×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

MIT's Learning Chinese, 开始 对话

开始 对话

请问 , 您 贵姓 ? 我 姓 陈 。 叫 陈月 。 陈月 , 你 是 中国 来 的 吧 。 是 , 我 是 中国 人 。 中国 什么 地方 人 ? 长春 。 哦 , 长春 。 那 , 长春 在 东北 , 是不是 ? 是 , 在 吉林 省 。 离 北京 比较 远 吧 。 嗯 , 离 北京 很 远 , 大概 一千 公里 !

哦 , 是 很 远 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

开始 对话 beginnen|Dialog start|conversation Iniciar conversa|Iniciar conversa eine Konversation beginnen start a conversation Iniciar la conversación Début du dialogue Inizio del dialogo 会話を始める 대화 시작 Begin van de dialoog Rozpoczęcie dialogu iniciar uma conversa начать разговор Inledande av dialog Diyaloğun başlatılması bắt đầu một cuộc trò chuyện

请问 , 您 贵姓 ? ||votre nom de famille Entschuldigung bitte|Sie|What is your surname May I ask|you|your surname ||お名前は何ですか Com licença||Qual é seu sobrenome? Entschuldigung, Ihr Nachname? Excuse me, your name? Disculpe, ¿cómo se llama? Excusez-moi, comment vous appelez-vous? Mi scusi, qual è il tuo cognome? すみません、あなたの名前は? Przepraszam, twoje nazwisko? Com licença, qual é o seu sobrenome? Простите, как ваша фамилия? ขอโทษนะ นามสกุลของคุณคืออะไร? 我 姓 陈 。 ||Чэнь ||Chen I|am surnamed|Chen ||Chen Ich|heißt| ||陳 Mein Nachname ist Chen. My name is Chen. Mi apellido es Chen. 私の名前はチェンです。 Meu sobrenome é Chen. Моя фамилия Чен. ฉันชื่อเฉิน 叫 陈月 。 |Чэнь Юэ |Chen Yue is called|Chen Yue |Chen Yue |Chama-se Chen Yue. heißt|Chen Yue |천월이라고 해. |陳月 Genannt Chen Yue. Called Chen Yue. Llamado Chen Yue. Chiamato Chen Yue. 私の名前はチェン・ユエです。 이름은 천월입니다. Meu nome é Chen Yue. 陈月 , 你 是 中国 来 的 吧 。 |du|bist|China|from|von|oder Chen Yue|you|are|China|from|possessive particle|question particle 陳月|||||| Chen Yue, Sie kommen aus China. Chen Yue, you're from China, right? Chen Yue, eres de China. Chen Yue, êtes-vous de Chine? Chen Yue, vieni dalla Cina. Chen Yue、あなたは中国出身です。 천월씨, 당신은 중국 출신이군요. Chen Yue, você é da China. Чэнь Юэ, ты из Китая? Chen Yue คุณมาจากจีนหรือเปล่า Chen Yue, bạn đến từ Trung Quốc. 是 , 我 是 中国 人 。 ist|||| |I||China|person Ja, ich bin Chinese. Yes, I am Chinese. Sí, soy chino. はい、私は中国人です。 네, 저는 중국 사람입니다. Tak, jestem Chińczykiem. Eu sou chinesa Да, я китаец. Vâng, tôi là người Trung Quốc. 中国 什么 地方 人 ? |was für|Ort|人 China|what place|place|people in China ||lugar| Wo lebst du in China? What part of China are you from? ¿Donde vives en China? Où sont les gens en Chine? 中国の人々はどこにいますか? Gdzie są ludzie z Chin? Onde estão as pessoas na China? Где люди в Китае? คนจีนอยู่ไหน? 长春 。 Чанчунь Changchun Changchun Changchun Changchun. Changchun 장춘시 長春 Changchun. Changchun. Changchun. 長春。 Changchun. Changchun . Чанчунь. Trường Xuân. 哦 , 长春 。 |Changchun oh|Changchun oh|Changchun |長春 Oh, Changchun. Oh, Changchun. Oh, Changchun. Oh, Changchun. ああ、長春。 Och, Changchun. Oh, Changchun. О, Чанчунь. โอ ฉางชุน 那 , 长春 在 东北 , 是不是 ? |||северо-восток| |||nord-est| that|Changchun|at|northeast|isn't it |||noordoosten| |||Nordeste da China| das|Changchun|in|Nordosten|isn't it |||東北|でしょう Nun, Changchun ist im Nordosten, nicht wahr? So, Changchun is in the Northeast, isn't it? Entonces, Changchun está en el noreste, ¿no? Allora, Changchun è nel Nordest, non è vero? さて、長春は北東にありますね。 그래요, 장춘은 동북쪽에 있나요? Cóż, Changchun jest na północnym wschodzie, prawda? Bem, Changchun fica no nordeste, não é? Ну, Чанчунь на северо-востоке, не так ли? ฉางชุนอยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือใช่ไหม 是 , 在 吉林 省 。 ||Цзилинь|провинция ||Jilin|province |in Jilin Province|Jilin|province ||Jilin|provincie ||Jilin|província is|in|Jilin|Provinz ||吉林|省 Ja, in der Provinz Jilin. Yes, in Jilin Province. Sí, en la provincia de Jilin. Oui, dans la province de Jilin. Sì, nella provincia di Jilin. はい、吉林省で。 네, 지린성에 있어요. Sim, na província de Jilin. Да, в провинции Цзилинь. 离 北京 比较 远 吧 。 ||comparatively|| from|Beijing|比较 - relatively|far|Partikel zur Vermutung from|Beijing|quite|far|suggestion particle Es ist weit von Peking entfernt. It is quite far from Beijing, right? Está lejos de Beijing. C'est loin de Pékin. È lontano da Pechino. それは北京からは遠い。 베이징에서는 조금 멀리 떨어져 있죠. To jest daleko od Pekinu. É longe de Pequim. Это далеко от Пекина. อยู่ไกลจากปักกิ่ง Nó là xa Bắc Kinh. 嗯 , 离 北京 很 远 , 大概 一千 公里 ! |||||||километров Eh|||||about|mille| Hmm|from|Beijing|very|far|about|one thousand|kilometers ||||||duizend| |||||aproximadamente|mil|quilômetros hm|away|Peking|very|weit|ungefähr|eintausend|Kilometer |||||おそらく|千|キロメートル Nun, es ist sehr weit von Peking entfernt, ungefähr tausend Kilometer! Oh, es ist sehr weit! Well, it's a long way from Beijing, about a thousand kilometers! ¡Bueno, está muy lejos de Beijing, como a mil kilómetros! ¡Oh, está muy lejos! Bene, è lontano da Pechino, circa un migliaio di chilometri! Oh, è molto lontano! ええと、それは北京から非常に遠く、約千キロです!ああ、それは非常に遠いです! 음, 베이징에서 멀어요, 대략 1000킬로미터! Cóż, jest daleko od Pekinu, około tysiąca kilometrów! Och, jest bardzo daleko! Bem, é muito longe de Pequim, cerca de mil quilómetros! Oh, é muito longe! Ну, это очень далеко от Пекина, километров тысяча! Ах, это очень далеко! Chà, nó rất xa Bắc Kinh, khoảng một nghìn cây số! Ồ, nó rất xa!

哦 , 是 很 远 ! oh|ist|sehr|far Oh|yes|very|far Oh, it's very far! ああ、遠い! 오, 정말 멀어요!