×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与火箭女孩儿 3: 两个火箭女孩儿!

火箭 女孩儿 与 火箭 女孩儿 3: 两个 火箭 女孩儿!

"放开 我! "罗西 喊道。

四个 迪托 教授 拖 着 罗西 在 走廊 走 ,罗西 又 踢 又 踹。 教授 们 把 她 推进 了 一间 黑屋。 罗西 听到 身后 传来 重重的 关门声。

“啊! ”罗西 气得直 跺脚。 墙壁 都 晃动 了。

“火箭 女孩儿! ”一个 熟悉 的 声音 说 ,“你 在 这里 干什么?

罗西 向 暗处 看 过去。

“布洛姆 市长? ”她 说 ,“我来 这儿 找 您。 您 的 秘书 说 今天 早上 您 偷 了 修建 游乐场 的 钱。

布洛姆 市长 皱起 眉头。 “我 没 偷钱。 我 今天 早上 根本 就 没 去过 市政府。 我 被 绑架 到 这里。

罗西 糊涂 了。 “可是 ,你 的 秘书 亲眼看见 你......”

市长 叹 了 一口气。 “她 看到 的 只是 跟 我 长得 很 像 的 人 而已。 ”他 说 ,“迪托 教授 做 了 一个 我 的 克隆 机器人。 现在 我 知道 为什么 了。 他 想 让 那个 克隆人 去 偷 那 笔钱。

罗西 咽 了 咽 口水。 “我 觉得 我们 遇到 了 比 偷钱 更 严重 的 问题 ,市长 先生。

“什么 意思? ”布洛姆 市长 问道。

“迪托 教授 做 了 一个 我 的 克隆 机器人! ”罗西 说道,

“谁 知道 它会 做 什么 坏事 呢?

“天 啊! ”布洛姆 市长 说 ,“它 将 拥有 你 所有 的 超能力! 你 必须 阻止 它!

罗西 点点头。 “请 向 后退 一下 ,市长 先生。 我要 炸 了 这里 ,我们 才 好 出去。

史密斯 侦探 正 高速 向 美罗城 大学 行驶 ,有人 呼叫 了 他 的 对讲机。

“侦探 先生! ”警察 调度员 说 ,“有人 抢劫 美罗城 博物馆!

“我会 尽快 到 那儿。 ”史密斯 侦探 说 ,“我 得 先 追 上 火箭 女孩儿。 她 去 美罗城 大学 找 布洛姆 市长 了。

“不 ,她 没 去。 ”调度员 说 ,“火箭 女孩儿 在 博物馆 里。

“是 吗? ”史密斯 侦探 问 ,“她 在 那儿 干什么?

“你 很 难 相信。 ”调度员 说 ,“火箭 女孩儿 竟然 就是 那个 盗贼!

史密斯 侦探 挠 挠头。 “今天 怎么回事?

一分钟 后 ,史密斯 侦探 抵达 了 博物馆。 火箭 女孩儿 的 克隆 机器人 正在 搬运 一个 贵重 花瓶。

史密斯 侦探 惊呆 了。 “火箭 女孩儿! ”他 叫 道 ,“你 在 干什么?

嗞! 克隆 机器人 的 眼里 发射 出 激光。 史密斯 侦探 躲开 了。 刚好 真正 的 火箭 女孩儿 降落 在 侦探 的 面前 ,激光 击中 她 的 胸部 又 弹开 了。

史密斯 侦探 看看 罗西 ,又 看看 火箭 女孩儿 的 克隆 机器人。 史密斯 侦探 擦 了 擦 眼睛。 “两个 火箭 女孩儿!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 火箭 女孩儿 3: 两个 火箭 女孩儿! Rocket Girl and Rocket Girl 3: Two Rocket Girls! Rocket Girls y Rocket Girls 3: ¡Dos Rocket Girls! ロケットガール&ロケットガール3:二人のロケットガール!

"放开 我! let go| "Let go of me! "罗西 喊道。 "Rosie shouted.

四个 迪托 教授 拖 着 罗西 在 走廊 走 ,罗西 又 踢 又 踹。 |Dito|||||||||||| four|Dito||dragging||||corridor||||kick||kick Four Professor Dittos dragged Rosie down the corridor, while Rosie kicked and struggled. ディトーの4人の教授は、ロッシを引きずりながら、蹴散らしながら廊下を歩いていった。 教授 们 把 她 推进 了 一间 黑屋。 |||||||noir (1) ||||pushed her into|||black room The professors pushed her into a dark room. Los profesores la llevaron en silla de ruedas a una habitación oscura. 罗西 听到 身后 传来 重重的 关门声。 |||||bruit de porte |||came from|heavy|the sound of a door closing Rosie heard the heavy sound of the door being shut behind her. Rosie oyó que la puerta se cerraba de golpe detrás de ella.

“啊! "Ah!" ”罗西 气得直 跺脚。 |de colère| |was so angry| Rosie stomped her feet in anger. "Rosie pisoteó con enojo. "ロージー "は怒りのあまり、足を踏み鳴らしてしまった。 墙壁 都 晃动 了。 The wall||shaking| The walls are shaking. Las paredes temblaron.

“火箭 女孩儿! "Rocket Girl! ”一个 熟悉 的 声音 说 ,“你 在 这里 干什么? |familiar||||||| "A familiar voice said, "What are you doing here? dijo una voz familiar, "¿qué haces aquí?"

罗西 向 暗处 看 过去。 ||dans l'ombre|| ||the dark place|| Rosie looked into the darkness. Rosie miró hacia la oscuridad.

“布洛姆 市长? |maire "Bloom, Mayor? "¿Alcalde Bloom? ”她 说 ,“我来 这儿 找 您。 "She said, 'I came here to find you. 您 的 秘书 说 今天 早上 您 偷 了 修建 游乐场 的 钱。 |||||||||building|amusement park|| Your secretary said this morning that you stole the money for the playground. Tu secretaria dijo esta mañana que robaste dinero para un parque infantil.

布洛姆 市长 皱起 眉头。 |||furrowed brow Mayor Bloom frowned. El alcalde Bloom frunció el ceño. “我 没 偷钱。 ||voler de l'argent ||stealing money "I didn't steal the money. 我 今天 早上 根本 就 没 去过 市政府。 |||at all|||| I haven't been to the city hall at all this morning. No fui al Ayuntamiento en toda esta mañana. 我 被 绑架 到 这里。 ||kidnapping|| I was kidnapped and brought here. Me secuestraron aquí. "

罗西 糊涂 了。 ||particule d'action |confused| Rosie was confused. Rossi estaba confundido. “可是 ,你 的 秘书 亲眼看见 你......” ||||de ses propres yeux| ||||saw with one's own eyes| “But your secretary saw you with her own eyes...” "Pero tu secretaria te vio..."

市长 叹 了 一口气。 The mayor sighed. “她 看到 的 只是 跟 我 长得 很 像 的 人 而已。 ||||||who looks||||| “She only saw someone who looks very similar to me.” "Todo lo que vio fue gente que se parecía a mí. ”他 说 ,“迪托 教授 做 了 一个 我 的 克隆 机器人。 ||Dito|||||||clone| "Professor Dito made a clone of me," he said. ', dijo, 'El profesor Dito hizo un clon robot de mí. Il a dit : « Le professeur Ditto a fait un robot clone de moi. » 现在 我 知道 为什么 了。 Now I know why. Ahora sé por qué. Maintenant, je comprends pourquoi. 他 想 让 那个 克隆人 去 偷 那 笔钱。 ||||||||argent ||||clone||||pen He wants the clone to steal the money. Quiere que el clon robe ese dinero. Il voulait que ce clone aille voler cet argent.

罗西 咽 了 咽 口水。 |swallowed||| Rosie swallowed hard. Rossi tragó saliva. Rossi a dégluti. “我 觉得 我们 遇到 了 比 偷钱 更 严重 的 问题 ,市长 先生。 ||||||||||||Mr Mayor "I think we're facing a more serious problem than embezzlement, Mr. Mayor." “Creo que tenemos un problema mayor que robar dinero, señor alcalde. Je pense que nous avons rencontré un problème plus grave que de voler de l'argent, Monsieur le Maire. ""

“什么 意思? "What do you mean? Que voulez-vous dire ? ”布洛姆 市长 问道。 "Mayor Bloom asked. »Demande le maire Blom.

“迪托 教授 做 了 一个 我 的 克隆 机器人! "Prof. Dito made a clone of me! "¡El profesor Dito hizo un clon robot de mí! «Le professeur Dito a créé un robot clone de moi! ”罗西 说道, "Rosie said. »Dit Rossi,

“谁 知道 它会 做 什么 坏事 呢? "Who knows what bad things it'll do? "¿Quién sabe qué cosas malas podría hacer? « Qui sait ce qu'il pourrait faire de mal ? » « »

“天 啊! « Mon Dieu ! » ”布洛姆 市长 说 ,“它 将 拥有 你 所有 的 超能力! |||||||||superpowers Mayor Bloom said, "It will have all your superpowers! dijo el alcalde Bloom, "¡y tendrá todos sus superpoderes!" « Le maire Blome a dit : « Il aura tous vos super-pouvoirs ! 你 必须 阻止 它! You must stop it! ¡Debes detenerlo! Vous devez l'arrêter ! " »

罗西 点点头。 |nodded Rosie Nodded her head. “请 向 后退 一下 ,市长 先生。 ||step back||| "Please step back, Mr. Mayor. "Retroceda un momento, señor alcalde. 我要 炸 了 这里 ,我们 才 好 出去。 |blow up|||||| I want to blow up here so we can get out. Voy a explotar aquí para que podamos salir.

史密斯 侦探 正 高速 向 美罗城 大学 行驶 ,有人 呼叫 了 他 的 对讲机。 |||||||||||||talkie-walkie |||||||driving||called||||walkie-talkie Detective Smith was driving towards Miro City University at high speed, when someone called his walkie-talkie. El detective Smith conducía a alta velocidad hacia la Universidad de Metro City cuando alguien llamó a su walkie-talkie.

“侦探 先生! "Detective! "¡Señor detective! ”警察 调度员 说 ,“有人 抢劫 美罗城 博物馆! |dispatcher||||| |dispatcher|||robbery||museum The police dispatcher said, 'Someone is robbing the Metrocity Museum!' ', dijo el despachador de policía, '¡Alguien está robando el Museo de la Ciudad Metro! ”Le répartiteur de police a dit, "Il y a eu un vol au musée de Mei Luo Cheng !" '

“我会 尽快 到 那儿。 |as soon as possible|| 'I will be there as soon as possible.' "Llegaré allí lo antes posible. “J'arriverai là-bas dès que possible." ”史密斯 侦探 说 ,“我 得 先 追 上 火箭 女孩儿。 ||||||catch up||| "Detective Smith said, "I've got to catch up with Rocket Girl first. dijo el Detective Smith. "Tengo que alcanzar a Rocket Girl primero". Le détective Smith a dit : "Je dois d'abord rattraper la fille à la fusée." 她 去 美罗城 大学 找 布洛姆 市长 了。 She went to Metro City University to see Mayor Bloom. Fue a la Universidad de Metro City para ver al alcalde Bloom. Elle est partie à l'université de Maïro-City pour retrouver le maire Bloom. "

“不 ,她 没 去。 "No, she didn't go. ”调度员 说 ,“火箭 女孩儿 在 博物馆 里。 "The dispatcher said, "Rocket Girl is in the museum. ' dijo el despachador, 'Rocket Girl está en el museo.

“是 吗? "Yes? ”史密斯 侦探 问 ,“她 在 那儿 干什么? "Detective Smith asked, "What was she doing there? preguntó el detective Smith. "¿Qué está haciendo ella allí?"

“你 很 难 相信。 |||believe "You're hard to believe. "Es difícil para ti creer. ”调度员 说 ,“火箭 女孩儿 竟然 就是 那个 盗贼! |||||||voleur ||||actually|||thief "The dispatcher said, "The Rocket Girl is actually the thief!", "El despachador dijo: '¡La chica cohete es la ladrona!' « Le répartiteur a dit : « La fille fusée est en fait ce voleur ! » " « »

史密斯 侦探 挠 挠头。 ||scratched| Detective Smith scratched his head. El detective Smith se rascó la cabeza. Le détective Smith se gratta la tête. “今天 怎么回事? |what's going on "Today, what's going on? "¿Que esta pasando ahora?

一分钟 后 ,史密斯 侦探 抵达 了 博物馆。 one minute||||arrived|| One minute later, Detective Smith arrived at the museum. Un minuto después, el detective Smith llegó al museo. 火箭 女孩儿 的 克隆 机器人 正在 搬运 一个 贵重 花瓶。 ||||||||précieux| ||||||moving||valuable|vase The clone robot of Rocket Girl is moving a valuable vase. El clon robot de Rocket Girl lleva un jarrón caro. Le robot clone de Rocket Girl transporte un vase précieux.

史密斯 侦探 惊呆 了。 ||stunned| Detective Smith was shocked. Le détective Smith est stupéfait. “火箭 女孩儿! "Rocket Girl! « Rocket Girl ! » ”他 叫 道 ,“你 在 干什么? "He shouted, "What are you doing?

嗞! Bzzz! 克隆 机器人 的 眼里 发射 出 激光。 The cloned robot's eyes emit lasers. Los láseres salieron disparados de los ojos del clon. Un laser est tiré des yeux du robot cloné. 史密斯 侦探 躲开 了。 ||dodged| Detective Smith ducked out. El detective Smith se agachó. Le détective Smith a esquivé. 刚好 真正 的 火箭 女孩儿 降落 在 侦探 的 面前 ,激光 击中 她 的 胸部 又 弹开 了。 just|||||||||||hit|||chest||bounced off| Just as the real Rocket Girl lands in front of the detective, the laser hits her chest and bounces off. Justo cuando la verdadera Rocket Girl aterriza frente al detective, el láser golpea su pecho y rebota. Juste à temps, la véritable fille-fusée atterrit devant le détective, le laser frappe sa poitrine puis rebondit.

史密斯 侦探 看看 罗西 ,又 看看 火箭 女孩儿 的 克隆 机器人。 |||||||||clone robot| Detective Smith looks at Rosie and then at Rocket Girl's cloned robot. El detective Smith miró de Rosie al robot clonado de Rocket Girl. Détective Smith regarde Rossi, puis regarde le robot clone de la fille-fusée. 史密斯 侦探 擦 了 擦 眼睛。 ||a essuyé||| ||rubbed||| Detective Smith wiped his eyes. El detective Smith se secó los ojos. Le détective Smith se frotta les yeux. “两个 火箭 女孩儿! "Two Rocket Girls! "¡Dos chicas cohete! « Deux filles-fusées ! »