×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Slow Chinese, #45: 靠谱和离谱

#45: 靠 谱 和 离谱

夏天 来 了 , 我 穿 上 了 最 喜爱 的 T恤衫 。 这件 T恤衫 正面 写 着 “ 靠 谱 ” 两个 大字 。 这是 一个 很 流行 的 词语 , 不 过来 北京 以前 , 我 从来 没有 听说 过 这个 词语 , 也 不 知道 是 什么 意思 。 但 现在 , 我 觉得 这个 词语 真是 太酷 了 。 演奏 乐器 的 时候 需要 乐谱 , 如果 没有 乐谱 就 很 难 , 如果 能 “ 靠 谱 ”, 就 能 让 人 放心 , 让 人 相信 。 这 里面 ,“ 靠 ” 就是 依靠 、 按照 的 意思 。 靠 谱 是 北方话 , 用来 形容 某人 能 让 人 相信 , 或者 用 另 一个 词语 来说 , 就是 可靠 。 相反 , 如果 某人 总是 让 人 不 放心 , 做 事情 常常 不 成功 , 我们 就 可以 说 他 不靠 谱 。 不靠 谱 是 一个 糟糕 的 特 点 , 因为 没有 人敢 相信 不靠 谱 的 人 。 不靠 谱 也 可以 用来 形容 一件 事情 。 如果 一件 事情 不靠 谱 , 那 就 最好 不要 做 , 因为 它 很 难 , 你 很 可能 失败 。 靠 谱 已经 成为 我 的 口头禅 了 , 也就是说 , 我 常常 使用 这个 词语 。 在 我 的 生活 中 , 不靠 谱 的 人 和 事情 太 多 了 。 比如 , 我 和 朋友 说好 了 一起 去 玩 , 但是 出发 前 他 突 然 打电话 说不来 了 。 如果 这个 人 常常 做 这样 的 事情 , 我 就 会 觉得 他 不靠 谱 , 找 他 出去玩 就是 一件 不靠 谱 的 事情 。 为了 让 他 知道 , 靠 谱 多么 重要 , 我 就 常常 穿着 那 件 写 着 “ 靠 谱 ” 的 T恤衫 , 让 他 看到 , 同时 也 让 自己 更 靠 谱 一点 。 还有 一个 相似 的 词语 叫 “ 离谱 ”。 因为 “ 远离 ” 了 “ 谱 ”, 所以 离谱 比 不靠 谱 更 夸张 , 更 不 可靠 。 所以 , 当 我 说 :“ 这件 事情 真是太 离谱 了 ”, 意思 就是 我 无法 理解 事情 为什么 会 这样 。 用 另 一个 词语 来 解释 , 就是 荒谬 。


#45: 靠 谱 和 离谱 #45: Reliable and outrageous #45: Fiable y escandaloso #45: Affidabile e scandaloso #第45回:頼もしい、とんでもない # 45: Правдоподобно и возмутительно #45: 靠谱和离谱

夏天 来 了 , 我 穿 上 了 最 喜爱 的 T恤衫 。 Summer is coming, I put on my favorite T-shirt. 这件 T恤衫 正面 写 着 “ 靠 谱 ” 两个 大字 。 The T-shirt has two characters on the front. 这是 一个 很 流行 的 词语 , 不 过来 北京 以前 , 我 从来 没有 听说 过 这个 词语 , 也 不 知道 是 什么 意思 。 It's a very popular word, but before coming to Beijing, I had never heard of it and I didn't know what it meant. 但 现在 , 我 觉得 这个 词语 真是 太酷 了 。 But now, I think it's such a cool word. 演奏 乐器 的 时候 需要 乐谱 , 如果 没有 乐谱 就 很 难 , 如果 能 “ 靠 谱 ”, 就 能 让 人 放心 , 让 人 相信 。 Music scores are needed when playing an instrument. If you don't have a score, it's hard. If you can “rely on”, you can be assured and trustworthy. 这 里面 ,“ 靠 ” 就是 依靠 、 按照 的 意思 。 In this case, "rely" means to rely on, to follow. 靠 谱 是 北方话 , 用来 形容 某人 能 让 人 相信 , 或者 用 另 一个 词语 来说 , 就是 可靠 。 Dependable is a northern term used to describe someone who can be trusted, or to use another word, reliable. 相反 , 如果 某人 总是 让 人 不 放心 , 做 事情 常常 不 成功 , 我们 就 可以 说 他 不靠 谱 。 On the contrary, if a certain person always makes people feel uneasy and is often unsuccessful in his endeavours, we can say that he is unreliable. 不靠 谱 是 一个 糟糕 的 特 点 , 因为 没有 人敢 相信 不靠 谱 的 人 。 Being unreliable is a bad feature, because no one can believe in people who are not reliable. 不靠 谱 也 可以 用来 形容 一件 事情 。 Not reliable can also be used to describe a thing. 如果 一件 事情 不靠 谱 , 那 就 最好 不要 做 , 因为 它 很 难 , 你 很 可能 失败 。 If something is not reliable, then it is best not to do it because it is difficult, you are likely to fail. 靠 谱 已经 成为 我 的 口头禅 了 , 也就是说 , 我 常常 使用 这个 词语 。 Reliable has become my mantra, which means I use the word a lot. 在 我 的 生活 中 , 不靠 谱 的 人 和 事情 太 多 了 。 In my life, there are too many unreliable people and things. 比如 , 我 和 朋友 说好 了 一起 去 玩 , 但是 出发 前 他 突 然 打电话 说不来 了 。 For example, my friend and I agreed to go together, but before we left, he suddenly called and said he would not come. 如果 这个 人 常常 做 这样 的 事情 , 我 就 会 觉得 他 不靠 谱 , 找 他 出去玩 就是 一件 不靠 谱 的 事情 。 If this person often do such things, I will think he is not reliable, find him to go out is a bad thing. 为了 让 他 知道 , 靠 谱 多么 重要 , 我 就 常常 穿着 那 件 写 着 “ 靠 谱 ” 的 T恤衫 , 让 他 看到 , 同时 也 让 自己 更 靠 谱 一点 。 In order to let him know how important it is to be reliable, I always wear the T-shirt that says "Reliable" to let him see it and to make myself more reliable. 还有 一个 相似 的 词语 叫 “ 离谱 ”。 There is also a similar word called "outrageous". 因为 “ 远离 ” 了 “ 谱 ”, 所以 离谱 比 不靠 谱 更 夸张 , 更 不 可靠 。 Because "far from" the "spectrum", so far from the spectrum is more exaggerated than unreliable, more unreliable. 所以 , 当 我 说 :“ 这件 事情 真是太 离谱 了 ”, 意思 就是 我 无法 理解 事情 为什么 会 这样 。 So when I say, "This is outrageous," it means I can't understand why things are the way they are. 用 另 一个 词语 来 解释 , 就是 荒谬 。 Another word for it is absurdity.