给她一个紧张激动的感觉
所以 她 可以 “哦 这个 人 是 怎么样 的 人 呢”
Then, she would also say, "What kind of person is he?"
Entonces pensará, “¿Cómo será él?”
Jadi, dia akan berpikir 'Oh? Dia orang seperti apa?
そうするとあの子も「この子はどんな人なんだろう」
그럼 걔도 “어? 얘는... 어떤 사람일까?”
แล้วเขาก็จะ "โอ๊ะ เขาเป็นคนแบบไหนกันนะ"
所以她可以“哦 这个人是怎么样的人呢”
“哦 很 好奇 想 认识 他 一点点”
"I'm curious what kind of person he is"
“Ay, me da curiosidad de saber cómo es”
'Aku penasaran dia orang seperti apa'
「気になる あの子はどんな人なのか」
“나 너무 궁금해! 쟤가 어떤 사람일지”
"โอ๊ะ สงสัยจัง เขาเป็นคนแบบไหนกันนะ"
“哦 很好奇 想认识他一点点”
- 就 这样 的 - 就 像 王子 和 公主
|||||||princess
- Like that - Like in Prince and Princess?
- Algo así - ¿Como un príncipe y una princesa?
- Seperti ini - Seperti pangeran dan putri?
- こうなるわけ- 王子様と姫様みたいに?
- 이런 거지 - 왕자와 공주처럼?
- แบบนี้สิ - เหมือนเจ้าชายและเจ้าหญิง?
- 就这样的- 就像王子和公主
你 要 给 她 这个 一点 Bad Boy的 感觉
|||||||Boy's|
You should kind of give her the bad boy vibe
Es necesario verte un poco como un chico malo
Kau perlu memberikan kesan bad boy sedikit
ちょっと悪い男の感じを与える必要がある
살짝 나쁜 남자의 느낌을 줄 필요가 있어
ต้องมีฟีลผู้ชายแบดๆ ด้วยนิดหน่อย
你要给她这个一点Bad Boy的感觉
所以 她 “哦 这个 人有 一点 有 魅力 啊”
Then, she'd say, "He's kind of attractive"
Entonces pensará, “Ay, tiene su atractivo”
Dia pasti berpikir, 'Dia cukup menarik'
そしたらあの子も「あ、この子ちょっと魅力ある」
그럼 걔도 “어? 얘 좀 매력있다”
แล้วเขาก็จะ "โอ๊ะ เขามีเสน่ห์เหมือนกันนะ"
所以她“哦 这个人有一点 有魅力啊”
就是 这 样子 的 感觉 吗?
Do this, you mean?
¿Algo como esto?
Seperti ini?
って感じ?
이런 느낌인가?
อารมณ์แบบนี้เหรอ?
就是这样子的感觉吗?
我 想 被 拉 哈哈
You should make her feel attracted
Quiere que la atraigas jaja
Kesannya ingin ditarik haha
引かれたいわけww
당김을 당하고 싶은 거지!
อยากโดนดึงเข้ามา 55
我想被拉 哈哈
但 听 起来 很 简单 实践 太难 了 真的
It's easy to say, but it's hard to do
Esto es fácil de decirlo, pero es difíicl de hacerlo
Meskipun itu terdengar mudah, tapi sulit untuk dilakukan
聞いたら簡単だけどやるのは難しい 本当に
이게 듣기엔 쉬워도 하기는 어려워 진짜
เรื่องนี้น่ะ ถ้าฟังมันก็ง่ายแหละ แต่ถ้าทำมันยากนะจริงๆ
但听起来很简单实践太难了 真的
太难 了 根本 就 不行
That sounds too hard
Creo que eso es muy difícil
Itu sangat sulit
それはすごく難しそう
그건 너무 어려울 거 같은데
มันน่าจะยากมากนะ
太难了 根本就不行
诶 不过 话说回来
Then, what kind of relationship
Entonces ustedes
Kalau begitu
でも、じゃあ
근데 그러면
แต่ว่า
诶 不过话说回来
那 你们 想谈 什么样 的 恋爱?
do you want to be in?
¿cómo quieren que sea su noviazgo?
Kalian ingin tipe yang pacaran seperti apa?
お前たちはどんな恋愛がしたい?
너네는 어떤 연애를 하고 싶어?
พวกนายอยากมีแบบไหน?
那你们想谈什么样的恋爱?
我 吧 我 喜欢 那种
This is what I want
A mí me gusta esto
Aku suka yang seperti itu
僕はそれがいい
나는 그런게 좋아
ผมชอบแบบนั้น
我吧 我喜欢那种
每天 都 很 心动 的 感觉
I want my heart to flutter every day
Que todos los días te emociones
Setiap hari selalu merasa berseri-seri
毎日ときめきする感じ
매일 매일 설레는 느낌
ความรู้สึกที่ใจเต้นแรงทุกวัน
每天都很心动的感觉
就 每天 都 自己 有 心动 的 感觉
You know, I want to feel the excitement
O sea, sentirme emocionado todos los días
Ada perasaan berseri-seri setiap hari
だから、僕が毎日ときめきする気分じゃん
매일 설레는 기분 있잖아
ก็ผมรู้สึกใจเต้นแรงทุกวันนี่นา
就每天都自己有心动的感觉
就 每天 都 刺激 有 心动 的 感觉
I want a stable relationship with no ups and downs
A mí me gustaría que sea tranquilo sin altibajos
Aku ingin berpacaran dengan stabil tanpa ketidakjelasan
僕は起伏なく安定的な恋愛
나는 뭔가 기복 없이 안정적인 연애
ฉันก็ยังจำความสัมพันธ์ที่มั่นคง
就每天都刺激有心动的感觉
我 还 记得 珍珠奶茶 无 食糖
|||||sugar
I still remember, I made a bubble tea with 50% sugar,
Todavía me acuerdo… 50% de azúcar en el té con boba
Aku masih mengingatnya... Aku membawakan bubble tea dengan gula 50%
今も思い出すのが…タピオカティーの糖度を50%にして
여전히 생각나는게… 버블티를 당도 50%로
ที่ไม่มีขึ้นๆ ลงๆ ได้... ที่เคยเอาชานม
我还记得珍珠奶茶 无食糖
我 还 记得 珍珠奶茶 五十 糖
|||pearl milk tea||
bubbles, and milk foam, and brought it to her everyday...
Solía llevarle todos los días el té con extra boba y espuma…
dan menambahkan bubble & milk foam kepadanya setiap hari...
タピオカとミルクフォームを追加して毎日彼女に持って行ってた…
버블이랑 밀크폼 추가해서 매일 갖다주곤 했어…
หวาน 50% ใส่ไข่มุกกับฟองนม ให้เธอคนนั้นทุกวัน
我还记得珍珠奶茶 五十糖