×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Conversational Chinese 301 Vol.1, 10 邮局在那儿 询问(五) 2 会话

10 邮局在那儿 询问(五) 2 会话

2 会话

1 A : 请问 , 八 楼 在 哪儿 ? 刘京 : 在 九 楼 旁边 。

A : 怎么 走 ?

刘京 : 你 看 , 那 个 楼 就 是 。

2 和子 : 请问 , 邮局 在 哪儿 ? B : 在 前边 。

和子 : 怎么 走 ?

B : 往 前 走 。

和子 : 离 这儿 远 不 远 ?

B : 不 太 远 。

就 在 银行 旁边 。

3 玛丽 : 请问 , 百货 大楼 在 什么 地方 ? B : 在 王府井 。

玛丽 : 离 天安门 远 吗 ?

B : 不 远 。 您 怎么 走 ?

玛丽 : 坐 汽车 。 请问 在 哪儿 坐 汽车 ?

B : 就 在 哪儿 。

玛丽 : 谢谢 !

10 邮局在那儿 询问(五) 2 会话 Où est la poste||| 10 Das Postamt ist da Anfrage (v) 2 Gespräch 10 The post office asks there (five) 2 sessions 10 Le bureau de poste est là Enquête (v) 2 Conversation 10 郵便局がそこに頼む (5) 2 セッション 10 Het postkantoor is er Navraag (v) 2 Gesprek 10 Почтовое отделение находится там Опрос (v) 2 Разговор

2 会话 2 conversations 2 conversation 2 conversa

1    A : 请问 , 八 楼 在 哪儿 ? |||eighth floor|| 1 A : Excuse me, where is the eighth floor? 1 A : Excusez-moi, où est le huitième étage ? 1 A:すみません。8階はどこですか。 1 Odp .: Przepraszam, gdzie jest ósme piętro? 刘京 : 在 九 楼 旁边 。 ||||à côté de ||||next to Liu Jing: Next to the 9th floor. Liu Jing:9階の横です。 Liu Jing: Próximo ao 9º andar.

A : 怎么 走 ? |Comment|Comment aller A: How do you go? A : Comment y aller ? A: どうやって行くの?

刘京 : 你 看 , 那 个 楼 就 是 。 ||regarde|||bâtiment|c'est exactement|c'est ça Liu Jing: Look, that building is. Liu Jing : Regardez, ce bâtiment est. Liu Jing:見て、あの建物は。

2 和子 : 请问 , 邮局 在 哪儿 ? |Excusez-moi|bureau de poste||où 2 and son: Excuse me, where is the post office? 2和夫:すみません、郵便局はどこですか? B : 在 前边 。 ||Devant |at|the front ||Voorin ||前方 B: At the front. B : Sur le devant. B: 前です。

和子 : 怎么 走 ? |Comment|Comment aller ? Hezi: How to go?

B : 往 前 走 。 |vers|en avant|Avancez B: Go forward. B : Avancez. B: 先に進みます。 B: Idź naprzód.

和子 : 离 这儿 远 不 远 ? |loin de|ici|loin|pas|loin Hezi: It’s not far from here? Kazuko : C'est loin d'ici ? 和子:ここから遠いの?

B : 不 太 远 。 |||pas loin B: Not too far.

就 在 银行 旁边 。 Juste|à côté de|banque|à côté |||next to Right next to the bank. Juste à côté de la banque. 銀行のすぐ隣。

3 玛丽 : 请问 , 百货 大楼 在 什么 地方 ? ||grand magasin|||| ||department store|||| 3 Mary: Excuse me, where is the department store? 3 Mary: すみません、デパートはどこですか? B : 在 王府井 。 ||Wangfujing ||Wangfujing ||Wangfujing-gebied ||王府井にいる B: In Wangfujing. B : À Wangfujing. B: 王府井です。

玛丽 : 离 天安门 远 吗 ? ||Tiananmen|| ||天安門|| Mary: Is it far from Tiananmen Square? Mary : Est-ce loin de la place Tiananmen ? メアリー:天安門広場から遠いですか?

B : 不 远 。 B: Not far away. B: そう遠くありません。 您 怎么 走 ? |comment| How do you go? Comment y vas-tu? どうやって行くの Jak leci

玛丽 : 坐 汽车 。 |prendre|voiture Mary: By car. Marie : En voiture. メアリー:車で。 Mary: Samochodem. 请问 在 哪儿 坐 汽车 ? Excuse me|||| Where can I take the car? Où prenez-vous la voiture, s'il vous plaît ? 車はどこに行けますか?

B : 就 在 哪儿 。 |Juste||là-bas B: Right there. B : Juste là. B:そこにあります。 B: Jest tam.

玛丽 : 谢谢 ! |Merci ! Mary: Thank you! メアリー:ありがとう!