×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Slow-Chinese.com, #70: 古筝

#70: 古筝

古筝

古筝 是 中国 汉族 的 传统 乐器 , 也 是 中国 最 重要 的 民族乐器 之一 。 古筝 有 2500 多年 的 历史 , 早 在 公元前 5 世纪 至 公元前 3 世纪 的 战国时期 , 古筝 就 在 当时 的 秦国 ( 也 就是 现在 的 陕西省 ) 广泛 流传 。

古筝 是 长方形 的 , 用 优质 的 木头 做成 。 最 常用 的 古筝 有 21 根 弦 , 每 一根 弦 被 一种 叫做 筝 柱 的 东西 支撑 着 , 音色 优美 动听 。 在 古代 , 古筝 是 一种 在 帝王 的 皇宫 里 才 有 的 乐器 。 而 现在 , 我们 不仅 可以 经常 在 民族 音乐会 上 听到 用 古筝 弹奏 的 曲子 , 也 可以 通过 参加 培训 课程 , 培养 弹 古筝 的 爱好 。

2013 年 3 月 , 英国 足球 运动员 大卫 · 贝克汉姆 (David Beckham) 来到 北京 , 在 北京大学 与 学生 见面 , 并且 现场 学习 了 弹 古筝 。 这 也 充分体现 了 古筝 在 中国 文化 中 的 重要 地位 。

我 从 5 岁 开始 学习 弹 古筝 , 一共 学了 6 年 , 很多 童年 的 回忆 都 和 它 有关 。 中国 著名 的 古筝曲 有 《 渔舟唱晚 》、《 高山流水 》、《 春江花月夜 》、《 寒鸦戏水 》 等等 , 都 非常 好听 , 有 浓浓的 中国 特色 。

《 渔舟唱晚 》 是 最 著名 的 古筝曲 之一 , 这首 曲子 通过 先慢 后 快 的 旋律 , 描绘 了 傍晚 美丽 的 湖面 上 , 打渔 的 人们 比赛 划船 , 之后 一起 唱着歌 回家 的 美好 场景 。 接下来 请 大家 欣赏 这首 由 中国 民乐 大师 赵晓霞 演奏 的 《 渔舟唱晚 》。 希望 你们 喜欢 !


#70: 古筝 #70: Koto

古筝 Guzheng

古筝 是 中国 汉族 的 传统 乐器 , 也 是 中国 最 重要 的 民族乐器 之一 。 Guzheng is a traditional instrument of Chinese Han nationality and one of the most important national musical instruments in China. 古筝 有 2500 多年 的 历史 , 早 在 公元前 5 世纪 至 公元前 3 世纪 的 战国时期 , 古筝 就 在 当时 的 秦国 ( 也 就是 现在 的 陕西省 ) 广泛 流传 。 Guzheng has a history of more than 2,500 years. As early as the 5th century BC to the 3rd century BC, the Guzheng was widely circulated in the Qin Dynasty (now Shaanxi Province).

古筝 是 长方形 的 , 用 优质 的 木头 做成 。 Guzheng is rectangular and made of high-quality wood. 最 常用 的 古筝 有 21 根 弦 , 每 一根 弦 被 一种 叫做 筝 柱 的 东西 支撑 着 , 音色 优美 动听 。 The most commonly used guzheng has 21 strings, each of which is supported by something called a zither. The tone is beautiful. 在 古代 , 古筝 是 一种 在 帝王 的 皇宫 里 才 有 的 乐器 。 In ancient times, the guzheng was an instrument that was only found in the imperial palace. 而 现在 , 我们 不仅 可以 经常 在 民族 音乐会 上 听到 用 古筝 弹奏 的 曲子 , 也 可以 通过 参加 培训 课程 , 培养 弹 古筝 的 爱好 。 And now, not only can we often hear the music played with guzheng at national concerts, but we can also develop the hobby of playing guzheng by participating in training courses.

2013 年 3 月 , 英国 足球 运动员 大卫 · 贝克汉姆 (David Beckham) 来到 北京 , 在 北京大学 与 学生 见面 , 并且 现场 学习 了 弹 古筝 。 In March 2013, British football player David Beckham came to Beijing to meet students at Peking University and learn to play Guzheng on the spot. 这 也 充分体现 了 古筝 在 中国 文化 中 的 重要 地位 。 This also fully reflects the important position of Guzheng in Chinese culture.

我 从 5 岁 开始 学习 弹 古筝 , 一共 学了 6 年 , 很多 童年 的 回忆 都 和 它 有关 。 I started learning Guzheng when I was 5 years old, and I learned it for 6 years. Many childhood memories are related to it. 中国 著名 的 古筝曲 有 《 渔舟唱晚 》、《 高山流水 》、《 春江花月夜 》、《 寒鸦戏水 》 等等 , 都 非常 好听 , 有 浓浓的 中国 特色 。 The famous Chinese zither songs include "Fishing Boat Singing Night", "Mountain Flowing Water", "Spring River Flower Moonlight Night", "Jackie Water", etc., all very nice and have strong Chinese characteristics.

《 渔舟唱晚 》 是 最 著名 的 古筝曲 之一 , 这首 曲子 通过 先慢 后 快 的 旋律 , 描绘 了 傍晚 美丽 的 湖面 上 , 打渔 的 人们 比赛 划船 , 之后 一起 唱着歌 回家 的 美好 场景 。 "Fishing Boat Singing Night" is one of the most famous zither songs. This song depicts the beautiful scenery of the lake on the beautiful lake in the evening through the slow and fast melody. After that, the songs go home and sing together. . 接下来 请 大家 欣赏 这首 由 中国 民乐 大师 赵晓霞 演奏 的 《 渔舟唱晚 》。 Next, please enjoy this "Fishing Boat Singing Evening" performed by Chinese folk music master Zhao Xiaoxia. 希望 你们 喜欢 !