×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #44 Huahua & Wolf – Drinking Tea

#44 Huahua & Wolf – Drinking Tea

Wolf , 我 想 问 你 , 你 有 没 有 喝茶 的 习惯 ? 你 喜欢 喝 什么 茶 ? 我 当然 有 喝茶 的 习惯 , 你 现在 可以 看到 我 的 桌子 上 就 摆 着 一瓶 绿茶 。 我 觉得 , 喝 完 茶 , 可以 给 人 一种 安静 的 感觉 。 不 知道 你 有 没 有 这样 的 感受 ? 我们 本身 … … 按照 中国 古典 的 对 茶 的 这种 饮用 方法 来说 , 就是 ( 觉得 ) 茶 能够 明目 , 提神 , 能够 清心 , 甚至 是 可以 有助于 消化 。 按照 西方 的 说法 来说 呢 , 就是 , 茶 是 可以 … … 尤其 是 绿茶 , 是 有 抗癌 作用 的 。 那 我 想 , 直接 饮用 的 时候 第一个 感觉 就是 , 你 会 觉得 很 舒服 , 因为 , 热 热 的 水 喝 下去 , 带有 茶 的 清香 。 它 有 调理 内部 器官 , 比如说 , 像 你 的 胃 啊 , 脾 啊 , 有 清理 的 作用 , 会 把 你 多余 的 油脂 带走 。 我 想 应该 会 像 你 说 的 那样 , 有 清爽 的 感觉 。 是 啊 , 喝茶 的确 对 人 的 健康 是 很 有 好处 的 。 花花 你 知道 中国 有 哪 几 大 名茶 吗 ? 如果 按 茶 的 种类 来 分 的 话 , 会 分成 很多 种 。 比如说 , 像 我们 常 喝 的 绿茶 、 红茶 , 以及 花茶 和 其它 种类 的 茶 。 但是 如果 你 要是 说 很 著名 的 几种 的 话 , 那 我 想 应该 是 , 碧螺春 , 大红 袍 , 还有 我们 常 喝 的 … … 西湖 龙井 , 还有 铁 观音 。 对 , 是 这样 。 这些 都 应该 是 中国 的 名茶 。 我 觉得 , 在 现在 的 社会 里 , 尤其 在 中国 , 茶 已经 成为 一种 必不可少 的 招待 客人 的 一样 东西 了 。 比如说 , 家 里面 有 客人 来 , 可能 先 请 他 坐下 , 然后 给 他 倒 一杯 茶 ; 比如说 , 在 外出 吃饭 的 时候 , 在 吃饭 之前 , 可能 要 先 泡 一壶 茶 , 大家 一起 喝 一 喝 。 我 觉得 , 茶 已经 成为 了 一种 固有 的 习惯 和 文化 了 吧 。 或者 说 , 茶文化 已经 在 中国 本土 成为 了 一种 老少皆宜 的 事情 。 就是说 , 哪怕 家里 没有 客人 来 , 那 可能 每个 家庭 每天 都 会 泡 上 一壶 茶 , 可能 就算 是 几岁 的 孩子 都 会 饮茶 。 也就是说 , 下 到 几岁 的 孩童 , 上 到 几十岁 的 老人 , 都 会 对 茶 有 我们 故土 的 一种 文化 , 还有 我们 对 它 的 这种 割 不断 的 情怀 。 应该 说 , 绝大多数 的 人 都 有 饮茶 的 习惯 。 尤其 是 在 吃 完 饭 之后 , 很多 人 会 沏 一壶 茶 , 然后 在 那 喝 。 或者 是 两 人 在 一起 聊天 , 然后 沏 一壶 茶 , 在 那里 一边 喝 , 一边 谈 一些 事情 。 或者 是 一个 人 静静的 想 事情 的 时候 , 比如说 , 有些 人 可能 会 抽烟 , 我 想 大多数 的 人 可能 还是 泡 一杯 茶 - - 仿佛 这样 给 人 一种 宁静 的 感觉 。 就 像 你 说 的 , 我们 吃 晚饭 之后 , 可能 会 饮茶 。 这 也 让 我 想到 , 其实 真正 喝茶 最 适宜 的 时机 是 在 餐 后 。 因为 , 在 餐 后 这种 状态 下 , 你 需要 去 … … 怎么 说 呢 , 你 需要 去 促进 一下 你 的 消化 , 然后 要 给 自己 身体 补充 一些 水分 。 如果 是 在 餐 前 大量 的 饮 浓茶 的 话 , 其实 对 身体 也 没有 好处 。 也就是说 , 所有 的 事情 都 应该 适宜 适度 。 我们 喝茶 其实 也 有 很多 的 讲究 。 就 比如说 , 喝 不同 的 茶 , 对 身体 会 有 不同 的 功效 。 物极必反 嘛 。 茶 虽然 是 一个 好 东西 , 可以 助消化 , 还有 给 身体 补充 各种各样 的 微量元素 , 对 内脏 系统 也 有 很 大 的 好处 ; 但 如果 你 喝 特别 浓 的 茶 , 可能 就 不 一定 能 达到 你 理想 的 那种 状态 。 还有 一些 说法 , 就是说 , 比如 在 吃药 的 时候 , 医生 是 不 建议 你 喝茶 的 , 就是 不 建议 你 用 茶水 来 吃药 的 , 因为 , 茶会 和 药 起 一些 反应 , 从而 抵消 你 吃 的 药 的 作用 。 还有 , 比如说 , 喝 绿茶 和 喝 红茶 的 讲究 。 我 听说 的 是 , 绿茶 是 可以 降火 的 , 一般 在 夏天 都 喝 绿茶 , 这样 可以 清火 。 当然 在 冬天 , 可能 有 一些 人 就 需要 喝 红茶 , 因为 红茶 是 上火 的 , 是 一种 暖 茶 , 所以 在 冬天 喝 红茶 的 人 就 会 多 一些 。 我 想 这些 都 是 喝茶 的 讲究 吧 。 其实 还有 很多 非常 细致 的 讲究 , 但 我 想 那些 只 属于 品茶 爱好者 的 讲究 , 比如说 , 用 什么样 的 杯子 , 专门 准备 紫砂 的 茶壶 和 茶杯 去 品茶 。 但是 我 想 , 普通人 喝茶 , 就是 泡 一点 茶叶 , 然后 倒 一杯 开水 , 就 这样 喝 了 。 应该 没有 那么 大 的 讲究 。 你 说 到 , 喝 不同 的 茶会 有 这些 不同 的 说法 的 时候 , 我 突然 会 想到 , 其实 , 我们 最 常 说 的 , 喝 最好 的 茶 , 应该 还是 喝 绿茶 。 为什么 ? 首先 , 绿茶 采用 的 是 茶叶 的 最 嫩 的 那个 嫩芽 , 就是 茶叶 刚 长出 小 芽 的 时候 , 就 把 那 小 芽 取 下来 , 然后 拿 它 来 做 我们 的 茶叶 。 那 它 受到 的 污染 是 最小 的 。 就是 这么 说 吧 , 你 不管 是 种 什么样 的 植物 , 你 都 会 需要 多多少少 的 用 上 一些 农药 。 那么 这些 嫩芽 可能 是 受 污染 最小 的 , 它 对 身体 最 有 好处 。 但是 我们 比较 不 倡导 的 是 喝 花茶 。 并 不是 说 它 对 身体 有害 啊 , 而是 说 它 的 营养价值 可能 没有 绿茶 那么 高 。 因为 , 我们 说 花茶 , 它 是 用 花朵 来 熏制 比较 老 的 那些 茶叶 , 而 不是 说 小 嫩芽 那些 茶叶 。 用 花朵 来 熏 。 首先 , 花朵 呢 , 它 毕竟 有 花 的 成份 , 那么 就 会 有 虫 , 也 会 有 一些 发 甜 的 东西 , 是 对 牙齿 有 一些 … … 比如说 , 容易 长 蛀牙 啊 等等 , 是 会 有 一些 不 好 。 然后 花茶 它 采用 的 那些 枝叶 , 也 不是 最 新鲜 最 健康 , 最 没有 污染 的 那些 枝叶 。 相对 来讲 , 可能 它 的 那些 保健 的 功能 , 它 的 好处 就 会 降低 了 一些 。 所以 我们 也 说 , 尽量 的 饮用 绿茶 , 而且 是 比较 好 的 那些 绿茶 , 对 身体 肯定 是 有百利而无一害 的 。 当然 , 也 有 一些 相关 的 资料 上面 会 说 , 首先 是 不宜 多 喝茶 。 为什么 不宜 多 喝 呢 ? 就 比如说 , 你 是 一个 不 常 喝茶 的 人 , 你 突然 喝 大量 的 茶 之后 , 反而 会 让 你 的 身体 不 适应 。 我们 说 的 , 要 有 一个 循序渐进 的 过程 , 就是 你 慢慢 慢慢 一点一点 的 来 。 还有 就是 不要 喝 太 浓 , 因为 什么 东西 都 是 物极必反 。 你 喝 太 浓 了 之后 , 肯定 你 的 身体 也 会 不 适应 。 然后 , 还有 一个 就是 , 我们 在 喝茶 的 时候 不宜 喝 隔夜 茶 。 也就是说 , 你 放 了 很 久 很 久 的 茶 就 不 应该 再 喝 了 , 因为 那个 对 身体 是 没有 好处 的 。 对 , 我 想 , 可能 不仅 是 隔夜 茶 , 就是 隔夜 的 白开水 也 不 应该 喝 了 。 因为 水 可能 已经 发生 了 变质 。 当然 , 花花 你 刚才 提到 的 花茶 , 我 想 这 也 是 和 茶 本身 的 品质 是 有 关系 的 吧 。 比如说 , 可能 花茶 它 本身 也 有 优劣 之 分 , 可能 非常 好 的 花茶 它 的 制作 过程 要 更加 精细 ( 一些 )。 就是说 , 不 能 一概而论 吧 , 我 觉得 。 我 之前 还 看到 一个 很 有意思 的 … … 就是 发现 花茶 的 英文 翻译 叫 Chinese Tea , 就是 " 中国 茶 " 的 意思 。 我 不 知道 花茶 是不是 中国 独有 的 茶 。 我 是 比较 喜欢 喝 花茶 的 , 因为 觉得 有 一种 清香 。 其实 是 这样 说 , 我 是 听 过 一个 对 茶叶 很 有 研究 的 一个 忘年交 他 跟 我 说 过 , 他 说 , 其实 喝 花茶 的 人 , 对 品茶 这 一块 可能 相对 来讲 要求 没有 那么 高 , 因为 真正 的 好 茶 是 要 喝 原汁原味 的 茶叶 本身 带有 的 清香 , 而 不是 像 花茶 那样 … … 它 比如说 是 茉莉花 , 比如说 是 其它 的 花 类 , 把 这种 味道 熏 到 茶叶 里面 去 , 而 并 不是 茶叶 原本 的 原汁原味 的 那种 清香 。 就 比如 我们 现在 说 碧螺春 这 一类 的 绿茶 , 那 它 其实 只是 那个 茶叶 它 原 身 就 自 带 的 那种 味道 , 那种 清香 的 泥土 味 也好 , 清香 的 那种 小 草 苗 的 味道 也好 , 它 是 那种 原汁原味 的 , 原生态 的 东西 。 那 花茶 呢 , 就是 人工 处理 的 , 人工 加 制 的 味道 。 它 相对 来讲 , 可能 确实 是 … … 我们 在 沏 好 的 花茶 的 时候 , 会 觉得 清香 扑鼻 , 就 像是 刚刚 采 下来 的 一朵 茉莉花 , 在 你 身边 围绕 着 你 的 那种 感觉 。 我 并 没有 说 这种 茶 不 能 喝 。 只是 说 , 相对 来讲 , 要 多 饮 绿茶 。 因为 绿茶 是 对 身体 最 有 好处 的 。 这些 花茶 呢 , 只是 作为 消食 的 一种 饮品 , 并 不 一定 有 多 好 的 功效 , 对 身体 多么 多么 有益 , 仅此而已 。 是 啊 , 我 想 , 随着 时间 的 推移 , 可能 人们 的 饮茶 习惯 也 ( 在 ) 多多少少 的 有些 改变 , 比如说 , 不 像 以前 , 只 拘泥 于 用 茶壶 来 饮茶 , 可能 现在 更 多 的 就是 , 泡 点 茶叶 , 倒 一杯 水 , 就 这样 喝 了 就是 了 , 我 想 可能 更 符合 现代人 生活 的 方式 吧 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#44 Huahua & Wolf – Drinking Tea ||喝茶|茶 #44 Huahua & Wolf - Teetrinken #44 Huahua & Wolf – Drinking Tea #44 Huahua & Wolf - Beber té #44位 華夏と狼 - お茶を飲む #44 화화 & 늑대 - 마시는 차 #44 Huahua & Wolf - Çay İçmek #44 Huahua & Wolf – Drinking Tea

Wolf , 我 想 问 你 , 你 有 没 有 喝茶 的 习惯 ? Wolf, I want to ask you, Do you have a habit of drinking tea? 你 喜欢 喝 什么 茶 ? What kind of tea do you like to drink? 我 当然 有 喝茶 的 习惯 , 你 现在 可以 看到 我 的 桌子 上 就 摆 着 一瓶 绿茶 。 |||drinking tea||||||||||||is placed||a bottle|green tea Of course I have the habit of drinking tea. You can now see that I have a green tea on my desk. 我 觉得 , 喝 完 茶 , 可以 给 人 一种 安静 的 感觉 。 |||||||||quiet|| I think that drinking tea can give people a quiet feeling. 不 知道 你 有 没 有 这样 的 感受 ? ||||||||feeling Do not know if you have such feelings? そう感じたことがあるかどうかはわからない。 我们 本身 … … 按照 中国 古典 的 对 茶 的 这种 饮用 方法 来说 , 就是 ( 觉得 ) 茶 能够 明目 , 提神 , 能够 清心 , 甚至 是 可以 有助于 消化 。 |itself|according to||classical||||||consumption||||||can|brighten the eyes|refreshing|can|clear the mind|even|||be beneficial to|digestion We ourselves... According to the Chinese classical method of drinking tea, it is (feeling) that tea can look, refresh, be pure, and even help digestion. 私たち自身...中国の古典的なお茶の飲み方に従うと、お茶には目を明るくし、気を引き締め、心を浄化し、消化を助ける効果があると考えられています。 按照 西方 的 说法 来说 呢 , 就是 , 茶 是 可以 … … 尤其 是 绿茶 , 是 有 抗癌 作用 的 。 |the West||way of saying|so to speak|question particle||||||||||anti-cancer|effect| According to the Western sayings, that is, tea can ... ... especially green tea, has an anti-cancer effect. 西洋の見方では、お茶は…特に緑茶はがん予防効果があるとされます。 那 我 想 , 直接 饮用 的 时候 第一个 感觉 就是 , 你 会 觉得 很 舒服 , 因为 , 热 热 的 水 喝 下去 , 带有 茶 的 清香 。 |||directly|drinking|||first||||||||||||||down|with|||clean fragrance Then I think that the first feeling when drinking directly is that you will feel very comfortable, because hot and hot water will be drunk, with the fragrance of tea. 私が思うに、直接飲むときの最初の感覚は、とても心地よいということです。熱いお湯を飲むと、お茶の清香を楽しめます。 它 有 调理 内部 器官 , 比如说 , 像 你 的 胃 啊 , 脾 啊 , 有 清理 的 作用 , 会 把 你 多余 的 油脂 带走 。 ||regulate|internal|organs|||||stomach||spleen|||cleansing||effect||||excess||fats|take away |||||||||||脾臓|||掃除||||||||| It regulates internal organs. For example, like your stomach, spleen, there is a cleansing effect that will take away your excess fat. 胃や脾臓などの内臓を調整する働きがあり、余分な油脂を取り除く浄化作用もある。 我 想 应该 会 像 你 说 的 那样 , 有 清爽 的 感觉 。 ||||||||||refreshing|| I think it should be like you said, There is a refreshing feeling. 是 啊 , 喝茶 的确 对 人 的 健康 是 很 有 好处 的 。 is|||indeed||||||||benefits| |||||||||||利点| Yeah, drinking tea is really good for people's health. 花花 你 知道 中国 有 哪 几 大 名茶 吗 ? |you|||||||famous teas| Do you know which Chinese famous teas do you have in China? 如果 按 茶 的 种类 来 分 的 话 , 会 分成 很多 种 。 |according to|||type||||||be divided into|| According to the type of tea, it will be divided into many types. お茶の種類で分類すると、たくさんの種類に分かれます。 比如说 , 像 我们 常 喝 的 绿茶 、 红茶 , 以及 花茶 和 其它 种类 的 茶 。 |||||||black tea||floral tea||other|types|| For example, we often drink green tea, black tea, and flower tea and other types of tea. たとえば、私たちがよく飲む緑茶や紅茶、花茶、その他の種類のお茶などです。 但是 如果 你 要是 说 很 著名 的 几种 的 话 , 那 我 想 应该 是 , 碧螺春 , 大红 袍 , 还有 我们 常 喝 的 … … 西湖 龙井 , 还有 铁 观音 。 |||if|||famous||||||||||Bi Luo Chun|Big Red|robe||||||West Lake|Dragon Well|there is|Iron|Iron Goddess of Mercy But if you want to say something very famous, then I think it should be: Biluochun, Dahongpao, and we often drink ... West Lake Longjing, and Tieguanyin. しかし、有名ないくつかの種類について言及するとすれば、碧螺春、大紅袍、そして私たちがよく飲む…西湖龍井、鉄観音だと思います。 对 , 是 这样 。 Yes, that's it. 这些 都 应该 是 中国 的 名茶 。 |all|||||famous teas These should be China's famous tea. 我 觉得 , 在 现在 的 社会 里 , 尤其 在 中国 , 茶 已经 成为 一种 必不可少 的 招待 客人 的 一样 东西 了 。 |||now||society||especially|||||||indispensable||hospitality||||thing| I think that in the present society, especially in China, tea has become an indispensable thing to entertain guests. 比如说 , 家 里面 有 客人 来 , 可能 先 请 他 坐下 , 然后 给 他 倒 一杯 茶 ; 比如说 , 在 外出 吃饭 的 时候 , 在 吃饭 之前 , 可能 要 先 泡 一壶 茶 , 大家 一起 喝 一 喝 。 |||||||||||||||||||going out||||||||||brew|a pot|a pot of tea||||| For example, if there is a guest in the house, he may be asked to sit down first, and then give him a cup of tea; for example, before going out to eat, before eating, you may want to make a pot of tea first, and everyone will drink together. 我 觉得 , 茶 已经 成为 了 一种 固有 的 习惯 和 文化 了 吧 。 ||||become|||inherent||||culture|| I think that tea has become an inherent habit and culture. 或者 说 , 茶文化 已经 在 中国 本土 成为 了 一种 老少皆宜 的 事情 。 or||tea culture||||native||||suitable for people of all ages|| ||||||||||老若男女|| Or, the tea culture has become a kind of thing for all ages in China. 就是说 , 哪怕 家里 没有 客人 来 , 那 可能 每个 家庭 每天 都 会 泡 上 一壶 茶 , 可能 就算 是 几岁 的 孩子 都 会 饮茶 。 that is to say|even if|at home||guest|||||family||||||a pot|||even||a few years old|||||drink tea That is to say, even if there are no guests in the family, it may be that every family makes a pot of tea every day, and even children who are teenagers will drink tea. 也就是说 , 下 到 几岁 的 孩童 , 上 到 几十岁 的 老人 , 都 会 对 茶 有 我们 故土 的 一种 文化 , 还有 我们 对 它 的 这种 割 不断 的 情怀 。 that is to say|||||children|||several tens of years old|||||||||homeland|||culture|||||||cut|unbreakable||sentiment |||||||||||||||||||||||||||断ち切れない|||情感 Das heißt, Kinder ab einem Alter von ein paar Jahren und alte Menschen ab einem Alter von einigen Jahrzehnten werden eine Kultur unserer Heimat über Tee sowie unsere unaufhörlichen Gefühle dafür haben. In other words, children who are in their teens, up to several tens of years old, will have a culture of our homeland for tea, and we have such a constant feeling for it. つまり、数歳の子どもから数十歳のお年寄りまでが、祖国の文化を持ち、お茶に切っても切れない愛着を持つようになるのだ。 Ou seja, crianças de alguns anos e idosos de algumas décadas terão uma cultura de nossa terra natal sobre o chá, assim como nossos sentimentos incessantes por ele. 应该 说 , 绝大多数 的 人 都 有 饮茶 的 习惯 。 ||the vast majority|||||drinking tea|| Es sollte gesagt werden, dass die meisten Menschen die Gewohnheit haben, Tee zu trinken. It should be said that most people have the habit of drinking tea. Deve-se dizer que a maioria das pessoas tem o hábito de beber chá. 尤其 是 在 吃 完 饭 之后 , 很多 人 会 沏 一壶 茶 , 然后 在 那 喝 。 ||||finished||||||brew|||||| Besonders nach dem Essen machen sich viele Menschen eine Kanne Tee und trinken ihn dort. Especially after dinner, many people make a pot of tea and drink there. 特に食後は、多くの人がお茶を淹れてそこで飲む。 Especialmente depois de uma refeição, muitas pessoas fazem um bule de chá e o bebem ali mesmo. 或者 是 两 人 在 一起 聊天 , 然后 沏 一壶 茶 , 在 那里 一边 喝 , 一边 谈 一些 事情 。 |||||||||a pot||||while||while|talk|| ||||||||淹れる|||||||||| Or they chat together and then make a pot of tea, where they can drink while talking about something. あるいは、2人でおしゃべりをしてから、紅茶を淹れて飲みながら何かを話すこともできる。 Ou duas pessoas conversando e depois fazendo um bule de chá e bebendo ali e conversando sobre alguma coisa. 或者 是 一个 人 静静的 想 事情 的 时候 , 比如说 , 有些 人 可能 会 抽烟 , 我 想 大多数 的 人 可能 还是 泡 一杯 茶 - - 仿佛 这样 给 人 一种 宁静 的 感觉 。 ||||quietly|think|things||||||||smoke|||the majority||||still|brew|||as if|||||tranquility|| Or when a person quietly thinks about things, for example, some people may smoke, I think most people may still have a cup of tea - as if it gives a sense of tranquility. 例えば、一人で考え事をしているとき、タバコを吸う人もいるかもしれないが、ほとんどの人はお茶を淹れると思う。 Ou quando uma pessoa está pensando calmamente sobre as coisas, por exemplo, algumas pessoas podem fumar, e acho que a maioria das pessoas ainda pode fazer uma xícara de chá - como se isso desse uma sensação de tranquilidade. 就 像 你 说 的 , 我们 吃 晚饭 之后 , 可能 会 饮茶 。 ||||||eat|dinner|after|||drink tea As you said, we may drink tea after dinner. Como você disse, podemos tomar chá depois do jantar. 这 也 让 我 想到 , 其实 真正 喝茶 最 适宜 的 时机 是 在 餐 后 。 ||makes||think of||real|||appropriate||time||||after It also reminds me that the most suitable time for real tea drinking is after meals. Isso também me lembrou que o melhor momento para realmente beber chá é depois de uma refeição. 因为 , 在 餐 后 这种 状态 下 , 你 需要 去 … … 怎么 说 呢 , 你 需要 去 促进 一下 你 的 消化 , 然后 要 给 自己 身体 补充 一些 水分 。 |||||state|||||||||||promote|a bit|||digestion|||||body|replenish||hydration Because, in this postprandial state, you need to go... What do you say? You need to promote your digestion and then add some water to your body. Porque, neste estado depois de uma refeição, você precisa... como dizer, você precisa promover sua digestão e depois adicionar um pouco de água ao seu corpo. 如果 是 在 餐 前 大量 的 饮 浓茶 的 话 , 其实 对 身体 也 没有 好处 。 |||||||drinking|strong tea||||||||benefit If you drink a lot of strong tea before the meal, it is actually not good for the body. 食前に濃いお茶を大量に飲んでも、身体に良いことはない。 Se você beber muito chá forte antes das refeições, na verdade não é bom para o seu corpo. 也就是说 , 所有 的 事情 都 应该 适宜 适度 。 ||||||be suitable|moderately In other words, all things should be appropriate. Ou seja, tudo deve ser moderado. 我们 喝茶 其实 也 有 很多 的 讲究 。 |||||||details We actually have a lot of exquisite tea. お茶の飲み方については、実はたくさんの決まりごとがある。 Na verdade, temos muito a prestar atenção ao beber chá. 就 比如说 , 喝 不同 的 茶 , 对 身体 会 有 不同 的 功效 。 just|for example|||||||||||effects ||||||||||||効果 For example, drinking different teas will have different effects on the body. Por exemplo, beber chás diferentes terá efeitos diferentes no corpo. 物极必反 嘛 。 what goes to the extreme must reverse| 反弹| Extreme müssen umgekehrt werden. The pole will be reversed. Os extremos devem ser invertidos. 茶 虽然 是 一个 好 东西 , 可以 助消化 , 还有 给 身体 补充 各种各样 的 微量元素 , 对 内脏 系统 也 有 很 大 的 好处 ; 但 如果 你 喝 特别 浓 的 茶 , 可能 就 不 一定 能 达到 你 理想 的 那种 状态 。 |||||thing||aid digestion||||supplement|all kinds||trace elements||internal organs|system||||||benefits||||||||||||||achieve||ideal|||state Although tea is a good thing, it can help digestion and supplement the body with all kinds of trace elements. It is also good for visceral system; but if you drink particularly strong tea, you may not be able to achieve your ideal. That kind of state. Embora o chá seja uma coisa boa, ele pode ajudar na digestão e complementar o corpo com vários oligoelementos, o que também é bom para o sistema visceral; mas se você beber chá muito forte, pode não ser capaz de atingir seu ideal. . 还有 一些 说法 , 就是说 , 比如 在 吃药 的 时候 , 医生 是 不 建议 你 喝茶 的 , 就是 不 建议 你 用 茶水 来 吃药 的 , 因为 , 茶会 和 药 起 一些 反应 , 从而 抵消 你 吃 的 药 的 作用 。 ||opinions||||taking medicine||||||advise|||||||||tea water||taking medicine|||tea||medicine|have||reactions|thus|counteract||||||effect |||||||||||||||||||||||||||||||||無効にする|||||| Es gibt auch einige Sprüche, dass zum Beispiel bei der Einnahme von Medikamenten der Arzt nicht empfiehlt, Tee zu trinken, das heißt, es wird nicht empfohlen, dass Sie Medikamente mit Tee einnehmen, da Tee mit Medikamenten reagiert und sich dadurch aufhebt Medikamente, die Sie einnehmen. There are also some sayings, that is to say, for example, when taking medicine, the doctor does not recommend that you drink tea. It is not recommended that you use tea to take medicine because the tea will react with the medicine and counteract the medicine you eat. The role. Há também alguns ditados, que é, por exemplo, ao tomar remédio, o médico não recomenda que você tome chá, ou seja, não é recomendado que você tome remédio com chá, porque o chá vai reagir com o remédio, compensando assim a medicamento que você toma. 还有 , 比如说 , 喝 绿茶 和 喝 红茶 的 讲究 。 ||||||||the proper way Auch zum Beispiel die Besonderheit, grünen Tee zu trinken und schwarzen Tee zu trinken. Also, for example, pay attention to drinking green tea and drinking black tea. Também, por exemplo, a particularidade de beber chá verde e beber chá preto. 我 听说 的 是 , 绿茶 是 可以 降火 的 , 一般 在 夏天 都 喝 绿茶 , 这样 可以 清火 。 |||||||reduce internal heat||||||||||clear heat What I've heard is that green tea can reduce the risk of fire. Generally, you drink green tea in summer so you can clear the fire. 私が聞いた話では、緑茶には火事を抑える効果があり、緑茶は通常、火事を消すために夏に飲まれる。 O que eu ouvi é que o chá verde pode reduzir o fogo, e geralmente bebo chá verde no verão para apagar o fogo. 当然 在 冬天 , 可能 有 一些 人 就 需要 喝 红茶 , 因为 红茶 是 上火 的 , 是 一种 暖 茶 , 所以 在 冬天 喝 红茶 的 人 就 会 多 一些 。 ||||||||||||||heaty||||warm||||||black tea|||||| Of course, in the winter, some people may need to drink black tea. Because black tea is lit, it is a kind of warm tea, so people who drink black tea in winter will have more. Claro, no inverno, algumas pessoas podem precisar beber chá preto, porque o chá preto é quente, é uma espécie de chá quente, então mais pessoas bebem chá preto no inverno. 我 想 这些 都 是 喝茶 的 讲究 吧 。 |||||||details| Ich denke, hier dreht sich alles um das Trinken von Tee. I think these are all about drinking tea. 其实 还有 很多 非常 细致 的 讲究 , 但 我 想 那些 只 属于 品茶 爱好者 的 讲究 , 比如说 , 用 什么样 的 杯子 , 专门 准备 紫砂 的 茶壶 和 茶杯 去 品茶 。 actually||||detailed||attention to detail||||||belong to|tea tasting|tea enthusiasts||attention to detail|||what kind||cup|specially|prepare|purple clay||teapot||teacup||tea tasting Tatsächlich gibt es viele sehr sorgfältige Aufmerksamkeiten, aber ich denke, das sind nur diejenigen, die Teeliebhabern gehören, wie zum Beispiel welche Art von Tassen zu verwenden sind, speziell vorbereitete Teekannen und Tassen aus lila Sand, um Tee zu probieren. In fact, there are many very detailed and exquisite, but I think those who are only interested in tea lovers, for example, what kind of cup, teapots and tea cups prepared specifically for purple tea to tea. 実際には、他にも非常に詳しい説明がたくさんあるのだが、それはどんな茶碗を使えばいいのか、お茶を味わうために特別に用意された紫沙製の急須や茶碗はどんなものなのかなど、お茶好きな人だけのためのものだと思う。 Na verdade, há muitas atenções muito meticulosas, mas acho que são apenas aquelas que pertencem aos amantes do chá, como que tipo de xícaras usar, bules especialmente preparados e xícaras de areia roxa para saborear o chá. 但是 我 想 , 普通人 喝茶 , 就是 泡 一点 茶叶 , 然后 倒 一杯 开水 , 就 这样 喝 了 。 |||ordinary people|||||tea leaves||||boiling water|||| ||||||||||||お湯|||| But I think, ordinary people drink tea, that is, make some tea, and then pour a cup of boiling water. Mas acho que quando as pessoas comuns bebem chá, elas apenas fazem um pouco de chá, despejam um copo de água fervente e bebem assim. 应该 没有 那么 大 的 讲究 。 |||||emphasis It should not be so great. Não deve ser um grande negócio. 你 说 到 , 喝 不同 的 茶会 有 这些 不同 的 说法 的 时候 , 我 突然 会 想到 , 其实 , 我们 最 常 说 的 , 喝 最好 的 茶 , 应该 还是 喝 绿茶 。 |||||||||||statement|||||||||||||||||||| You said that when drinking different kinds of tea would have these different views, I suddenly thought that, in fact, we most often said that when we drink the best tea, we should still drink green tea. Quando você mencionou que beber chás diferentes terá esses dizeres diferentes, de repente pensei que, na verdade, a coisa mais comum que dizemos é beber o melhor chá, deveria ser o chá verde. 为什么 ? why? Por quê? 首先 , 绿茶 采用 的 是 茶叶 的 最 嫩 的 那个 嫩芽 , 就是 茶叶 刚 长出 小 芽 的 时候 , 就 把 那 小 芽 取 下来 , 然后 拿 它 来 做 我们 的 茶叶 。 ||is used|||tea leaves|||tender|||tender bud||||grown||bud|||||||bud|||||||||| ||||||||柔らかい|||若芽||||||||||||||||||||||| Zunächst einmal verwendet grüner Tee die zarteste Knospe der Teeblätter, das heißt, wenn die Teeblätter kleine Knospen bilden, entfernen wir die kleinen Knospen und verwenden sie, um unsere Teeblätter herzustellen. First of all, green tea uses the tenderest bud of tea. When the tea just grows small buds, it takes the bud and takes it to make our tea. まず、緑茶はお茶の一番若い芽から作られます。つまり、お茶が芽を出したばかりのときに、その芽をとってお茶を作るのです。 Em primeiro lugar, o chá verde usa o botão mais tenro das folhas de chá, ou seja, quando as folhas de chá crescem pequenos botões, tiramos os pequenos botões e os usamos para fazer nossas folhas de chá. 那 它 受到 的 污染 是 最小 的 。 ||||pollution||| Dann ist es am wenigsten belastet. It is the least polluted. それなら、最も汚染されていないことになる。 Então é o menos poluído. 就是 这么 说 吧 , 你 不管 是 种 什么样 的 植物 , 你 都 会 需要 多多少少 的 用 上 一些 农药 。 |||||no matter|||||plant|||||more or less|||||pesticide Sagen wir einfach, egal welche Art von Pflanze du anbaust, du wirst einige Pestizide brauchen. That is to say, no matter what kind of plant you are, you will need to use more or less pesticide. つまり、どんな植物を育てるにしても、多かれ少なかれ農薬を使う必要がある。 Digamos que, não importa que tipo de plantas você cultive, você precisará de alguns pesticidas de alguma forma. 那么 这些 嫩芽 可能 是 受 污染 最小 的 , 它 对 身体 最 有 好处 。 ||tender shoots||||pollution|||||||| So these buds may be the least polluted, and they are most beneficial to the body. Então esses brotos são provavelmente os menos poluídos, e são os melhores para o corpo. 但是 我们 比较 不 倡导 的 是 喝 花茶 。 ||||advocate||||flower tea Aber was wir nicht befürworten, ist das Trinken von Kräutertee. However, we do not advocate drinking tea. Mas o que não defendemos é beber chá de ervas. 并 不是 说 它 对 身体 有害 啊 , 而是 说 它 的 营养价值 可能 没有 绿茶 那么 高 。 ||||||harmful||||||nutritional value||||| ||||||||||||栄養価||||| Not that it is harmful to the body, but that its nutritional value may not be as high as green tea. 体に害があるとは言っていないが、栄養価は緑茶ほど高くないかもしれない。 Não que seja prejudicial ao organismo, mas que seu valor nutricional pode não ser tão alto quanto o do chá verde. 因为 , 我们 说 花茶 , 它 是 用 花朵 来 熏制 比较 老 的 那些 茶叶 , 而 不是 说 小 嫩芽 那些 茶叶 。 |||flower tea||||flower petals||smoke-dried|||||tea leaves|||||young buds|| Because, we say that tea, it is to use flowers to smoke the older tea, rather than those small buds that tea. というのも、ハーブティーといえば、古いタイプのお茶を燻製にするための花を使っているのであって、小さな柔らかい芽を使っているわけではないからだ。 Porque, quando falamos de chá perfumado, ele usa flores para fumar as folhas de chá mais velhas, não os pequenos botões. 用 花朵 来 熏 。 |flowers||burn Smoke with flowers. Fumado com flores. 首先 , 花朵 呢 , 它 毕竟 有 花 的 成份 , 那么 就 会 有 虫 , 也 会 有 一些 发 甜 的 东西 , 是 对 牙齿 有 一些 … … 比如说 , 容易 长 蛀牙 啊 等等 , 是 会 有 一些 不 好 。 |flowers|||after all||||components|||||bugs||||||sweet|||||teeth||||||cavities||and so on|||||| |花|||||||||||||||||||||||||||||虫歯|||||||| First of all, the flowers, after all, they have the ingredients of flowers, then there will be insects, there will be something sweet, there will be some teeth... For example, it's easy to grow teeth and so on, there will be some bad . Em primeiro lugar, quanto às flores, afinal, elas têm os ingredientes das flores, então haverá vermes, e haverá algumas coisas doces, algumas das quais são ruins para os dentes... Por exemplo, é fácil desenvolver cáries, etc., haverá algumas coisas ruins. 然后 花茶 它 采用 的 那些 枝叶 , 也 不是 最 新鲜 最 健康 , 最 没有 污染 的 那些 枝叶 。 |||uses|||leaves||||fresh||healthy|||pollution||| ||||||||||||||||||枝葉 Then the leaves it uses are also not the freshest, healthiest, and least polluted. お茶に使われる葉や枝は、新鮮で健康的で汚染の少ないものではない。 E os galhos e folhas que o chá de flores usa não são os mais frescos, mais saudáveis e menos poluídos. 相对 来讲 , 可能 它 的 那些 保健 的 功能 , 它 的 好处 就 会 降低 了 一些 。 relatively|relatively|||||health benefits||functions|||benefits|||decrease|| Relatively speaking, the benefits of its health care may reduce its benefits. Relativamente falando, os benefícios dessas funções de saúde podem ser reduzidos. 所以 我们 也 说 , 尽量 的 饮用 绿茶 , 而且 是 比较 好 的 那些 绿茶 , 对 身体 肯定 是 有百利而无一害 的 。 ||||as much as possible||drinking|||||||||||||a hundred benefits and no harm| Therefore, we also said that drinking green tea as much as possible, and those green teas that are relatively good, are certainly beneficial to the body without harm. したがって、できるだけ緑茶を飲むこと、それもより良い緑茶を飲むことは、体にとって間違いなく有益である。 Portanto, também dizemos que beber chá verde o máximo possível, e os chás verdes que são melhores, são definitivamente benéficos para o corpo e não são prejudiciais. 当然 , 也 有 一些 相关 的 资料 上面 会 说 , 首先 是 不宜 多 喝茶 。 of course|||some|related||information||||||not suitable|| Natürlich gibt es auch einige verwandte Materialien, die besagen, dass es zunächst nicht ratsam ist, mehr Tee zu trinken. Of course, there are also some relevant materials that will be mentioned above. First of all, it is not appropriate to drink more tea. もちろん、まず第一に、お茶の飲み過ぎは好ましくないという関連情報もある。 Claro, também existem alguns materiais relacionados que dirão que, em primeiro lugar, não é aconselhável beber mais chá. 为什么 不宜 多 喝 呢 ? |not advisable||| Why not drink more? Por que você não deveria beber mais? 就 比如说 , 你 是 一个 不 常 喝茶 的 人 , 你 突然 喝 大量 的 茶 之后 , 反而 会 让 你 的 身体 不 适应 。 |||||||||||||a large amount||||on the contrary||||||not|adapt For example, if you are a tea drinker, suddenly drinking a lot of tea will make your body unfit. Por exemplo, se você é uma pessoa que não bebe chá com frequência, de repente beber muito chá deixará seu corpo desconfortável. 我们 说 的 , 要 有 一个 循序渐进 的 过程 , 就是 你 慢慢 慢慢 一点一点 的 来 。 ||||||step by step||process|||slowly||little by little|| We have said that we must have a gradual process, that is, you should slowly and gradually come one by one. Dissemos que deve haver um processo gradual, ou seja, você vem devagar e pouco a pouco. 还有 就是 不要 喝 太 浓 , 因为 什么 东西 都 是 物极必反 。 ||don't|||||||||the extreme will lead to the opposite There is no need to drink too much, because everything is extremely negative. そして、あまり強く飲み過ぎないこと。何事も逆が真理だからだ。 Além disso, não beba muito, porque tudo é o oposto. 你 喝 太 浓 了 之后 , 肯定 你 的 身体 也 会 不 适应 。 |||strong||||||||||adapt After you drink too much, surely your body will not adapt. Depois de beber demais, seu corpo definitivamente não se adaptará. 然后 , 还有 一个 就是 , 我们 在 喝茶 的 时候 不宜 喝 隔夜 茶 。 |||||||||||overnight| Then there is another, that is, we should not drink overnight tea when we are drinking tea. それから、紅茶を飲むときに一晩寝かせた紅茶を飲んではいけないという事実もある。 Então, há mais um que não devemos beber chá durante a noite quando estamos bebendo chá. 也就是说 , 你 放 了 很 久 很 久 的 茶 就 不 应该 再 喝 了 , 因为 那个 对 身体 是 没有 好处 的 。 That is to say, you should not drink any tea that you have put for a long time, because that is not good for the body. 对 , 我 想 , 可能 不仅 是 隔夜 茶 , 就是 隔夜 的 白开水 也 不 应该 喝 了 。 ||||not only||overnight|||||plain boiled water||||| Yes, I think, maybe not only the overnight tea, but also the boiled water that should not drink overnight. そう、一晩寝かせたお茶だけでなく、一晩寝かせた普通の水も飲んではいけないと思う。 Sim, eu acho, talvez não apenas o chá da noite, mas também a água fervida durante a noite não deva ser bebida. 因为 水 可能 已经 发生 了 变质 。 ||||||gone bad Because water may have deteriorated. Porque a água pode ter se deteriorado. 当然 , 花花 你 刚才 提到 的 花茶 , 我 想 这 也 是 和 茶 本身 的 品质 是 有 关系 的 吧 。 |||just now|mentioned||floral tea||||||||itself||quality||||| Of course, the flower tea you mentioned just now, I think this is related to the quality of the tea itself. もちろん、今おっしゃった花茶も、お茶そのものの品質に関係していると思います。 Claro, o chá perfumado que você acabou de mencionar, Huahua, acho que isso também está relacionado à qualidade do próprio chá. 比如说 , 可能 花茶 它 本身 也 有 优劣 之 分 , 可能 非常 好 的 花茶 它 的 制作 过程 要 更加 精细 ( 一些 )。 |||||||advantages and disadvantages||||||||||production|process||more|delicate| Es kann zum Beispiel sein, dass duftender Tee selbst seine Vor- und Nachteile hat, und es kann sein, dass der Herstellungsprozess von sehr gut duftendem Tee (teilweise) aufwendiger ist. For example, it may be that tea itself has its own advantages and disadvantages, and it may be very good that it has a more elaborate (some) production process. 例えば、良いお茶と悪いお茶があるかもしれないし、とても良いお茶を作るプロセスはよりデリケートかもしれない。 Por exemplo, pode ser que o próprio chá perfumado tenha suas próprias vantagens e desvantagens, e pode ser que o processo de produção de um chá perfumado muito bom seja mais elaborado (algumas). 就是说 , 不 能 一概而论 吧 , 我 觉得 。 |||make sweeping generalizations||| That is, you can't talk about it, I think. Dito isto, não pode ser generalizado, eu acho. 我 之前 还 看到 一个 很 有意思 的 … … 就是 发现 花茶 的 英文 翻译 叫 Chinese   Tea , 就是 " 中国 茶 " 的 意思 。 ||||||||||||English|translation||||||||meaning I also saw a very interesting one before... It was found that the English translation of Huacha was called Chinese Tea, which means “Chinese tea”. Eu também vi um muito interessante antes... Descobriu-se que a tradução inglesa de chá de flores é chamada de Chá Chinês, que significa "chá chinês". 我 不 知道 花茶 是不是 中国 独有 的 茶 。 ||||||unique|| I do not know whether tea is not China's unique tea. Não sei se o chá perfumado é exclusivo da China. 我 是 比较 喜欢 喝 花茶 的 , 因为 觉得 有 一种 清香 。 |||||||||||clean fragrance I prefer to drink tea, because I feel there is a fragrance. Prefiro tomar chá perfumado, porque acho que tem um tipo de fragrância. 其实 是 这样 说 , 我 是 听 过 一个 对 茶叶 很 有 研究 的 一个 忘年交 他 跟 我 说 过 , 他 说 , 其实 喝 花茶 的 人 , 对 品茶 这 一块 可能 相对 来讲 要求 没有 那么 高 , 因为 真正 的 好 茶 是 要 喝 原汁原味 的 茶叶 本身 带有 的 清香 , 而 不是 像 花茶 那样 … … 它 比如说 是 茉莉花 , 比如说 是 其它 的 花 类 , 把 这种 味道 熏 到 茶叶 里面 去 , 而 并 不是 茶叶 原本 的 原汁原味 的 那种 清香 。 |||||||||||||research|||friend who is much younger||||||||||||||||||relatively|relatively speaking|demands|||||real|||||||the original flavor|||it|carrying||fragrance||||flower tea|||||jasmine flower||||||type|||flavor|infused|||inside|||not|||originally||||| In fact, it is said that I have heard a year-round study of tea that he told me. He said that people who actually drink tea have a relatively low demand for tea, because the real The good tea is to drink the original fragrance of the original tea. It is not like the flower tea. It is, for example, a jasmine flower. For example, it is another kind of flower. It smokes this taste into the tea. It is not The original fragrance of tea leaves. というのも、おいしい紅茶というのは、紅茶そのものが持つ本来の香りが重要なのであって、ジャスミンなどの花の紅茶......とは違うからだ!例えば、ジャスミンなどの花の香りは、紅茶の本来の香りではなく、紅茶にこの香りを入れるのです。 就 比如 我们 现在 说 碧螺春 这 一类 的 绿茶 , 那 它 其实 只是 那个 茶叶 它 原 身 就 自 带 的 那种 味道 , 那种 清香 的 泥土 味 也好 , 清香 的 那种 小 草 苗 的 味道 也好 , 它 是 那种 原汁原味 的 , 原生态 的 东西 。 |||||Bi Luo Chun||this kind|||||||||||||||||||a clean fragrance||earthy||(used for emphasis)|||||grass|sprout||flavor|||||||natural state|| For example, if we say green tea such as Biluochun, it is actually the kind of tea that comes with its own original taste, the kind of fragrant earthy smell, and the scent of the little grass seedlings. It is the original, original thing. 例えば、碧螺春のような緑茶について語るとき、それは実際、お茶そのものに由来するあのような風味、あのような新鮮な土の味、あのような草の苗の新鮮な味、あのような独創的な味、あのような独創的な味、あのような独創的な味、あのような独創的な味なのだ。 那 花茶 呢 , 就是 人工 处理 的 , 人工 加 制 的 味道 。 ||||artificial|processed||artificial||||flavor That flower tea is the artificially processed, artificially added taste. 它 相对 来讲 , 可能 确实 是 … … 我们 在 沏 好 的 花茶 的 时候 , 会 觉得 清香 扑鼻 , 就 像是 刚刚 采 下来 的 一朵 茉莉花 , 在 你 身边 围绕 着 你 的 那种 感觉 。 ||relatively||indeed||||brew||||||||fragrant|wafting||like|just|picked|picked||a bloom|jasmine|||around you|surround||||| Relatively speaking, it may indeed be... When we make a good flower tea, we will feel the fragrance, like a jasmine flower just taken, the feeling that surrounds you around you. 確かに、比較的......おいしい紅茶を淹れたとき、私たちは鼻に香りを感じるだろう。ちょうど摘み取られたばかりのジャスミンの花が自分の周りにあるような感覚だ。 我 并 没有 说 这种 茶 不 能 喝 。 I did not say that this tea can not drink. 私はこの種のお茶が飲めないとは言っていない。 只是 说 , 相对 来讲 , 要 多 饮 绿茶 。 ||relatively||||| Just saying that, relatively speaking, you should drink more green tea. ただ、相対的に言えば、私たちはもっと緑茶を飲むべきだと言っているだけだ。 因为 绿茶 是 对 身体 最 有 好处 的 。 Because green tea is the most beneficial to the body. 这些 花茶 呢 , 只是 作为 消食 的 一种 饮品 , 并 不 一定 有 多 好 的 功效 , 对 身体 多么 多么 有益 , 仅此而已 。 ||||as|aid digestion|||beverage||||||||benefits||the body|how||beneficial|that's all These scented teas, just as a kind of drink for digestion, don't necessarily have much good effect, how useful it is to the body, nothing more. これらの花茶は単なる消化のための飲み物であり、必ずしも良い効果があるわけではなく、体に有益なものでもない、ただそれだけである。 是 啊 , 我 想 , 随着 时间 的 推移 , 可能 人们 的 饮茶 习惯 也 ( 在 ) 多多少少 的 有些 改变 , 比如说 , 不 像 以前 , 只 拘泥 于 用 茶壶 来 饮茶 , 可能 现在 更 多 的 就是 , 泡 点 茶叶 , 倒 一杯 水 , 就 这样 喝 了 就是 了 , 我 想 可能 更 符合 现代人 生活 的 方式 吧 。 ||||with|||passage of time|||||||||||||||||be bound by|||teapot||tea drinking||||more or less|||||||||||||||||||fits|modern people|||way| Yes, I think, over time, people’s tea drinking habits may also change more or less, for example, unlike before, only sticking to teapots for tea, maybe more now That is, soaking tea leaves, pouring a glass of water, just drink it, I think it may be more in line with the way modern people live.