小 王子 章 1 & 章 2
pequeño|príncipe||
Der kleine Prinz Kapitel 1 & Kapitel 2
Pangeran Kecil Bab 1 & Bab 2
Il Piccolo Principe Capitolo 1 e Capitolo 2
星の王子さま1&2
어린 왕자 1장 & 2장
De kleine prins, hoofdstuk 1 & hoofdstuk 2
Mały Książę Rozdział 1 i Rozdział 2
O pequeno príncipe 1 e 2
Mali princ 1. poglavje in 2. poglavje
Den lille prinsen Kapitel 1 & Kapitel 2
Küçük Prens 1. Bölüm ve 2. Bölüm
Маленький принц Розділ 1 та Розділ 2
Hoàng Tử Bé Chương 1 & Chương 2
小王子章1 & 章2
小王子章1 & 章 2
The Little Prince Chapter 1 & Chapter 2
Le Petit Prince Chapitre 1 & Chapitre 2
Маленький принц Глава 1 & Глава 2
El Principito Capítulo 1 & Capítulo 2
关于 生命 和 生活 的 语言 ,这 就 像 花儿 一样 .如果 你 爱上 一 朵 生长 在 星星 的 花儿 ,那么 夜间 ,你 看着 天空 ,就 感到 甜蜜 愉快 ,所有 的 星星 上 都 好像 开着 花 .献给 列翁 维尔特 。
о|жизнь|и|жизнь|притяжательная частица|язык|это|как раз|как|цветы|так же|если|ты|влюбился в|одна|счетное слово|растущая|в|звездах|притяжательная частица|цветок|тогда|ночью|ты|смотришь|небо|тогда|чувствуешь|сладость|радость|все|притяжательная частица|звезды|на|все|как будто|цветут|цветы|посвящается|Лев|Верт
à propos de|vie|et|vie quotidienne|particule possessive|langue|cela|juste|comme|fleurs|pareil|si|tu|tombes amoureux de|une|classificateur|croissant|à|étoiles|particule possessive|fleurs|alors|la nuit|tu|regardant|ciel|alors|te sens|doux|joyeux|toutes|particule possessive|étoiles|sur|tous|semblent|fleurir|fleurs|dédié à|Lermontov|Velt
about|life|and|living|attributive marker|language|this|just|like|flowers|the same|if|you|fall in love with|one|flower|grow|in|stars|attributive marker|flower|then|at night|you|look at|sky|then|feel|sweetness|joy|all|attributive marker|stars|on|all|seem|bloom|ongoing action marker|flowers|dedicated to|Léon
sobre|vida|y|vida|partícula posesiva|lenguaje|esto|justo|como|flores|igual|si|tú|enamorarse|una|clasificador|creciendo|en|estrellas|partícula posesiva|flores|entonces|por la noche|tú|mirando|cielo|justo|sentir|dulce|feliz|todas|partícula posesiva|estrellas|en|todas|parece|floreciendo|flores|dedicado a|Liewong|Weirte
أما عن الحياة ولغة الحياة فهي كالزهرة، إذا وقعت في حب زهرة تنمو في النجوم، ففي الليل عندما تنظر إلى السماء ستشعر بالحلاوة والسعادة، وتبدو كل النجوم لكي تزدهر.إهداء إلى ليونفيلت.
Die Sprache des Lebens und des Lebens, dies ist wie eine Blume: Wenn Sie sich in eine Blume verlieben, die in den Sternen wächst, dann fühlen Sie sich in der Nacht, wenn Sie in den Himmel schauen, süß und schnell, alle Sterne scheinen zu blühen. Leonwetter gewidmet.
Bahasa kehidupan dan penghidupan, itu seperti bunga. Jika Anda menyukai bunga yang tumbuh di antara bintang-bintang, maka pada malam hari Anda melihat ke langit dan merasa manis dan menyenangkan, dan semua bintang tampak seperti memiliki bunga di atasnya. Didedikasikan untuk Levon Werther.
人生と人生の言語に関しては、それは花のようなものです。星に生える花に恋をすると、夜、空を見ると、甘くて幸せな気分になります。星は花が咲くようなものです。レオン・ワースに捧げます。
삶과 삶의 언어는 꽃과 같습니다. 별에서 자라는 꽃과 사랑에 빠지면 밤에 하늘을 볼 때 달콤하고 빠르며 모든 별이 피는 것처럼 보입니다. Leonwurt 전용.
Gyvenimo ir gyvenimo kalbos požiūriu tai yra kaip gėlė. Jei įsimylėsite ant žvaigždžių augančią gėlę, tai naktį, pažvelgę į dangų, pasijusite mieli ir laimingi. Atrodo, kad visos žvaigždės žydi. Skirta Leonui Wiltui.
Sobre a vida e a linguagem da vida, é como flores. Se você ama uma flor que cresce nas estrelas, então à noite, quando você olhar para o céu, será doce e agradável, e todas as estrelas serão como flores Dedicado a Leonwirth.
Jezik življenja in življenja je kot cvet. Če imate radi rožo, ki raste med zvezdami, potem ponoči gledate v nebo in se počutite sladko in prijetno, vse zvezde pa se zdijo, kot da imajo na sebi rože. Posvečeno Levonu Wertherju.
Hayata ve hayatın diline gelince çiçeğe benzer.Yıldızlarda yetişen bir çiçeğe aşık olursan geceleri gökyüzüne baktığında kendini tatlı ve mutlu hissedersin. yıldızlar açan çiçekler gibidir.Leon Wirth'e adanmıştır.
Về cuộc sống và ngôn ngữ của cuộc sống, nó giống như một bông hoa, nếu bạn yêu một bông hoa mọc trong vì sao, đêm nhìn lên bầu trời và cảm thấy ngọt ngào và hạnh phúc, và tất cả các vì sao dường như nở rộ. Váy ngắn.
关于 生命 和 生活 的 语言 , 这 就 像 花儿 一样 . 如果 你 爱上 一朵 生长 在 星星 的 花儿 , 那么 夜间 , 你 看着 天空 , 就 感到 甜蜜 愉快 , 所有 的 星星 上 都 好像 开着 花 . 献 给 列翁 维尔特 。
The language of life and living is like flowers. If you fall in love with a flower that grows on a star, then at night, when you look at the sky, you feel sweet and happy, as if all the stars are blooming with flowers. Dedicated to Léon Werth.
À propos du langage de la vie et de l'existence, c'est comme les fleurs. Si tu tombes amoureux d'une fleur qui pousse sur une étoile, alors la nuit, en regardant le ciel, tu te sens doux et heureux, toutes les étoiles semblent fleurir. Dédicacé à Léon Werth.
О языке жизни и существования, он как цветы. Если ты влюбишься в цветок, который растет на звездах, то ночью, глядя на небо, ты почувствуешь сладкое удовольствие, как будто все звезды цветут. Посвящается Леону Верту.
Sobre el lenguaje de la vida y la existencia, es como las flores. Si te enamoras de una flor que crece en las estrellas, entonces por la noche, al mirar al cielo, sientes una dulce alegría, como si todas las estrellas estuvieran floreciendo. Dedicado a León Werth.
请 孩子 们 原谅 我 把 这 本 书 献给 了 一个 大人 。
пожалуйста|дети|суффикс множественного числа|простите|я|частица|это|счетное слово|книга|подарил|маркер завершенного действия|один|взрослый
s'il vous plaît|enfant|suffixe pluriel|pardonner|je|particule|ce|classificateur|livre|donner|particule passée|un|adulte
please|children|plural marker|forgive|I|emphasis marker|this|measure word for books|book|dedicate to|past tense marker|one|adult
por favor|niño|sufijo plural|perdonar|yo|partícula de objeto|este|clasificador|libro|regalar|partícula de acción completada|un|adulto
Ich bitte die Kinder, mir zu vergeben, dass ich dieses Buch einem Erwachsenen gegeben habe.
Maafkan saya, anak-anak, karena mempersembahkan buku ini untuk orang dewasa.
この本を大人に捧げることを許してくれるよう子供たちにお願いします。
어린이들에게이 책을 성인에게 주어서 용서해달라고 부탁합니다.
Peço às crianças que me perdoem por dedicar este livro a um adulto.
Otroci, oprostite mi, da to knjigo posvečam odraslemu.
Çocuklardan bu kitabı bir yetişkine adadığım için beni bağışlamalarını istiyorum.
Các em hãy tha thứ cho tôi vì đã tặng cuốn sách này cho người lớn.
Please forgive me for dedicating this book to an adult.
Je demande aux enfants de me pardonner d'avoir dédié ce livre à un adulte.
Пожалуйста, дети, простите меня за то, что я посвятил эту книгу взрослому.
Perdona, niños, por dedicar este libro a un adulto.
我 有 一条 (很重要 )的 理由 :这个 大人 是 我 在 世界 上 最好 的 朋友 。
я|есть|одна|очень важная|частица притяжательности|причина|этот|взрослый|есть|я|в|мир|на|лучший|частица притяжательности|друг
je|ai|une|très importante|particule possessive|raison|ce|adulte|est|je|à|monde|sur|meilleur|particule possessive|ami
I|have|one|piece|very|important|attributive marker|reason|this|adult|is|I|in|world|on|best
yo|tengo|una|muy importante|partícula posesiva|razón|este|adulto|es|yo|en|mundo|en|mejor|partícula posesiva|amigo
Ich habe einen (sehr wichtigen) Grund: Dieser Erwachsene ist mein bester Freund auf der Welt.
Saya memiliki satu alasan (yang sangat penting): orang dewasa ini adalah teman terbaik saya di dunia.
それは、この大人が私の世界一の親友だからだ。
Tenho uma razão (muito importante): este adulto é o meu melhor amigo no mundo.
Imam en (zelo pomemben) razlog: ta odrasla oseba je moj najboljši prijatelj na svetu.
Tôi có một lý do rất quan trọng: người lớn này là người bạn tốt nhất của tôi trên thế giới này.
I have a (very important) reason: this adult is my best friend in the world.
J'ai une (très importante) raison : cet adulte est mon meilleur ami au monde.
У меня есть одна (очень важная) причина: этот взрослый — мой лучший друг на свете.
Tengo una (muy importante) razón: este adulto es mi mejor amigo en el mundo.
我 另 有 一 条 理由 : 这个 大人 , 什么 都 懂 , 即使 儿童 读物 也 懂 。
لدي سبب آخر: هذا الشخص البالغ يفهم كل شيء، حتى كتب الأطفال.
Ich habe einen anderen Grund: Dieser Erwachsene kann alles verstehen, auch die für die Kinder geschriebenen Bücher können verstehen.
Saya punya alasan lain: orang dewasa ini tahu segalanya, bahkan buku anak-anak.
この大人は何でも知っている。
나는 또 다른 이유가 있습니다.이 성인은 모든 것을 이해할 수 있으며 심지어 어린이들을 위해 쓰여진 책도 이해할 수 있습니다.
Tenho outro motivo: esse adulto entende de tudo, até de livros infantis.
Imam še en razlog: ta odrasla oseba pozna vse, tudi otroške knjige.
Tôi có một lý do khác: người lớn này hiểu tất cả mọi thứ, ngay cả sách cho trẻ em.
I have another reason: this adult understands everything, even children's books.
J'ai une autre raison : cet adulte comprend tout, même les livres pour enfants.
У меня есть еще одна причина: этот взрослый понимает все, даже детские книги.
Tengo otra razón: este adulto entiende todo, incluso los libros para niños.
我 还有 第三 条 理由 :这个 大人 住 在 法国 ,忍冻 、挨饿 。
я|еще|третий|счетное слово|причина|этот|взрослый|живет|в|Франция|терпит холод|терпит голод
je|encore|troisième|classificateur|raison|ce|adulte|vivre|à|France|endure le froid|souffre de la faim
I|still have|third|reason|reason|this|adult|live|in|France|endure the cold|suffer from hunger
yo|además|tercer|clasificador|razón|este|adulto|vive|en|Francia|soporta el frío|pasa hambre
Ich habe noch einen dritten Grund: Dieser Erwachsene lebt in Frankreich, friert und hungert.
Saya juga memiliki alasan ketiga: orang ini tinggal di Prancis, kedinginan dan kelaparan.
私の3番目の理由は次のとおりです。この大人はフランスに住んでいて、そこで飢えて凍っています。
나의 세 번째 이유는 :이 성인은 프랑스에 살고 있는데, 배가 고프고 얼어 붙습니다.
Imam še tretji razlog: ta človek živi v Franciji, zmrzuje in stradajo.
Lý do thứ ba của tôi: Người lớn này sống ở Pháp, nơi anh ta đang chết đói và chết cóng.
I have a third reason: this adult lives in France, enduring the cold and hunger.
J'ai aussi une troisième raison : cet adulte vit en France, endure le froid et la faim.
У меня есть и третья причина: этот взрослый живет во Франции, терпит холод и голод.
Tengo una tercera razón: este adulto vive en Francia, soportando el frío y el hambre.
他 很 需要 友人 安慰 。
он|очень|нуждается в|друг|утешении
il|très|a besoin de|ami|réconfort
he|very|need|friend|comfort
||||troost
|매우||친구|위로
||||conforto
|とても|必要|友人|慰め
él|muy|necesita|amigo|consuelo
Er braucht den Trost seiner Freunde.
彼は慰めが必要です。
그는 위로가 필요합니다.
Potrebuje tolažbo svojih prijateljev.
Anh ấy cần được an ủi.
He really needs the comfort of friends.
Il a vraiment besoin du réconfort d'un ami.
Ему очень нужно утешение друзей.
Él necesita mucho el consuelo de un amigo.
要是 这些 理由 还 不够 充分 ,我 就 把 这本书 献给 这个 大人 ,曾经 做过 个 孩子 。
если|эти|причины|еще|недостаточно|достаточными|я|тогда|частица|эту книгу|подарю|этот|взрослый|когда-то|был|счетное слово|ребенок
si|ces|raisons|encore|pas assez|suffisantes|je|alors|particule|ce livre|offrir à|ce|adulte|autrefois|été|classificateur|enfant
if|these|plural marker|reasons|still|not enough|sufficient|I|then|give|this|book|book|dedicate|to|this|adult
si|estos|razones|aún|no son suficientes|suficientes|yo|entonces|partícula de objeto|este libro|dedicar|este|adulto|alguna vez|fue|clasificador|niño
Und als ob das nicht schon Grund genug wäre, widme ich dieses Buch diesem Erwachsenen, der einmal ein Kind war.
Jika alasan-alasan ini tidak cukup, saya mendedikasikan buku ini untuk orang dewasa yang dulunya adalah seorang anak kecil.
これらの理由が十分でない場合、私はこの本を子供時代のこの大人に捧げたいと思っています。
이러한 이유가 충분하지 않으면 어린 시절에이 책을이 성인에게 바치겠습니다.
E se isso não for razão suficiente, dedico este livro a este adulto, que já foi criança.
Nếu những lý do này vẫn chưa đủ, thì tôi xin dành tặng cuốn sách này cho người lớn tuổi thơ.
If these reasons are still not sufficient, I will dedicate this book to this adult, who once was a child.
Si ces raisons ne sont pas encore suffisantes, je dédierai ce livre à cet adulte, qui a été un enfant.
Если этих причин все еще недостаточно, я подарю эту книгу этому взрослому, который когда-то был ребенком.
Si estas razones no son suficientes, dedicaré este libro a este adulto, que alguna vez fue un niño.
每个 大人 都 是 从 做 孩子 开始 的 。
каждый|взрослый|все|есть|с|быть|ребенок|начать|частица
chaque|adulte|tous|est|depuis|être|enfant|commencer|particule possessive
every|adult|all|is|from|being|child|start|attributive marker
cada|adulto|todos|es|desde|ser|niño|empezar|partícula posesiva
Alle Erwachsenen waren einmal Kinder.
Every adult starts out as a child.
Setiap orang dewasa dimulai sebagai seorang anak.
すべての大人はかつて子供でした。
모든 성인은 어린 시절부터 시작됩니다.
Todos os adultos começam por ser crianças.
Tất cả người lớn đã từng là trẻ em.
Chaque adulte a commencé par être un enfant.
Каждый взрослый когда-то был ребенком.
Cada adulto comienza siendo un niño.
( 可惜 , 只有 很少 的 一些 大人 记得 这 一点 。) 然而 , 记得 这 事儿 的 , 只有 几个 人 。
(Leider erinnern sich nur wenige Erwachsene daran.) Aber nur wenige Menschen erinnern sich daran.
(Unfortunately, only a few adults remember this.) However, only a few people remember this.
(Sayangnya, hanya sedikit orang dewasa yang mengingat hal ini). Namun, hanya sedikit orang yang mengingat hal ini.
(残念ながら、これを覚えている大人はごくわずかです。
(안타깝게도 이것을 기억하는 성인은 소수에 불과합니다.) 그러나 기억하는 사람은 소수에 불과합니다.
(Malheureusement, très peu d'adultes se souviennent de cela.) Cependant, ceux qui s'en souviennent, ne sont que quelques personnes.
(К сожалению, только очень немногие взрослые помнят об этом.) Однако помнят об этом лишь несколько человек.
(Lamentablemente, solo unos pocos adultos recuerdan esto.) Sin embargo, solo unas pocas personas lo recuerdan.
因此 ,我 把 我 的 献词 改为 :献给 童年 时代 的 列翁 · 维尔特 。
поэтому|я|частица|мой|притяжательная частица|посвящение|изменить на|посвящено|детство|эпоха|притяжательная частица|Левон|Вирт
donc|je|marqueur d'objet|mon|particule possessive|dédicace|changer en|dédié à|enfance|époque|particule possessive|Lieweng|Weirte
therefore|I|put|my|attributive marker|dedication|change to|dedicated to|childhood|era|attributive marker|Leon|Verth
por lo tanto|yo|partícula que indica la acción sobre el objeto|mi|partícula posesiva|dedicatoria|cambiar a|dedicado a|infancia|época|partícula posesiva|Lieweng|Weirte
Deshalb habe ich meine Widmung an Leon Wilt in seiner Kindheit geändert.
Therefore, I changed my dedication to: Dedicated to the childhood of Léon Werth.
Jadi saya telah mengubah dedikasi saya kepada Leon Wilt di masa kecilnya.
)したがって、私は自分の献身を次のように変更しました。レオン・ウィルトが幼い頃に。たった6歳の時、原生林を描いた「実話」という本に素敵なイラストがあり、ニシキヘビが大きな獣を食べている写真でした。
Ainsi, je dédie mon hommage à : l'enfance de Léon Werth.
Поэтому я изменил свою предисловие: посвящается детству Льва Вильта.
Por lo tanto, he cambiado mi dedicatoria a: dedicado a la infancia de León Werth.
当 我 还 只有 六岁 的 时候 ,在 一 本 描写 原始 森林 的 名叫 《 真实 的 故事 》 的 书 中 ,看到 了 一副 精彩 的 插画 ,画 的 是 一条 蟒蛇 正在 吞食 一只 大 野兽 。
когда|я|еще|только|шесть лет|частица притяжательности|время|в|одна|счетное слово|описывающая|первобытный|лес|частица притяжательности|называется||частица притяжательности||частица притяжательности||||||||частица притяжательности||||есть|одна|питон|в процессе|поглощения|одного|большого
quand|je|encore|seulement|six ans|particule possessive|temps|à|un|classificateur pour livres|décrire|primitif|forêt|particule possessive|appelé||particule possessive||particule possessive||||||||particule possessive||ilustration||est|une|python|en train de|dévorer|un|grand
when|I|still|only|six years old|attributive marker|time|in|one|measure word for books|describe|primitive|forest|attributive marker|called|The Story of Real|attributive marker||attributive marker|book||||||wonderful|attributive marker|illustration|||is|one|python|is|swallowing|one|big
cuando|yo|todavía|solo|seis años|partícula posesiva|tiempo|en|un|clasificador|describe|primitivo|bosque|partícula posesiva|llamado|real|partícula posesiva|historia|partícula posesiva|libro|en|vi|partícula de acción completada|un|impresionante|partícula posesiva|ilustración|dibujado|partícula posesiva|es|una|serpiente|estaba|devorando|un|grande|bestia
Als ich sechs Jahre alt war, sah ich in einem Buch mit dem Titel "Wahre Geschichten", in dem ein Urwald abgebildet war, eine wunderbare Abbildung einer Python, die ein großes Tier verschlingt.
Ketika saya baru berusia enam tahun, saya melihat ilustrasi indah seekor ular piton yang sedang melahap seekor binatang buas dalam sebuah buku berjudul True Stories, yang menggambarkan hutan purba.
私がまだ6歳の頃、原始の森を描いた『True Stories』という本の中で、ニシキヘビが大きな獣を食い荒らすという素晴らしいイラストを目にした。
Quando eu tinha apenas seis anos, vi uma ilustração maravilhosa de uma pitão a devorar uma grande fera num livro chamado True Stories, que retratava uma floresta primitiva.
When I was only six years old, I saw a wonderful illustration in a book called "The True Story" that depicted a python swallowing a large beast.
Quand j'avais seulement six ans, j'ai vu dans un livre intitulé "L'Histoire vraie", qui décrivait la forêt primitive, une magnifique illustration représentant un python en train d'avaler une grande bête.
Когда мне было всего шесть лет, в книге под названием «Настоящая история», описывающей первобытные леса, я увидел великолепную иллюстрацию, на которой изображена питон, поглощающий большое дикое животное.
Cuando solo tenía seis años, vi en un libro titulado "La verdadera historia", que describe la selva primitiva, una ilustración impresionante de una serpiente pitón devorando una gran bestia.
页头 上 就 是 那 副 画 的 摹本 。
заголовок|на|именно|есть|тот|счётное слово|картина|притяжательная частица|копия
en-tête|dessus|juste|est|ce|classificateur|peinture|particule possessive|copie
page|top|on|just|is|that|pair|painting|attributive marker
encabezado|en|justo|es|ese|copia|pintura|partícula posesiva|reproducción
Tajuk halaman adalah faksimili dari lukisan itu.
ヘッダーには絵のコピーがあります。
페이지 상단에는 그림의 팩시밀리가 있었습니다.
At the top of the page was a copy of that illustration.
En haut de la page se trouvait le croquis de cette illustration.
На верхней части страницы находится копия той картины.
En la parte superior de la página está la copia de esa pintura.
这 本 书 中 写道 :“这些 蟒蛇 把 它们 的 猎获物 不加 咀嚼 地 囫囵 吞下 ,尔后 就 不能 再 动弹 了 ﹔它们 就 在 长长 的 六个月 的 睡眠 中 消化 这些 食物 。
это|счетное слово для книг|книга|в|написано|эти|удавы|частица|они|притяжательная частица|добыча|без|жевания|частица|целиком|проглатывают|затем|тогда|не могут|больше|двигаться|частица завершенного действия|они|просто|в|долгий|притяжательная частица|шесть месяцев|притяжательная частица|сон|в|переваривают|эту|пищу
cela|ce|livre|dans|écrit|ces|serpents|particule|ils|particule possessive|proie|sans|mâcher|particule adverbiale|tout entier|avaler|après cela|alors|ne peuvent pas|plus|bouger|particule d'action complétée|ils|juste|pendant|long|particule possessive|six mois|particule possessive|sommeil|dans|digèrent|ces|nourriture
this|book|book|in|wrote|these|pythons|把|them|attributive marker|prey|not|add|chew|adverbial marker|whole|swallow|afterwards|then|cannot|again|move|past tense marker|they|just|in|long|attributive marker|six months|attributive marker|sleep|in|digest|these
esto|clasificador|libro|en|escrito|estos|serpientes|partícula|ellas|partícula posesiva|presa|sin|masticar|partícula adverbial|enteras|tragar|después|entonces|no pueden|más|moverse|partícula de cambio de estado|ellas|justo|en|largo|partícula posesiva|seis meses|partícula posesiva|sueño|en|digerir|estos|alimentos
In dem Buch heißt es: „Diese Pythons schlucken ihre Beute im Ganzen, ohne zu kauen, und können sich dann nicht mehr bewegen; sie verdauen die Nahrung während eines langen sechsmonatigen Schlafs.
Buku tersebut menyatakan, "Ular-ular ini menelan mangsanya tanpa mengunyahnya, dan kemudian tidak dapat bergerak; mereka mencernanya dalam tidur panjang selama enam bulan.
この本には、「このニシキヘビは獲物を噛まずに飲み込み、その後動くことができず、6ヶ月の長い眠りの中で消化する。
이 책에 이렇게 쓰여 있습니다: "이들 파이썬은 사냥한 먹이를 씹지 않고 통째로 삼킨 후 더 이상 움직일 수 없게 됩니다; 그들은 긴 6개월의 잠 동안 이 음식을 소화합니다."
The book stated: "These pythons swallow their prey whole without chewing, and then cannot move again; they digest this food during a long sleep of six months.
Ce livre disait : "Ces pythons avalent leurs proies sans les mâcher, puis ils ne peuvent plus bouger ; ils digèrent cette nourriture pendant un long sommeil de six mois."
В этой книге написано: "Эти питоны проглатывают свою добычу целиком, не пережевывая, и после этого не могут двигаться; они переваривают эту пищу в течение долгих шести месяцев сна."
Este libro dice: “Estas serpientes pitón tragan a sus presas sin masticar, y luego no pueden moverse; pasan seis largos meses durmiendo mientras digieren esta comida.
”当时 ,我 对 丛林 中 的 奇遇 想 得 很多 ,于是 ,我 也 用 彩色 铅笔 画出 了 我 的 第一 副 图画 。
тогда|я|к|джунгли|в|притяжательная частица|приключение|думал|частица|много|поэтому|я|тоже|использовать|цветные|карандаши|нарисовал|маркер завершенного действия|я|притяжательная частица|первое|комплект|рисунок
à ce moment-là|je|à|jungle|dans|particule possessive|aventure|penser|particule de degré|beaucoup|alors|je|aussi|utiliser|crayons de couleur|crayons|dessiner|particule passée|je|particule possessive|premier|ensemble|dessin
at that time|I|towards|jungle|in|attributive marker|adventure|think|degree marker|a lot|so|I|also|use|colored|pencils|draw out|past tense marker|my|attributive marker|first|set|drawing
en ese momento|yo|sobre|selva|en|partícula posesiva|aventuras|pensar|partícula de resultado|mucho|entonces|yo|también|usar|lápices de colores|lápiz|dibujar|partícula de acción completada|yo|partícula posesiva|primer|clasificador|dibujo
„Damals habe ich viel über Abenteuer im Dschungel nachgedacht, also habe ich auch mein erstes Bild mit Buntstiften gezeichnet.
"Pada waktu itu, saya banyak memikirkan tentang petualangan saya di hutan, dan saya menggambar gambar pertama saya dengan pensil warna.
그때 저는 정글에서의 기이한 경험에 대해 많은 생각을 했고, 그래서 제가 처음으로 그린 그림을 색연필로 그려보았습니다.
“Lúc đó, tôi đã nghĩ rất nhiều về những chuyến phiêu lưu trong rừng rậm nên tôi cũng đã vẽ bức tranh đầu tiên của mình bằng bút chì màu.
" At that time, I thought a lot about the adventures in the jungle, so I also drew my first picture with colored pencils.
À l'époque, je pensais beaucoup aux aventures dans la jungle, alors j'ai aussi dessiné ma première illustration avec des crayons de couleur.
В то время я много думал о своих приключениях в джунглях, и поэтому я также нарисовал свой первый рисунок цветными карандашами.
En ese momento, pensé mucho en las aventuras en la jungla, así que también dibujé mi primer cuadro con lápices de colores.
我 的 第一号 作品 。
я|притяжательная частица|номер один|произведение
je|particule possessive|premier|œuvre
I|attributive marker|first|number
|||작품
yo|partícula posesiva|número uno|obra
Mein erstes Werk.
Karya No. 1 saya.
저의 첫 번째 작품입니다.
My first piece of work.
Mon premier chef-d'œuvre.
Мое первое произведение.
Mi primera obra.
我 把 我 的 这 副 杰作 拿 给 大人 看 ,我 问 他们 我 的 画 是不是 叫 他们 害怕 。
я|частица|я|притяжательная частица|это|счетное слово|шедевр|взять|дать|взрослым|смотреть|я|спросил|они|я|притяжательная частица|картина|не|называется|они|испугались
je|particule de disposition|je|particule possessive|ce|classificateur|chef-d'œuvre|prendre|donner|adultes|regarder|je|demander|ils|je|particule possessive|peinture|est-ce que|s'appelle|ils|peur
I|emphasis marker|my|attributive marker|this|measure word for artworks|masterpiece|take|to|adults|see|I|ask|them|my|attributive marker|painting|whether|call|them|scared
||||||||||||||||||||fear
||||||||||||||||||||무섭게 하다
|把||||この|傑作|持って||||||||||かどうか|||
yo|partícula que indica la acción de mover algo|yo|partícula posesiva|esto|clasificador|obra maestra|tomar|dar|adultos|mirar|yo|preguntar|ellos|yo|partícula posesiva|pintura|si|llamar|ellos|asustados
Ich habe dieses Meisterwerk den Erwachsenen gezeigt und sie gefragt, ob sie Angst vor meinen Zeichnungen haben.
Saya menunjukkan karya saya ini kepada orang-orang dewasa, dan saya bertanya kepada mereka, apakah gambar saya membuat mereka takut.
Tôi đã cho người lớn xem kiệt tác này của tôi, và tôi hỏi họ rằng liệu bức vẽ của tôi có làm họ sợ hãi không.
I showed this masterpiece to the adults and asked them if my drawing scared them.
J'ai montré cette œuvre à des adultes et je leur ai demandé si ma peinture leur faisait peur.
Я показал это свое произведение взрослым и спросил их, не пугает ли их моя картина.
Le mostré esta obra maestra a los adultos y les pregunté si mi dibujo les daba miedo.
他们 回答 我 说 :“一顶 帽子 有 什么 可怕 的 ?
они|ответили|я|сказал|одна|шляпа|есть|что|страшного|частица принадлежности
ils|répondre|je|dire|une|chapeau|avoir|quoi|effrayant|particule possessive
they|answered|I|said|one|top|hat|has|what|scary
ellos|responder|yo|dijo|una|sombrero|tiene|qué|aterrador|partícula posesiva
Sie antworteten mir: „Was ist so beängstigend an einem Hut?
Mereka menjawab kepada saya, "Apa yang mengerikan dari sebuah topi?
Họ trả lời tôi, “Cái mũ có gì đáng sợ vậy?
They answered me, "What’s scary about a hat?
Ils m'ont répondu : « Qu'est-ce qui est effrayant dans un chapeau ?
Они ответили мне: "Что страшного в шляпе?"
Ellos me respondieron: "¿Qué tiene de aterrador un sombrero?
”我 画 的 不是 帽子 ,是 一条 巨蟒 在 消化 着 一头 大象 。
я|рисую|частица притяжательности|не|шляпа|это|одна|удав|в|переваривании|частица продолжающего действия|один|слон
je|dessine|particule possessive|n'est pas|chapeau|est|une|python géant|en train de|digérer|particule d'action continue|une|éléphant
I|draw|attributive marker|is not|hat|is|one|python|in|digest|ongoing action marker|one|elephant
yo|dibujar|partícula posesiva|no es|sombrero|es|una|pitón gigante|en|digestión|partícula de acción continua|un|elefante
„Ich zeichne keinen Hut, es ist eine Python, die einen Elefanten verdaut.
" I wasn't drawing a hat; I was drawing a boa constrictor digesting an elephant.
"Saya tidak sedang menggambar topi, saya sedang menggambar seekor ular piton yang sedang mencerna seekor gajah.
“Tôi không vẽ mũ, đó là một con trăn đang tiêu hóa một con voi.
» Ce que j'ai dessiné n'est pas un chapeau, c'est un python en train de digérer un éléphant.
"Я не рисовал шляпу, я нарисовал огромного питона, который переваривает слона."
No dibujé un sombrero, dibujé una boa constrictora digiriendo un elefante.
于是 我 又 把 巨蟒 肚子 里 的 情况 画 了 出来 ,以便 让 大人们 能够 看懂 。
затем|я|снова|частица|удав|живот|внутри|притяжательная частица|ситуация|нарисовал|маркер завершенного действия|наружу|чтобы|позволить|взрослые|могли|понять
donc|je|encore|particule|python|ventre|à l'intérieur|particule possessive|situation|dessiner|marqueur d'action complétée|sortir|afin de|permettre|adultes|pouvoir|comprendre
so|I|again|put|boa constrictor|belly|inside|attributive marker|situation|draw|past tense marker|out|so that|let|adults|can|understand
entonces|yo|otra vez|partícula que indica la acción sobre el objeto|pitón|estómago|dentro|partícula posesiva|situación|dibujar|partícula de acción completada|salir|para|permitir|adultos|poder|entender
Also habe ich ein Bild von dem gemalt, was im Magen der Python vor sich geht, damit Erwachsene es verstehen können.
So I drew the inside of the boa constrictor's belly to help the adults understand.
Jadi saya menggambar apa yang terjadi di dalam perut ular piton agar orang dewasa bisa memahaminya.
Vì vậy, tôi đã vẽ lại tình huống trong bụng con trăn, để người lớn hiểu rõ.
Alors j'ai dessiné ce qu'il y avait à l'intérieur du ventre du python, afin que les adultes puissent comprendre.
Поэтому я снова нарисовал, что происходит внутри живота питона, чтобы взрослые могли понять.
Así que volví a dibujar lo que había dentro de la barriga de la boa para que los adultos pudieran entender.
这些 大人 总是 需要 解释 。
эти|взрослые|всегда|нуждаются в|объяснении
ces|adultes|toujours|besoin de|explications
these|adults|always|need|explanation
||||説明
estos|adultos|siempre|necesitan|explicación
Diese Erwachsenen brauchen immer eine Erklärung.
These adults always need explanations.
Orang dewasa ini selalu membutuhkan penjelasan.
Những người lớn này luôn cần một lời giải thích.
Ces adultes ont toujours besoin d'explications.
Эти взрослые всегда нуждаются в объяснениях.
Estos adultos siempre necesitan explicaciones.
这 就 是 我 的 第二号 作品 : 大 人 们 劝 我 把 这些 画 着 开 着 肚皮 的 , 或 闭 上 肚皮 的 蟒蛇 的 图画 放 在 一边 , 还是 把 兴趣 放 在 地理 、 历史 、 算 朮 、 语法 上 。
Meine Arbeit Nr. 2 ist diese: Die Erwachsenen überredeten mich, diese Zeichnungen von Boa Constrictors mit offenem oder geschlossenem Bauch beiseite zu legen und mich auf Geographie, Geschichte, Arithmetik und Grammatik zu konzentrieren.
This is my second work: the adults advised me to put aside the drawings of the boa constrictors that are open or closed, and instead focus on geography, history, arithmetic, and grammar.
Detta var mitt andra arbete: Jag fick rådet att lägga undan dessa teckningar av pytonormar med öppna eller stängda magar och ägna mig åt geografi, historia, aritmetik och grammatik.
Công việc thứ 2 của tôi là: Những người lớn đã thuyết phục tôi gác lại những bức vẽ về người thắt lưng buộc bụng mở hoặc đóng cửa, và tập trung vào địa lý, lịch sử, số học và ngữ pháp.
Voici ma deuxième œuvre : les adultes m'ont conseillé de mettre de côté ces dessins de serpents qui se mangent eux-mêmes ou qui se reposent, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, aux mathématiques et à la grammaire.
Это моя вторая работа: взрослые советовали мне оставить рисунки с изображением питонов, которые открывают или закрывают свои брюхо, и сосредоточиться на географии, истории, математике и грамматике.
Esta es mi segunda obra: los adultos me aconsejan que deje de lado los dibujos de las serpientes con el vientre abierto o cerrado, y que me concentre en geografía, historia, matemáticas y gramática.
就 这样 ,在 六岁 的 那年 ,我 就 放弃 了 当 画家 这 一 美好 的 职业 。
тогда|так|в|шесть лет|частица притяжательности|в тот год|я|уже|отказался|маркер завершенного действия|быть|художником|это|один|прекрасный|частица притяжательности|профессия
alors|comme ça|à|six ans|particule possessive|cette année-là|je|déjà|abandonner|particule d'action complétée|être|artiste|ce|un|beau|particule possessive|métier
just|like this|at|six years old|attributive marker|that year|I|then|gave up|past tense marker|being|artist|this|one|beautiful|attributive marker|profession
entonces|así|en|seis años|partícula posesiva|ese año|yo|ya|renuncié|partícula de acción completada|ser|artista|este|un|hermoso|partícula posesiva|profesión
So habe ich im Alter von sechs Jahren den wunderbaren Beruf des Malers aufgegeben.
Thus, at the age of six, I gave up the wonderful profession of being a painter.
Bằng cách này, vào năm sáu tuổi, tôi đã từ bỏ nghề họa sĩ tuyệt vời.
Ainsi, à l'âge de six ans, j'ai abandonné cette belle carrière de peintre.
Таким образом, в шесть лет я отказался от этой прекрасной профессии художника.
Así fue como, a los seis años, renuncié a la hermosa profesión de pintor.
我 的 第一 号 、 第二号 作品 的 不 成功 , 使 我 泄 了 气 。
Das Scheitern meiner Werke Nr. 1 und Nr. 2 entmutigte mich.
The failure of my first and second works discouraged me.
私の最初の、2番目の作品の失敗は私を落胆させました。
Sự thất bại của công trình số 1 và số 2 đã làm tôi nản lòng.
L'échec de ma première et de ma deuxième œuvre m'a découragé.
Неудача моей первой и второй работы разочаровала меня.
El fracaso de mi primera y segunda obra me desanimó.
这些 大 人们 ,靠 他们 自己 什么 也 弄不懂 ,还 得 老是 不断 地 给 他们 作 解释 。
эти|большие|люди|полагаясь на|они|себя|что|тоже|не могут понять|еще|должны|постоянно|непрерывно|частица|давать|им|делать|объяснения
ces|grands|gens|compter sur|ils|eux-mêmes|quoi|aussi|ne comprennent pas|encore|doivent|toujours|sans cesse|particule adverbiale|donner|eux|faire|explications
these|big|people|rely on|them|themselves|anything|also|understand|not|understand|still|have to|constantly|continuously|adverbial marker|give|them
|||의지|||||하다|||||老是||||
|||頼る|||||理解する||||しなければならない|||不断||
estos|grandes|personas|depender de|ellos|sí mismos|qué|también|no pueden entender|aún|tener que|siempre|constantemente|partícula adverbial|dar|ellos|hacer|explicaciones
Diese Erwachsenen, die alleine nichts verstehen, müssen es ihnen ständig erklären.
These adults, who understand nothing on their own, always need constant explanations.
これらの大人たちは、自分たちでは何もわからず、いつも彼らに説明を続けなければなりません。
Estes adultos não conseguem compreender nada sozinhos e têm de estar sempre a explicar-lhes as coisas.
Những người lớn này, những người không hiểu gì về mình, phải tiếp tục giải thích cho họ mọi lúc.
Ces adultes, qui ne comprennent rien par eux-mêmes, ont toujours besoin qu'on leur explique.
Эти взрослые, сами по себе ничего не понимают, и им постоянно нужно объяснять.
Estos adultos, por sí mismos no entienden nada, y siempre tienen que estar recibiendo explicaciones.
这 真 叫 孩子 们 腻味 。
это|действительно|называется|дети|множественное число|скучно
cela|vraiment|appelle|enfants|suffixe pluriel|ennuyant
this|really|make|children|plural marker|bored
esto|realmente|se llama|niños|sufijo plural|aburrido
Für Kinder ist das echt langweilig.
This really makes the kids bored.
これは本当に子供たちをうんざりさせる。
Nó thực sự nhàm chán cho trẻ em.
Cela ennuie vraiment les enfants.
Это действительно надоедает детям.
Esto realmente aburre a los niños.
后来 ,我 只好 选择 了 另外 一个 职业 ,我 学会 了 开 飞机 ,世界 各地 差不多 都 飞到 过 。
позже|я|только|выбрать|маркер завершенного действия|другой|один|профессия|я|научился|маркер завершенного действия|управлять|самолетом|мир|везде|почти|все|летал|маркер завершенного действия
plus tard|je|n'ai d'autre choix que|choisir|particule de passé|autre|un|métier|je|ai appris|particule de passé|piloter|avion|monde|partout|presque|tous|volé à|expérience passée
later|I|had to|choose|past tense marker|another|one|profession|I|learned|past tense marker|to fly|airplane|world|everywhere|almost|all|fly|to
después|yo|no tuve más remedio que|elegir|partícula de acción completada|otro|un|profesión|yo|aprendí|partícula de acción completada|pilotar|avión|mundo|en todas partes|casi|ya|volado a|partícula de experiencia
Später musste ich mich für einen anderen Beruf entscheiden, ich habe gelernt, ein Flugzeug zu fliegen, und ich bin fast um die ganze Welt geflogen.
Later, I had to choose another profession; I learned to fly planes and have flown to almost every part of the world.
Sau này, tôi phải chọn một nghề khác, tôi học lái máy bay, và tôi đã bay gần như khắp nơi trên thế giới.
Plus tard, j'ai dû choisir un autre métier, j'ai appris à piloter des avions, et j'ai presque volé partout dans le monde.
В конце концов, мне пришлось выбрать другую профессию, я научился управлять самолетом, и почти везде по всему миру летал.
Después, solo pude elegir otra profesión, aprendí a volar aviones, casi he volado a todos los rincones del mundo.
的确 ,地理学 帮 了 我 很大 的 忙 。
действительно|география|помогла|маркер завершенного действия|я|очень большая|притяжательная частица|помощь
en effet|géographie|aider|marqueur d'action complétée|je|beaucoup|particule possessive|aide
indeed|geography|helped|past tense marker|me|a lot|attributive marker|trouble
de hecho|geografía|ayudar|partícula de acción completada|yo|muy grande|partícula posesiva|ayuda
Tatsächlich hat mir die Erdkunde sehr geholfen.
Quả thực, môn địa lý đã giúp ích cho tôi rất nhiều.
Indeed, geography has helped me a lot.
En effet, la géographie m'a beaucoup aidé.
Действительно, география очень мне помогла.
De hecho, la geografía me ha ayudado mucho.
我 一 眼 就 能 分辨 出 中国 和 亚里桑那 。
я|один|глаз|сразу|могу|различить|из|Китай|и|Аризона
je|un|œil|juste|peux|distinguer|sortir|Chine|et|Arizona
I|one|eye|just|can|distinguish|out|China|and|Arizona
yo|un|ojo|justo|puedo|distinguir|de|China|y|Arizona
Ich kann China auf einen Blick von Arizona unterscheiden.
I can tell at a glance the difference between China and Arizona.
私は一目で中国とアリゾナを見分けることができます。
Tôi có thể biết Trung Quốc từ Arizona trong nháy mắt.
Je peux distinguer d'un coup d'œil la Chine de l'Arizona.
Я с одного взгляда могу отличить Китай от Аризоны.
Puedo distinguir entre China y Arizona de un vistazo.
要是 夜里 迷失 了 航向 ,这 是 很 有用 的 。
если|ночью|потеряться|маркер завершенного действия|курс|это|есть|очень|полезно|частица принадлежности
si|la nuit|perdre|particule de changement d'état|cap|cela|est|très|utile|particule possessive
if|at night|lose|past tense marker|course|this|is|very|useful|attributive marker
|밤에|길을 잃다||항로||||유용한|
|夜に|迷う||航路||||役に立つ|
si|de noche|perderse|partícula de acción completada|rumbo|esto|es|muy|útil|partícula posesiva
Dies ist nützlich, wenn Sie sich nachts verirren.
This is very useful if you get lost at night.
もし夜に航路を失ったら、これは非常に役立ちます。
Điều này rất hữu ích nếu bạn bị lạc đường vào ban đêm.
C'est très utile si l'on se perd en mer la nuit.
Если ночью потеряешь курс, это очень полезно.
Esto es muy útil si te pierdes en la dirección por la noche.
这样 ,在 我 的 生活 中 ,我 跟 许多 严肃 的 人 有 过 很多 的 接触 。
так|в|я|притяжательная частица|жизнь|в|я|с|много|серьезных|притяжательная частица|людей|имел|опыт|много|притяжательная частица|контактов
ainsi|dans|je|particule possessive|vie|dans|je|avec|beaucoup de|sérieux|particule possessive|personnes|avoir|passé|beaucoup de|particule possessive|contacts
this way|in|my|attributive marker|life|in|I|with|many|serious|attributive marker|people|have|past experience marker|many|attributive marker|contact
||||||||많은|진지한|||||||
こんなふうに|||||||||真面目な|||||||接触
así|en|yo|partícula posesiva|vida|en|yo|con|muchos|serios|partícula posesiva|personas|tener|experiencia pasada|muchas|partícula posesiva|contacto
Auf diese Weise hatte ich in meinem Leben viele Kontakte mit vielen ernsthaften Menschen.
Thus, in my life, I have had a lot of contact with many serious people.
こうして、私の生活の中で、私は多くの真剣な人々とたくさんの接触を持ちました。
Bằng cách này, trong cuộc sống của tôi, tôi đã tiếp xúc với nhiều người nghiêm túc.
Ainsi, dans ma vie, j'ai eu beaucoup de contacts avec des personnes très sérieuses.
Таким образом, в моей жизни я имел много контактов с серьезными людьми.
Así, en mi vida, he tenido mucho contacto con muchas personas serias.
我 在 大人 们 中间 生活 过 很长 时间 。
я|в|взрослые|множественное число|между|жить|частица|очень долго|время
je|dans|adulte|suffixe pluriel|entre|vivre|particule d'expérience|très long|temps
I|in|big|people|plural marker|among|live|past tense marker|very
yo|en|adultos|partícula plural|entre|vivir|partícula de experiencia|muy largo|tiempo
Ich habe lange unter Erwachsenen gelebt.
Tôi đã sống giữa những người lớn trong một thời gian dài.
I have lived among adults for a long time.
J'ai vécu longtemps parmi les adultes.
Я жил среди взрослых очень долго.
He vivido entre adultos durante mucho tiempo.
我 仔细 地 观察 过 他们 ,但 这 并 没有 使 我 对 他们 的 看法 有 多大 的 改变 。
я|внимательно|частица|наблюдать|частица завершенного действия|они|но|это|вовсе|не|заставить|я|к|они|притяжательная частица|мнение|иметь|насколько|притяжательная частица|изменение
je|attentivement|particule adverbiale|observer|marqueur d'action passée|ils|mais|cela|pas du tout|n'a pas|faire|je|à|ils|particule possessive|opinion|avoir|grande|particule possessive|changement
I|carefully|adverb marker|observe|past experience marker|them|but|this|not at all|did not|make|me|towards|them|attributive marker|opinion|have|much|attributive marker|change
|자세히||관찰|||||||使다|||||견해||||
私|注意深く|注意深く|観察|した|彼ら|しかし||やはり||使う|||||考え||||
yo|cuidadosamente|partícula adverbial|observar|partícula de acción completada|ellos|pero|esto|en absoluto|no|hacer|yo|hacia|ellos|partícula posesiva|opinión|tener|gran|partícula posesiva|cambio
Ich beobachtete sie aufmerksam, aber das änderte nicht viel an meiner Meinung über sie.
I have carefully observed them, but this has not greatly changed my views about them.
Aš juos atidžiai stebėjau, bet tai nelabai pakeitė mano požiūrį į juos.
Je les ai observés attentivement, mais cela n'a pas beaucoup changé mon opinion à leur égard.
Я внимательно наблюдал за ними, но это не изменило моего мнения о них.
Los he observado detenidamente, pero eso no ha cambiado mucho mi opinión sobre ellos.
当 我 遇到 一个 头脑 看来 稍微 清楚 的 大人 时 ,我 就 拿出 一直 保存 着 的 我 那 第一号 作品 来 测试 测试 他 。
когда|я|встречаю|один|ум|кажется|немного|ясно|притяжательная частица|взрослый|время|я|тогда|достаю|всегда|сохранял|продолжительное действие|притяжательная частица|я|тот|первый|работа|чтобы|протестировать|протестировать|его
quand|je|rencontre|un|esprit|apparemment|légèrement|clair|particule possessive|adulte|temps|je|alors|sortir|toujours|conserver|particule d'action continue|particule possessive|je|ce|premier|œuvre|pour|tester|tester|lui
when|I|meet|one|mind|seem|slightly|clear|attributive marker|adult|time|I|then|take out|always|keep|ongoing action marker|attributive marker|my|that|number one|work|to|test|test|him
||||mens|||||||||||||||||||test||
||||머리가 좋은||||||||||항상|||||||||테스트||
||||頭脳||少し|清楚||||||取り出す||保存|||||第一|作品|来|試す|テスト|
cuando|yo|encuentro|un|mente|parece|un poco|clara|partícula posesiva|adulto|tiempo|yo|entonces|saco|siempre|guardado|partícula de acción continua|partícula posesiva|yo|ese|primer|obra|para|probar|probar|él
Wenn ich einen Erwachsenen treffe, der einen etwas klareren Verstand zu haben scheint, nehme ich mein Nr. 1-Werk heraus, das ich immer aufbewahrt habe, um ihn zu testen.
When I encounter an adult who seems to have a slightly clear mind, I take out my first work that I have kept all along to test him.
私がある頭の少しクリアな大人に出会ったとき、私はずっと保存していた私の第一号作品を取り出して、彼をテストしました。
Kai sutikau suaugusį žmogų, turintį šiek tiek aiškų protą, išsinešiau savo darbą, kurį buvau pasilikusi, kad jį išbandyčiau.
Quand je rencontre un adulte qui semble avoir un esprit un peu clair, je sors mon premier chef-d'œuvre que j'ai toujours gardé pour le tester.
Когда я встречал взрослого, который, казалось, был немного разумнее, я доставал свою первую работу, которую всегда хранил, чтобы протестировать его.
Cuando encuentro a un adulto que parece tener un poco de claridad mental, saco mi primera obra, que he guardado, para probarlo.
我 想 知道 他 是否 真的 有 理解 能力 。
я|хочу|знать|он|ли|действительно|имеет|понимание|способность
je|veux|savoir|il|si|vraiment|a|compréhension|capacité
I|want|to know|he|whether|really|have|understanding|ability
yo|quiero|saber|él|si|realmente|tiene|comprensión|capacidad
Ich frage mich, ob er wirklich die Fähigkeit hat, zu verstehen.
I want to know if he really has the ability to understand.
私は彼が本当に理解能力を持っているのか知りたいと思いました。
Noriu sužinoti, ar jis tikrai turi galimybę suprasti.
Je veux savoir s'il a vraiment la capacité de comprendre.
Я хотел знать, действительно ли он способен понимать.
Quiero saber si realmente tiene la capacidad de entender.
可是 ,得到 的 回答 总是 :“这 是 顶 帽子 。
но|получить|притяжательная частица|ответ|всегда|это|есть|верхний|шляпа
mais|obtenir|particule possessive|réponse|toujours|cela|est|sommet|chapeau
but|get|attributive marker|answer|always|this|is|top|hat
pero|obtener|partícula posesiva|respuesta|siempre|esto|es|el|sombrero
Die Antwort lautet jedoch immer: „Es ist ein Hut.
But the answer I always get is: "This is a hat."
しかし、返ってくる回答はいつも「これは帽子です。」でした。
Tačiau visada atsakoma: „Tai kepurė.
Mais la réponse que je reçois est toujours : "C'est un chapeau. "
Но ответ всегда был: "Это шляпа."
Sin embargo, la respuesta siempre es: "Esto es un sombrero de copa."
”我 就 不 和 他 谈 巨蟒 呀 ,原始 森林 呀 ,或者 星星 之类 的 事 。
я|просто|не|с|он|говорить|удав|частица|первобытный|лес|частица|или|звезды|подобные|частица|вещи
je|juste|ne|avec|il|parler|python|particule d'exclamation|primitif|forêt|particule d'exclamation|ou|étoiles|semblable|particule possessive|choses
I|just|not|with|him|talk about|python|emphasis marker|primitive|forest|emphasis marker|or|stars|like|attributive marker|things
yo|simplemente|no|y|él|hablar|pitón|partícula de énfasis|primitivo|bosque|partícula de énfasis|o|estrellas|cosas similares|partícula posesiva|cosas
„Ich rede mit ihm nicht über Pythons, Urwälder oder Sterne oder ähnliches.
So I don't talk to him about boa constrictors, or the rainforest, or stars and such.
„Nekalbėsiu su juo apie pitonus, grynus miškus ar žvaigždes.
Je ne parle donc pas avec lui de serpents géants, de forêts tropicales ou d'étoiles.
"Я просто не буду говорить с ним о питонах, о первобытных лесах или о звездах и тому подобном."},{
"No voy a hablar con él sobre pitones, selvas tropicales o cosas como estrellas.
我 只得 迁就 他们 的 水平 , 和 他们 谈 些 桥牌 呀 , 高尔夫球 呀 , 政治 呀 , 领带 呀 这些 。
Ich musste mich mit ihrem Niveau zufrieden geben und mit ihnen über Bridge, Golf, Politik und Beziehungen sprechen.
I have to accommodate their level and talk to them about bridge, golf, politics, ties, and things like that.
Turėjau prisitaikyti prie jų lygio ir kalbėti su jais apie tiltą, golfą, politiką, ryšius ir kt.
Je dois me plier à leur niveau et leur parler de bridge, de golf, de politique, de cravates, et ainsi de suite.
Solo tengo que adaptarme a su nivel y hablarles de cosas como el bridge, el golf, la política, las corbatas y esas cosas.
于是 大人们 就 十分 高兴 能 认识 我 这样 一个 通情达理 的 人 。
так|взрослые|тогда|очень|рады|могут|познакомиться|я|такой|один|понимающий|частица|человек
alors|les adultes|alors|très|heureux|pouvoir|rencontrer|je|ainsi|un|compréhensif|particule possessive|personne
so|adults|then|very|happy|can|know|me|such|one|reasonable|attributive marker|person
entonces|adultos|justo|muy|felices|poder|conocer|yo|así|un|comprensivo|partícula posesiva|persona
Erwachsene freuen sich sehr, mich als vernünftigen Menschen zu kennen.
As a result, adults are very pleased to know someone as reasonable as me.
Ainsi, les adultes sont très contents de connaître une personne aussi raisonnable que moi.
Así que los adultos estaban muy contentos de conocer a una persona tan razonable como yo.
第 2 章 :
номер|глава
numéro|chapitre
chapter|chapter
capítulo|capítulo
Chapter 2:
Chapitre 2 :
Capítulo 2:
我 就 这样 孤独 地 生活 着 ,没有 一个 能 真正 谈得来 的人 ,一直 到 六年 前 在 撒哈拉沙漠 上 发生 了 那次 故障 。
я|так|вот так|одиноко|наречие|жить|продолжительное действие|нет|один|может|действительно|общаться|человек|всегда|до|шести лет|назад|в|Сахара|на|произошло|маркер завершенного действия|тот раз|поломка
je|ainsi|de cette manière|seul|manière|vivre|particule d'action continue|pas|un|capable de|vraiment|discuter|personne|toujours|jusqu'à|six ans|avant|à|désert du Sahara|sur|se produire|particule passée|cette fois|panne
I|just|this way|lonely|adverbial marker|live|ongoing action marker|no|one|can|truly|talk to each other|person|continuously|until|six years|ago|in|Sahara Desert|on|happen|past tense marker|that|malfunction
|||||||||||communicate well||||||||Sahara desert||||
|||고독||||||||이해할 수 있는|||||6년|6년||사하라 사막||사고가 발생했다||그 사건
|||孤独|||||||本当に|話が合う|||||6年|||サハラ砂漠||||その時
yo|así|de esta manera|solo|partícula adverbial|vivir|partícula de acción continua|no tener|un|poder|realmente|hablar bien|persona|siempre|hasta|seis años|hace|en|desierto del Sahara|en|ocurrió|partícula de acción completada|esa vez|fallo
Kapitel 2 Ich lebte einfach allein, ohne jemanden, mit dem ich wirklich reden konnte, bis zu diesem Zusammenbruch in der Sahara vor sechs Jahren.
私はこうして孤独に生活していて、本当に話が合う人は誰もいなくて、6年前にサハラ砂漠であの故障が起こるまでずっとそうでした。
I live like this, in solitude, without anyone I can truly talk to, until six years ago when that malfunction happened in the Sahara Desert.
Je vis ainsi dans la solitude, sans personne avec qui je puisse vraiment parler, jusqu'à ce qu'il y ait cette panne dans le désert du Sahara il y a six ans.
Я жил так одиноко, не имея никого, с кем можно было бы по-настоящему поговорить, до тех пор, пока шесть лет назад не произошел тот инцидент в Сахаре.
Así es como vivo en soledad, sin una persona con la que realmente pueda hablar, hasta que hace seis años ocurrió esa avería en el desierto del Sahara.
我 的 发动机 里 有 个 东西 损坏 了 。
я|притяжательная частица|двигатель|в|есть|счётное слово|вещь|повреждена|маркер завершенного действия
je|particule possessive|moteur|dans|avoir|classificateur|chose|endommagé|particule d'action complétée
I|attributive marker|engine|inside|have|one|thing|damaged|past tense marker
|||||||damaged|
||엔진|||||고장났다|
||engine||||||
||エンジン|||||壊れ|
yo|partícula posesiva|motor|dentro|hay|clasificador|cosa|dañado|partícula de cambio de estado
Irgendetwas ist in meinem Motor kaputt.
Something broke in my engine.
私のエンジンの中に何かが壊れてしまいました。
Il y avait quelque chose de cassé dans mon moteur.
В моем двигателе что-то сломалось.
Algo se rompió en mi motor.
当时 由于 我 既 没有 带 机械师 也 没有 带 旅客 ,我 就 试图 独自 完成 这个 困难 的 维修 工作 。
тогда|из-за|я|как|не|взять|механик|также|не|взять|пассажир|я|тогда|пытался|самостоятельно|завершить|этот|трудный|частица|ремонт|работа
à ce moment-là|en raison de|je|à la fois|n'ai pas|amené|mécanicien|aussi|n'ai pas|amené|passagers|je|alors|ai essayé|seul|de terminer|ce|difficile|particule possessive|réparation|travail
at that time|due to|I|neither|have not|bring|mechanic|also|have not|bring|passengers|I|then|tried to|alone|complete|this|difficult|attributive marker|repair|work
||||||mechanic||||||||||||||
||나|둘 다|||기계사||||여행객|||시도했다|혼자서|작업을 완료하다||어려운||수리 작업|
|||既に|ない|連れて行く|機械士||||旅客|||試みる|一人で|||困難||修理|仕事
en ese momento|debido a|yo|tanto|no|llevar|mecánico|también|no|llevar|pasajeros|yo|entonces|intenté|solo|completar|este|difícil|partícula posesiva|reparación|trabajo
Da ich weder einen Mechaniker noch einen Beifahrer dabei hatte, versuchte ich diese schwierige Reparatur alleine zu erledigen.
At that time, since I had neither a mechanic nor passengers with me, I tried to complete this difficult repair work on my own.
その時、私は機械修理士も旅客も連れていなかったので、この難しい修理作業を一人でやろうとしました。
À l'époque, comme je n'avais ni mécanicien ni passager avec moi, j'ai essayé de faire ce travail de réparation difficile tout seul.
Поскольку у меня не было ни механика, ни пассажиров, я попытался самостоятельно справиться с этой сложной задачей по ремонту.
En ese momento, como no llevaba mecánico ni pasajeros, intenté realizar yo solo este difícil trabajo de reparación.
这 对 我 来说 是 个 生 与 死 的 问题 。
это|для|я|говорить|есть|счётное слово|жизнь|и|смерть|притяжательная частица|вопрос
cela|à|je|parler de|est|un|vie|et|mort|particule possessive|problème
this|to|me|for|is|a|life|and|death|attributive marker|question
esto|para|yo|decir|es|un|vida|y|muerte|partícula posesiva|problema
Das ist für mich eine Frage von Leben und Tod.
This was a matter of life and death for me.
C'était une question de vie ou de mort pour moi.
Для меня это был вопрос жизни и смерти.
Para mí, esto era una cuestión de vida o muerte.
我 随身 带 的 水 只 够 饮用 一 星期 。
я|при себе|носить|частица притяжательности|вода|только|достаточно|для питья|один|неделя
je|sur moi|porter|particule possessive|eau|seulement|suffire|pour boire|une|semaine
I|with me|carry|attributive marker|water|only|enough|for drinking|one|week
yo|llevar|llevar|partícula posesiva|agua|solo|suficiente|para beber|una|semana
Ich habe nur genug Wasser für eine Woche dabei.
The water I carried with me was only enough to last for a week.
私が持ち歩いている水は、飲むのに1週間分しかありません。
L'eau que j'avais sur moi ne suffisait que pour une semaine.
Воды, которую я ношу с собой, хватает только на одну неделю.
El agua que llevo solo es suficiente para beber durante una semana.
第一天 晚上 我 就 睡 在 这 远离 人间 烟火 的 大 沙漠 上 。
In der ersten Nacht schlief ich in dieser großen Wüste weit weg von den Feuerwerken der Welt.
On the first night, I slept in this vast desert, far away from the smoke and fire of the world.
1日目の夜、私はこの人間の喧騒から離れた広大な砂漠の上で眠りました。
Le premier jour, le soir, je me suis endormi dans ce grand désert, loin des feux de la ville.
В первую ночь я спал на этом большом пустынном песке, вдали от человеческого мира.
La primera noche dormí en este gran desierto, lejos del bullicio humano.
我 比 大海 中 伏 在 小 木排 上 的 遇难者 还要 孤独 得 多 。
я|чем|океан|в|лежащий|на|маленьком|плот|на|притяжательная частица|жертва|еще|одинок|степень|намного
je|que|océan|dans|couché|sur|petit|radeau|dessus|particule possessive|naufragé|encore|solitaire|particule adverbiale|beaucoup
I|than|ocean|in|lie|on|small|raft|on|attributive marker|victims|even more|lonely|degree marker|much
|||||||wooden raft|||victim||||
|||||||나무 뗏목|||희생자||||
||大海||伏せる|||いかだ|||遭難者||||
yo|que|océano|en|tendido|en|pequeño|balsa de madera|sobre|partícula posesiva|náufrago|aún más|solitario|partícula de grado|mucho
Ich bin viel einsamer als die Opfer, die auf einem Holzfloß im Meer liegen.
I was much more lonely than the castaway lying on a small raft in the ocean.
私は海の中で小さな木の筏に伏せている遭難者よりもずっと孤独です。
Esu daug vienišesnė nei aukos, gulinčios ant medinių plaustų vandenyne.
J'étais beaucoup plus seul que les naufragés sur un petit radeau au milieu de la mer.
Я был гораздо более одинок, чем потерпевший кораблекрушение, лежащий на маленьком плоту в море.
Me sentía mucho más solo que los náufragos en una pequeña balsa en medio del mar.
而 在 第二天 拂晓 ,当 一个 奇怪 的小 声音 叫醒 我 的 时候 ,你们 可以 想见 我 当时 是 多么 吃惊 。
а|в|на следующий день|рассвет|когда|один|странный|маленький|звук|разбудил|меня|притяжательная частица|время|вы|можете|представить|я|тогда|был|как|удивлён
et|à|le lendemain|à l'aube|quand|un|étrange|petit|son|a réveillé|moi|particule possessive|moment|vous|pouvez|imaginer|je|à ce moment-là|étais|combien|surpris
but|at|the second day|dawn|when|one|strange|small|sound|woke up|me|attributive marker|time|you|can|imagine|I|at that time|was|how|surprised
|||dawn|||||||suscitare||||||||||
|||새벽|||||||깨웠을 때||||||상상해||||얼마나
|||拂晓|||||||||||||||||
||翌日|夜明け|||||||起こす||||||会||||
y|en|el segundo día|amanecer|cuando|un|extraño|pequeño|sonido|despertó|me|partícula posesiva|tiempo|ustedes|pueden|imaginar|yo|en ese momento|era|cuán|sorprendido
Im Morgengrauen des nächsten Tages, wenn eine seltsame kleine Stimme mich aufweckt, können Sie sich vorstellen, wie überrascht ich war.
And at dawn on the second day, when a strange little voice woke me up, you can imagine how surprised I was.
Kitos dienos aušroje, kai mane pažadino keistas mažas balsas, galite įsivaizduoti, kaip nustebau.
Et au petit matin du deuxième jour, quand une étrange petite voix m'a réveillé, vous pouvez imaginer à quel point j'étais surpris.
А на следующее утро, когда меня разбудил странный тихий голос, вы можете представить, как я был удивлён.
Y al amanecer del segundo día, cuando un extraño sonido suave me despertó, pueden imaginar lo sorprendido que estaba.
这 小 小 的 声音 说道 :“ 请 你 给 我 画 一 只 羊 , 好 吗 ?
Die kleine Stimme sagte: „Zeichnet du mir bitte ein Schaf?
This little voice said: "Please draw me a sheep, okay?"
Cette petite voix a dit : « S'il te plaît, dessine-moi un mouton, d'accord ?
Этот маленький голос сказал: "Пожалуйста, нарисуй мне овечку, хорошо?"
Esta pequeña voz dijo: "¿Por favor, me puedes dibujar una oveja?"
”“啊 !
ah
"Ah!"
» « Ah !
"Ах!"
"¡Ah!"
”“给 我 画 一只 羊 ……”我 象是 受到 惊雷 轰击 一般 ,一下子 就 站立 起来 。
дать|я|рисовать|одну|овцу|я|как будто|получить|гром|удар|как|вдруг|сразу|встать|на ноги
donner|je|dessiner|une|mouton|je|comme si|reçu|tonnerre|frappe|généralement|tout à coup|alors|se lever|debout
give|me|draw|one|only|sheep|I|as if|received|thunder|strike|like|suddenly|just|stand
dar|yo|dibujar|una|oveja|yo|como si|recibir|trueno|golpe|generalmente|de repente|entonces|levantarse|de pie
"Zeichne mir ein Schaf..." Ich stand wie vom Blitz getroffen auf.
「羊を描いてください……」私は雷に打たれたように、すぐに立ち上がった。
"Nupiešk man avelę ..." Tarsi perkūnas būtų ištikęs, atsistojau iš karto.
"Draw me a sheep..." I felt as if I had been struck by lightning, and I immediately stood up.
“Donnez-moi un mouton…” Je me suis levé d'un coup, comme si j'avais été frappé par la foudre.
"Нарисуй мне овечку..." Я, как будто, был поражен громом, сразу же встал.
"Dibuja una oveja para mí..." Me sentí como si hubiera sido golpeado por un rayo, y de repente me puse de pie.
我 使劲 地 揉 了 揉 眼睛 , 仔细 地 看 了 看 。
Ich rieb mir fest die Augen und sah genau hin.
I rubbed my eyes hard and looked closely.
私は一生懸命に目をこすり、じっくりと見つめた。
Energingai patryniau akis ir atsargiai į tai žiūrėjau.
J'ai frotté mes yeux avec force et j'ai regardé attentivement.
Я сильно потёр глаза и внимательно посмотрел.
Froté mis ojos con fuerza y miré detenidamente.
我 看见 一个 十分 奇怪 的 小家伙 严肃 地 朝 我 凝眸 望着 。
я|увидеть|один|очень|странный|притяжательная частица|маленький|серьезно|наречная частица|к|мне|пристально|смотрел
je|voir|un|très|étrange|particule possessive|petit gars|sérieusement|particule adverbiale|vers|moi|fixant|regardant
I|see|one|very|strange|attributive marker|little guy|seriously|adverbial marker|towards|me|gaze|look
yo|ver|un|muy|extraño|partícula posesiva|pequeño|serio|partícula adverbial|hacia|yo|mirar fijamente|estaba mirando
Ich sah einen sehr seltsamen kleinen Kerl, der mich ernst anstarrte.
I saw a very strange little fellow gazing at me seriously.
私はとても奇妙な小さな奴が真剣な表情で私をじっと見つめているのを見た。
Mačiau labai keistą mažą vaikiną, rimtai spoksantį į mane.
J'ai vu un petit bonhomme très étrange me regarder sérieusement.
Я увидел очень странного маленького человечка, который серьезно смотрел на меня.
Vi a un pequeño extraño que me miraba seriamente.
这 是 后来 我 给 他 画 出来 的 最好 的 一 副 画像 。
это|есть|позже|я|дать|ему|нарисовать|наружу|частица притяжательности|лучший|частица притяжательности|один|счетное слово|портрет
cela|est|plus tard|je|donner|à lui|dessiner|sortir|particule possessive|meilleur|particule possessive|un|classificateur|portrait
this|is|later|I|give|him|draw|out|attributive marker|best|attributive marker|one|pair|portrait
esto|es|después|yo|dar|él|dibujar|salir|partícula posesiva|mejor|partícula posesiva|un|clasificador|retrato
Das ist das beste Porträt, das ich je von ihm gemalt habe.
This is the best portrait I later drew of him.
Tai geriausias portretas, kurį jam nutapiau vėliau.
C'est le meilleur portrait que je lui ai dessiné plus tard.
Это лучший портрет, который я позже нарисовал.
Esta es la mejor imagen que le dibujé más tarde.
可是 ,我 的 画 当然 要 比 他 本人 的 模样 逊色 得 多 。
но|я|притяжательная частица|картина|конечно|должен|чем|он|сам|притяжательная частица|внешний вид|уступает|степень|гораздо
mais|je|particule possessive|peinture|bien sûr|doit|que|il|personne|particule possessive|apparence|inférieure|particule de degré|beaucoup
but|I|attributive marker|painting|of course|need|than|he|himself|attributive marker|appearance|inferior|degree marker|much
||||||||||모습|못하다||
||||||||||容姿|劣っている||
pero|yo|partícula posesiva|pintura|por supuesto|tiene que|que|él|persona|partícula posesiva|apariencia|inferior|partícula de grado|mucho
Allerdings sind meine Bilder ihm natürlich weit unterlegen.
Tačiau mano paveikslai, žinoma, yra daug prastesni už jo paties išvaizdą.
However, my drawing is certainly much inferior to his actual appearance.
Mais, bien sûr, mon dessin est bien moins réussi que son apparence réelle.
Но, конечно, мой рисунок значительно уступает его настоящему облику.
Sin embargo, mi dibujo, por supuesto, es mucho peor que su apariencia real.
这 不是 我 的 过错 。
это|не есть|я|притяжательная частица|ошибка
cela|n'est pas|je|particule possessive|faute
this|is not|my|attributive marker|fault
||||잘못
||||過ち
esto|no es|yo|partícula posesiva|culpa
Es ist nicht meine Schuld.
This is not my fault.
Ce n'est pas ma faute.
Это не моя вина.
No es culpa mía.
六岁时 ,大人们 使 我 对 我 的 画家 生涯 失去 了 勇气 ,除了 画过 开着 肚皮 和 闭着 肚皮 的 蟒蛇 ,后来 再 没有 学过 画 。
в шесть лет|взрослые|заставили|я|к|я|притяжательная частица|художник|карьера|потерять|маркер завершенного действия|смелость|кроме|рисовал|открытый|живот|и|закрытый|живот|притяжательная частица|удав|позже|больше|не|учился|рисованию
à l'âge de six ans|les adultes|ont fait|je|à|mon|particule possessive|artiste|carrière|perdre|marqueur d'action complétée|courage|à part|avoir dessiné|ouvert|ventre|et|fermé|ventre|particule possessive|serpent|plus tard|plus|pas|appris|dessiner
||||||||career|||||||||||||||||
a los seis años|adultos|hicieron|yo|respecto a|mi|partícula posesiva|artista|carrera|perder|partícula de acción completada|valentía|excepto|haber dibujado|abierto|vientre|y|cerrado|vientre|partícula posesiva|serpiente|después|nunca más|no|estudiado|dibujo
Als ich sechs Jahre alt war, rieten mir Erwachsene von meiner Karriere als Maler ab, und ich lernte nie zu malen, außer Boa Constrictors mit offenem und geschlossenem Bauch.
Būdama šešerių metų, suaugusieji privertė mane prarasti drąsą tapytojo karjeroje, be to, kad tapiau pitoną atviru pilvu ir uždaru pilvu, daugiau niekada neišmokau tapyti.
When I was six, adults made me lose confidence in my career as a painter; after drawing a boa constrictor that had swallowed a wild animal and one that was closed, I never learned to draw again.
À six ans, les adultes m'ont fait perdre courage dans ma carrière de peintre, à part avoir dessiné un boa ouvert et un boa fermé, je n'ai plus jamais appris à dessiner.
В шесть лет взрослые заставили меня потерять смелость к моей карьере художника, кроме того, что я нарисовал удава с открытым и закрытым животом, после этого я больше не учился рисовать.
A los seis años, los adultos me hicieron perder el valor para seguir mi carrera como pintor; además de haber pintado una serpiente con el vientre abierto y otra con el vientre cerrado, nunca volví a aprender a pintar.
我 惊奇 地 睁大 着 眼睛 看 着 这 突然 出现 的 小家伙 。
я|удивленно|частица|широко открыть|частица|глаза|смотреть|частица|это|вдруг|появившийся|частица|маленький парень
je|étonné|particule adverbiale|ouvrir grand|particule d'état continu|yeux|regarder|particule d'état continu|ce|soudain|apparaître|particule possessive|petit gars
I|amazed|adverbial marker|wide open|ongoing action marker|eyes|look|ongoing action marker|this|suddenly|appear|attributive marker|little creature
yo|sorprendido|partícula adverbial|abrir|partícula de acción continua|ojos|mirar|partícula de acción continua|este|de repente|aparecer|partícula posesiva|pequeño amigo
Ich öffnete meine Augen vor Verwunderung über das plötzliche Erscheinen des kleinen Kerls.
I looked at this little guy with wide eyes in amazement.
J'ai regardé avec des yeux écarquillés ce petit bonhomme qui est apparu soudainement.
Я с удивлением раскрыл глаза и смотрел на этого внезапно появившегося малыша.
Miré con asombro a este pequeño que apareció de repente.
你们 不要 忘记 ,我 当时 处在 远离 人烟 千里 之外 的 地方 。
вы|не|забывайте|я|тогда|находился|вдали|людей|тысяча миль|за|частица|место
vous|ne pas|oublier|je|à ce moment-là|se trouvait|loin de|habitation humaine|mille|au-delà|particule possessive|endroit
you|do not|forget|I|at that time|was in|far away from|human habitation|thousand miles|outside|attributive marker|place
|||||||人烟|||outside|
|||||있던||인적이 드문|천|||
|||||处在|远离|人烟||||
|||||いた||人の気配|||の外で|
ustedes|no|olvidar|yo|en ese momento|estaba|lejos de|gente|mil millas|fuera de|partícula posesiva|lugar
Vergiss nicht, ich war Tausende von Kilometern von Menschen entfernt.
Don't forget, I was in a place a thousand miles away from human habitation.
N'oubliez pas que j'étais à des milliers de kilomètres de toute civilisation.
Не забывайте, что я находился в месте, удаленном от людей на тысячу миль.
No olviden que en ese momento me encontraba a mil millas de distancia de cualquier ser humano.
而 这个 小家伙 给 我 的 印象 是 ,他 既 不 象 迷 了 路 的 样子 ,也 没有 半点 疲乏 、飢渴 、惧怕 的 神情 。
а|этот|малыш|дать|мне|притяжательная частица|впечатление|есть|он|ни|не|похожий|заблудившийся|маркер завершенного действия|дорога|притяжательная частица|вид|также|не имеет|ни капли|усталости|жажды|страха|притяжательная частица|выражение
mais|ce|petit|donner|je|particule possessive|impression|est|il|à la fois|ne|ressemble|perdu|particule d'action complétée|chemin|particule possessive|apparence|aussi|n'a pas|le moindre|fatigue|soif|peur|particule possessive|expression
||||||||||||||||||||fatigue|hunger|fear||
pero|este|pequeño|dar|yo|partícula posesiva|impresión|es|él|ni|no|parece|perdido|partícula de acción completada|camino|partícula posesiva|apariencia|también|no tiene|ni un poco|cansancio|sed|miedo|partícula posesiva|expresión
Und dieser kleine Kerl machte bei mir den Eindruck, dass er weder verloren aussah, noch müde, hungrig oder verängstigt aussah.
And this little guy gave me the impression that he was neither lost nor showed any signs of fatigue, hunger, or fear.
Et ce petit bonhomme m'a donné l'impression qu'il n'avait ni l'air perdu, ni la moindre fatigue, soif ou peur.
А этот малыш произвел на меня впечатление, что он не выглядел потерянным, и не имел ни капли усталости, голода или страха.
Y la impresión que me dio este pequeño fue que no parecía estar perdido, ni tenía la más mínima expresión de cansancio, hambre o miedo.
他 丝毫 不 象是 一个 迷失 在 旷无人烟 的 大 沙漠 中 的 孩子 。
он|ни капли|не|похоже на|один|потерянный|в|безлюдной|частица притяжательная|большой|пустыне|в|частица притяжательная|ребенок
il|ne|pas|ressemble à|un|perdu|dans|désert|particule possessive|grand|désert|au|particule possessive|enfant
he|at all|not|like|is|a|lost|in|vast|desolate|attributive marker|big|desert|in
|not at all||||||desolate||||||
|조금도||같은||길을 잃은||광활한|인적 없는|인적이 드문|||사막|
|丝毫||||||旷||||||
彼|少しも||||||荒れた|||||砂漠|
él|en absoluto|no|parece|un|perdido|en|desierto desolado|partícula posesiva|gran|desierto|en|partícula posesiva|niño
Er sah nicht aus wie ein Kind, das sich in einer verlassenen Wüste verirrt hatte.
彼は全く、誰もいない広大な砂漠で迷子になった子供のようではなかった。
He did not resemble a child lost in a vast, deserted desert at all.
Il ne ressemble en rien à un enfant perdu dans un vaste désert sans âme.
Он совсем не похож на ребенка, потерянного в безлюдной пустыне.
Él no se parece en nada a un niño perdido en un vasto desierto deshabitado.
当 我 在 惊讶 之中 终于 又 能 说出 话 来 的 时候 ,对 他 说道 :“唉 ,你 在 这儿 干什么 ?
когда|я|в|удивлении|среди|наконец|снова|могу|сказать|слова|пришли|частица|время|к|он|сказал|ах|ты|в|здесь|что делаешь
quand|je|à|étonnement|au milieu de|enfin|encore|capable de|dire|mots|venir|particule possessive|moment|à|lui|dit|ah|tu|à|ici|que fais-tu
when|I|in|surprise|in|finally|again|can|speak out|words|come|attributive marker|time|to|him|said|ah|you|at|here|doing what
|||놀라움||결국||||말||||||||아|||여기
|||驚き|の中|終||||言う||||||||ああ|||
cuando|yo|en|sorpresa|en medio de|finalmente|otra vez|poder|decir|palabras|venir|partícula posesiva|tiempo|a|él|dije|ay|tú|en|aquí|qué estás haciendo
Als ich überrascht war, endlich wieder sprechen zu können, sagte ich zu ihm: „Nun, was machst du hier?
驚きの中でやっと喋ることができた時、私は彼に言った。「ああ、君はここで何をしているの?」
When I was finally able to speak again in my astonishment, I said to him: "Hey, what are you doing here?"
Quand j'ai enfin pu parler à nouveau, surpris, je lui ai dit : « Eh bien, que fais-tu ici ?
Когда я, полон удивления, наконец смог заговорить, я спросил его: "Эй, что ты здесь делаешь?"
Cuando finalmente pude hablar de nuevo, sorprendido, le dije: "Eh, ¿qué haces aquí?"
” 可是 他 却 不慌不忙 地 好象 有 一件 重要 的 事 一般 , 对 我 重复 地 说道 : “ 请 … … 给 我 画 一 只 羊 … … ” 当 一种 神秘 的 东西 把 你 镇住 的 时候 , 你 是 不敢 不 听从 它 的 支配 的 , 在 这 旷 无 人烟 的 沙漠 上 , 面临 死亡 的 危险 的 情况 下 , 尽管 这样 的 举动 使 我 感到 十分 荒诞 , 我 还是 掏出 了 一 张 纸 和 一 支 钢笔 。
"Aber er eilte nicht, als ob es etwas Wichtiges gäbe, und wiederholte zu mir: "Bitte ... zeichne mir ein Schaf ..." Wenn dich etwas Mysteriöses überwältigt, wagst du es nicht, seiner Herrschaft in dieser unbewohnten Wüste nicht zu gehorchen, Angesichts der Todesgefahr, obwohl mir diese Handlung sehr absurd vorkommt, nehme ich ein Blatt Papier und einen Stift heraus .
しかし彼は慌てることなく、まるで重要なことがあるかのように、私に繰り返し言った。「お願い……羊を描いてくれ!」神秘的なものがあなたを圧倒しているとき、あなたはそれに従わざるを得ない。この人のいない砂漠で、死の危険に直面している状況で、そんな行動が非常にばかげていると感じながらも、私は紙とペンを取り出した。
But he calmly repeated to me as if it were something very important: "Please... draw me a sheep..." When something mysterious holds you in its grip, you dare not disobey its command. In this desolate desert, facing the danger of death, even though such an action seemed utterly absurd to me, I still took out a piece of paper and a pen.
» Mais il ne semblait pas pressé, comme s'il avait une chose importante à faire, et il me répétait : « S'il te plaît... dessine-moi un mouton... » Quand quelque chose de mystérieux vous fige, vous n'osez pas désobéir à son commandement. Dans ce désert désertique, face au danger de la mort, bien que ce geste me paraisse complètement absurde, j'ai sorti une feuille de papier et un stylo.
Но он, не торопясь, как будто у него было что-то важное, повторил мне: "Пожалуйста... нарисуй мне овечку..." Когда нечто загадочное заставляет тебя замереть, ты не смеешь не подчиниться его воле; в этой безлюдной пустыне, сталкиваясь с опасностью смерти, хотя этот поступок казался мне совершенно абсурдным, я все же достал лист бумаги и ручку.
Sin embargo, él, sin prisa, como si tuviera algo importante que hacer, me repetía: "Por favor... dibuja un cordero..." Cuando algo misterioso te deja paralizado, no te atreves a desobedecer su mandato; en este desierto deshabitado, enfrentando el peligro de la muerte, aunque tal acción me parecía completamente absurda, saqué una hoja de papel y un bolígrafo.
这时 我 却 又 记 起 , 我 只 学 过 地理 、 历史 、 算 朮 和 语法 , 就 有点 不大 高兴 地 对 小家伙 说 我 不会 画画 。
Dann erinnerte ich mich, dass ich nur Erdkunde, Geschichte, Rechnen und Grammatik studiert hatte und etwas unglücklich darüber war, dem kleinen Kerl zu sagen, dass ich nicht zeichnen konnte.
At that moment, I remembered that I had only studied geography, history, arithmetic, and grammar, and I said somewhat unhappily to the little guy that I couldn't draw.
À ce moment-là, je me suis rappelé que je n'avais étudié que la géographie, l'histoire, les mathématiques et la grammaire, et j'ai un peu tristement dit au petit bonhomme que je ne savais pas dessiner.
В этот момент я вспомнил, что учился только географии, истории, арифметике и грамматике, и с некоторым недовольством сказал малышу, что не умею рисовать.
En ese momento, recordé que solo había estudiado geografía, historia, matemáticas y gramática, así que un poco descontento le dije al pequeño que no sabía dibujar.
他 回答 我 说 :“没有 关系 ,给 我 画 一只 羊 吧 !"
он|ответил|я|сказал|не|проблема|дай|мне|нарисовать|одну|овцу|частица просьбы
il|répondre|je|dit|pas|problème|donner|je|dessiner|une|mouton|particule d'invitation
he|answered|me|said|no|problem|give|me|draw|one|only|sheep
él|responder|yo|dijo|no|problema|dar|a mí|dibujar|una|oveja|partícula modal
Er antwortete: „Es ist okay, zeichne mir ein Schaf!
He replied to me: "That's okay, just draw me a sheep!"
Il m'a répondu : « Ce n'est pas grave, dessine-moi un mouton !"
Он ответил мне: "Не беспокойся, нарисуй мне овечку!"
Él respondió y dijo: "No hay problema, ¡dibújame una oveja!"
因为 我 从来 没有 画过 羊 ,我 就 给 他 重 画 我 所 仅仅 会 画 的 两副 画 中 的 那副 闭着 肚皮 的 巨蟒 。“
потому что|я|никогда|не|рисовал|овца|я|тогда|дал|ему|снова|рисовать|я|что|только|могу|рисовать|частица|две|картины|среди|частица|та|закрытый|живот|частица|удав
parce que|je|jamais|n'ai pas|dessiné|mouton|je|alors|donner|à lui|encore|dessiner|je|ce que|seulement|peux|dessiner|particule possessive|deux|tableaux|parmi|particule possessive|ce|fermant|ventre|particule possessive|python
because|I|ever|have not|draw|ever|sheep|I|then|give|him|again|draw|I|that|only|can|draw|attributive marker|two|pairs|paintings|among|attributive marker|that|pair|closed
porque|yo|nunca|he|dibujado|oveja|yo|entonces|dar|él|de nuevo|dibujar|yo|lo que|solo|puedo|dibujar|partícula posesiva|dos|pinturas|entre|partícula posesiva|esa|cerrando|vientre|partícula posesiva|pitón
„Da ich noch nie ein Schaf gemalt habe, habe ich die Riesenboa constrictor mit geschlossenem Bauch aus den beiden Gemälden, die ich nur zeichnen kann, neu gemalt.
Because I have never drawn a sheep, I just drew for him the only two pictures I can draw, one of a giant boa constrictor with its belly closed.
Parce que je n'ai jamais dessiné de mouton, je lui ai redessiné le seul dessin que je sais faire, celui du python qui a le ventre fermé.
Поскольку я никогда не рисовал овец, я нарисовал ему лишь ту картину, которую я умел рисовать, - огромного питона с закрытым животом.
Como nunca había dibujado una oveja, le dibujé de nuevo la única de las dos imágenes que sabía hacer, que era la de una boa cerrando su vientre.
“ 不 , 不 ! 我 不要 蟒蛇 , 它 肚子 里 还有 一 头 象 。"
Ich will keine Boa Constrictor, die hat noch einen Elefanten im Bauch.
"No, no! I don't want a boa constrictor, it has an elephant inside it!"
"Non, non ! Je ne veux pas de python, il y a un éléphant à l'intérieur !"
"Нет, нет! Я не хочу питона, у него в животе еще и слон."
"¡No, no! ¡No quiero una boa, tiene un elefante dentro!"
我 听 了 他 的 话 ,简直 目瞪口呆 。
я|слушал|маркер завершенного действия|он|притяжательная частица|слова|просто|в полном недоумении
je|écouter|particule aspectuelle|il|particule possessive|paroles|tout simplement|stupéfait
I|listened|past tense marker|his|attributive marker|words|simply|dumbfounded
yo|escuchar|partícula de acción completada|él|partícula posesiva|palabras|simplemente|atónito
Ich war verblüfft, als ich hörte, was er sagte.
I was stunned by his words.
J'étais complètement stupéfait en entendant ses mots.
Я был в полном недоумении, услышав его слова.
Al escuchar sus palabras, quedé completamente atónito.
他 接着 说 :“巨蟒 这 东西 太 危险 ,大象 又 太 占 地方 。
он|затем|сказал|удав|это|вещь|слишком|опасна|слон|снова|слишком|занимает|место
il|ensuite|dit|python géant|ce|chose|trop|dangereux|éléphant|encore|trop|occuper|espace
he|then|said|python|this|thing|too|dangerous|elephant|and|too|take up|space
él|luego|dijo|pitón|esto|cosa|demasiado|peligroso|elefante|también|demasiado|ocupa|espacio
Er fuhr fort: „Die Python ist zu gefährlich und der Elefant nimmt zu viel Platz ein.
彼は続けて言った。「巨大な蛇は非常に危険で、象は場所を取りすぎる。」
He continued, "A boa constrictor is too dangerous, and an elephant takes up too much space.
Il a continué en disant : "Les pythons, c'est trop dangereux, et les éléphants prennent trop de place.
Он продолжил: "У гигантских питонов слишком опасно, а слоны занимают слишком много места.
Él continuó diciendo: "Las pitones son demasiado peligrosas, y los elefantes ocupan demasiado espacio."
我 住 的 地方 非常 小 ,我 需要 一只 羊 。
я|жить|притяжательная частица|место|очень|маленькое|я|нужно|одна|овца
je|habiter|particule possessive|endroit|très|petit|je|besoin|un|mouton
I|live|attributive marker|place|very|small|I|need|one|measure word for animals
yo|vivir|partícula posesiva|lugar|muy|pequeño|yo|necesito|una|oveja
Ich lebe in einem sehr kleinen Ort und brauche ein Schaf.
私の住んでいる場所は非常に小さいので、羊が必要だ。
The place where I live is very small, I need a sheep."
L'endroit où je vis est très petit, j'ai besoin d'un mouton."
Место, где я живу, очень маленькое, мне нужна овца.
El lugar donde vivo es muy pequeño, necesito una oveja.
给 我 画 一只 羊 吧 。
дай|мне|нарисовать|одну|овцу|частица просьбы
donner|je|dessiner|une|mouton|particule d'invitation
give|me|draw|one|only|sheep
dar|yo|dibujar|un|oveja|partícula imperativa
Zeichne mir ein Schaf.
私に羊を描いてください。
Draw me a sheep.
Donne-moi dessiner un mouton.
Нарисуй мне овцу.
Dibuja una oveja para mí.
”我 就 给 他 画 了 。
я|только что|дать|ему|рисунок|маркер завершенного действия
je|alors|donner|à lui|dessin|marqueur d'action complétée
I|just|give|him|draw|emphasis marker
yo|justo|dar|él|dibujo|partícula de acción completada
„Ich habe ihn gezeichnet.
So I drew one for him.
Je l'ai donc dessiné.
" Я нарисовал ему.
"Así que le dibujé.
他 专心 地 看着 ,随后 又 说 :“我 不要 ,这 只 羊 已经 病 得 很重 了 。
он|сосредоточенно|частица|смотрел|затем|снова|сказал|я|не хочу|это|только|овца|уже|больна|степень|очень тяжело|маркер завершенного действия
él|concentrado|partícula adverbial|mirando|luego|otra vez|dijo|yo|no quiero|esto|solo|oveja|ya|enferma|estado|muy grave|partícula de cambio de estado
Er sah aufmerksam zu und sagte dann: „Ich will es nicht, dieses Schaf ist sehr krank.
彼は集中して見つめ、次に言った。「私はこれを要らない。この羊はすでにとても重い病気にかかっています。」
He looked at it intently, then said, "I don't want this one, this sheep is very sick."
Il regardait attentivement, puis a dit : "Je ne veux pas, ce mouton est déjà très malade."
Он внимательно смотрел, а затем сказал: "Я не хочу, эта овца уже очень больна."
Él miró atentamente y luego dijo: "No quiero, esta oveja ya está muy enferma."
给 我 重新 画 一只 。
дать|я|заново|нарисовать|одну
dar|yo|de nuevo|dibujar|un
Lackier mir ein neues.
私に新しいのを描いてください。」
Draw me another one.
Dessine-moi un autre.
Нарисуй мне другую.
Dame una nueva.
”我 又 画 了 起来 。
я|снова|рисовать|маркер завершенного действия|начало действия
je|encore|dessiner|particule d'action complétée|commencer à
I|again|draw|past tense marker|start to
yo|otra vez|dibujar|partícula de acción completada|empezar a
„Ich habe wieder gezeichnet.
私は再び描き始めた。
So I started drawing again.
J'ai donc recommencé à dessiner.
"Я снова начал рисовать.
"Volví a dibujar.
我 的 这位 朋友 天真 可爱 地 笑 了 , 并且 客气 地 拒绝 道 :“ 你 看 , 你 画 的 不是 小羊 , 是 头 公羊 , 还有 犄角 呢 。
Dieser Freund von mir lächelte unschuldig und hinreißend und lehnte höflich ab: „Schau, was du gezeichnet hast, ist kein Lamm, sondern ein Widder und Hörner.
My friend smiled innocently and cutely, and politely refused, saying: "You see, what you drew is not a little sheep, but a ram, and it has horns."
Mon ami a ri d'une manière naïve et adorable, et a poliment refusé en disant : "Regarde, ce que tu as dessiné n'est pas un agneau, c'est un bélier, avec des cornes en plus."
Мой друг, наивный и милый, улыбнулся и вежливо отказал: "Смотри, ты нарисовал не ягненка, а барана, у него еще и рога есть."
Mi amigo sonrió de manera ingenua y encantadora, y educadamente rechazó: "Mira, lo que dibujaste no es un cordero, es un carnero, ¡y tiene cuernos!"
”于是 我 又 重新 画 了 一张 。
так что|я|снова|снова|нарисовал|частица завершенного действия|один лист
alors|je|encore|à nouveau|dessiner|particule d'action complétée|une
so|I|again|re-|draw|past tense marker|one sheet
entonces|yo|otra vez|de nuevo|dibujar|partícula de acción completada|una
Also habe ich ein neues gezeichnet."
So I drew another one.
"Alors j'ai redessiné une autre image."
"Итак, я снова нарисовал одну."},{
"Entonces volví a dibujar uno."},{
这 副 画 同 前 几 副 一样 又 被 拒绝 了 。
это|счетное слово|картина|тот же|перед|несколько|счетное слово|так же|снова|пассивная частица|отклонено|маркер завершенного действия
cela|classificateur|peinture|même|avant|combien|classificateur|pareil|encore|être|rejeté|particule d'action complétée
this|piece|painting|same|previous|several|pieces|the same|again|by|rejected|emphasis marker
|||||몇 점||||||
|||||a few||||||
esto|clasificador|pintura|igual|anterior|varios|clasificador|igual|otra vez|ser|rechazado|partícula de acción completada
Dieses Gemälde wurde, wie die vorherigen, erneut abgelehnt.
This drawing was rejected again, just like the previous ones.
Cette image a été rejetée comme les précédentes.
“这 一只 太 老 了 。
это|одна|слишком|старая|маркер завершенного действия
cela|une|trop|vieux|particule d'état
this|one|only|too|old
esto|una|demasiado|viejo|partícula de cambio de estado
"Dieser ist zu alt.
"This one is too old.
"Celle-ci est trop vieille."
我 想要 一只 能 活得 长 的 羊 。
я|хочу|одну|может|жить|долго|частица притяжательности|овца
je|veux|une|capable de|vivre|longtemps|particule possessive|mouton
I|want|to have|one|only|can|live|to
yo|quiero|una|que puede|vivir|largo|partícula posesiva|oveja
Ich will ein Schaf, das lange leben kann.
I want a sheep that can live a long time."
"Je veux un mouton qui puisse vivre longtemps."
”我 不 耐烦 了 。
я|не|терпеливый|частица изменения состояния
je|ne|impatient|marqueur d'état changé
I|not|patient|anymore
yo|no|impaciente|partícula de cambio de estado
"Ich bin ungeduldig.
"I am impatient."
« Je suis impatient. »
«Я больше не могу ждать.»
"Ya no tengo paciencia."
因为 我 急于 要 检修 发动机 ,于是 就 草草 画 了 这 张 画 ,并且 匆匆 地 对 他 说道 :“这是 一只 箱子 ,你 要 的 羊 就 在 里面 。
потому что|я|спешу|нужно|ремонтировать|двигатель|поэтому|тогда|наспех|нарисовал|маркер завершенного действия|это|счетное слово|рисунок|и|торопливо|модальная частица|к|он|сказал|это|одна|коробка|ты|нужно|притяжательная частица|овца|как раз|находится|внутри
parce que|je|pressé|besoin de|réparer|moteur|alors|juste|à la hâte|dessiner|particule d'action complétée|ce|classificateur|dessin|et|rapidement|particule adverbiale|à|lui|dit|ceci est|un|boîte|tu|besoin de|particule possessive|mouton|juste|dans|à l'intérieur
because|I|eager to|want|repair|engine|so|then|hastily|draw|past tense marker|this|measure word for pictures|drawing|and|hurriedly|adverb marker|to|him|said|this is|one|measure word for animals|box|you|want|attributive marker|sheep|just|in
porque|yo|apresurado|necesito|reparar|motor|entonces|solo|apresuradamente|dibujé|partícula de acción completada|este|clasificador|dibujo|y|rápidamente|partícula adverbial|a|él|dijo|esto es|un|caja|tú|quieres|partícula posesiva|oveja|justo|está|dentro
Weil ich es eilig hatte, den Motor zu überholen, kritzelte ich dieses Bild und sagte hastig zu ihm: "Das ist eine Kiste, und das Schaf, das Sie wollen, ist darin.
Because I was eager to repair the engine, I hastily drew this picture and quickly said to him: "This is a box, and the sheep you wanted is inside."
Parce que j'étais pressé de réparer le moteur, j'ai donc rapidement dessiné ce dessin et lui ai dit à la hâte : « C'est une boîte, le mouton que tu veux est à l'intérieur. »
«Поскольку я спешил отремонтировать двигатель, я быстро нарисовал этот рисунок и поспешно сказал ему: «Это ящик, овца, которую ты хочешь, внутри.»
"Porque tenía prisa por revisar el motor, dibujé este boceto rápidamente y le dije apresuradamente: 'Esta es una caja, la oveja que quieres está dentro.'
”这时 我 十分 惊奇 地 看到 我 的 这位 小 评判员 喜笑颜开 。
в это время|я|очень|удивлённо|частица|увидел|я|притяжательная частица|этот|маленький|судья|смеётся и улыбается
à ce moment-là|je|très|surpris|particule adverbiale|voir|je|particule possessive|cette|petit|juge|souriant
at this moment|I|very|surprised|adverb marker|see|my|attributive marker|this|little|judge|be all smiles
en este momento|yo|muy|sorprendido|partícula adverbial|ver|yo|partícula posesiva|este|pequeño|juez|sonriendo
"Ich war sehr überrascht, meinen kleinen Richter lächelnd und lachend zu sehen.
At that moment, I was very surprised to see my little judge beaming with joy.
その時、私は驚いて私のこの小さな審判が喜んでいるのを見ました。
À ce moment-là, j'ai été très surpris de voir mon petit juge sourire.
«В этот момент я был очень удивлён, увидев, что мой маленький судья сияет от радости.»
"En ese momento, vi con gran sorpresa que mi pequeño juez estaba sonriendo ampliamente.
他 说 :“这 正是 我 想要 的 ,……你 说 这 只 羊 需要 很多 草 吗 ?
он|говорит|это|именно|я|хочу|частица притяжательности|ты|сказать|это|только|овца|нужно|много|трава|вопросительная частица
il|dit|cela|exactement|je|veux|particule possessive|tu|dis|cela|seulement|mouton|besoin|beaucoup|herbe|particule interrogative
he|said|this|exactly|I|want|attributive marker|you|say|this|only|sheep|need|a lot of|grass|question marker
él|dice|esto|justo|yo|quiero|partícula posesiva|tú|dices|esto|solo|oveja|necesita|mucho|hierba|partícula interrogativa
Er sagte: „Genau das will ich, … Sie sagen, dieses Schaf braucht viel Gras?
He said: "This is exactly what I wanted, ... do you think this sheep needs a lot of grass?"
彼は言った:「これがまさに私が欲しかったものだ、……あなたはこの羊がたくさんの草を必要とすると言っていますか?
Il a dit : « C'est exactement ce que je voulais, ... tu dis que ce mouton a besoin de beaucoup d'herbe ?
«Он сказал: «Это именно то, что я хотел, ... ты говоришь, что этой овце нужно много травы?»
"Él dijo: 'Esto es exactamente lo que quería, ... ¿dijiste que esta oveja necesita mucha hierba?'
“为什么 问 这个 呢 ?
почему|спрашивать|это|вопросительная частица
pourquoi|demander|ce|particule interrogative
why|ask|this|emphasis marker
por qué|preguntar|esto|partícula interrogativa
"Warum fragst du das?"
"Why do you ask that?"
「なぜこれを尋ねるのですか?」
« Pourquoi poses-tu cette question ? »
«Почему ты спрашиваешь об этом?»
“¿Por qué preguntas esto?
”“因为 我 那里 地方 非常 小 ……”“我 给 你 画 的 是 一只 很小 的 小羊 ,地方 小 也 够 喂养 它 的 。
porque|yo|allí|lugar|muy|pequeño|yo|dar|tú|dibujar|partícula posesiva|es|una|muy pequeño|partícula posesiva|cordero|lugar|pequeño|también|suficiente|alimentar|él|partícula posesiva
"Weil meine Wohnung sehr klein ist..." "Ich zeichne dir ein sehr kleines Lamm, das klein genug ist, um es zu füttern."
"Because my place is very small..." "What I drew for you is a very small sheep, and the small space is enough to feed it."
"Parce que l'endroit où je suis est très petit..." "Ce que je t'ai dessiné, c'est un très petit mouton, l'endroit est petit mais il suffit pour le nourrir."
«Потому что у меня там очень маленькое место... Я нарисовал для тебя очень маленькую овечку, места достаточно, чтобы её накормить.»
“Porque el lugar donde estoy es muy pequeño…” “Lo que te dibujé es una oveja muy pequeña, el lugar es pequeño pero suficiente para alimentarla.
”他 把 脑袋 靠近 这 张 画 。
он|частица|голова|приблизил|это|счетное слово|картина
il|particule|tête|près de|ce|classificateur|tableau
he|put|head|close to|this|measure word for flat objects|painting
||머리|가까이|||
||頭|近づける|||
él|partícula que indica la acción sobre el objeto|cabeza|acercar|este|clasificador|pintura
“ Er legte seinen Kopf nah an das Bild.
"He leaned his head close to the drawing."},{
「彼は頭を絵に近づけた。
Il a rapproché sa tête de ce dessin.
Он поднес голову к рисунку.
”Él acercó su cabeza a la pintura.
“并不 象 你 说 的 那么 小 ……瞧 !
вовсе не|как|ты|сказал|частица притяжательности|так|маленький|смотри
pas du tout|comme|tu|dire|particule possessive|si|petit|regarde
not|at all|like|you|say|attributive marker|that|small
no|como|tú|decir|partícula posesiva|tan|pequeño|mira
„Nicht so klein, wie du sagst … Schau!
He put his head close to the picture.
「あなたが言ったほど小さくはありません...見てください!
"Ce n'est pas aussi petit que tu le dis... Regarde !
«Она не такая уж и маленькая, как ты говоришь... Смотри!»
“No es tan pequeño como dices… ¡Mira!
它 睡着 了 ……”就这样 ,我 认识 了 小 王子 。
оно|спит|маркер завершенного действия|так|я|познакомился|маркер завершенного действия|маленький|принц
il|endormi|particule d'état|alors|ainsi|je|ai rencontré|particule passée|petit
it|asleep|emphasis marker|just|this way|I|met|past tense marker|little
él|dormir|partícula de acción completada|así|yo|conocer|partícula de acción completada|pequeño|príncipe
Es ist eingeschlafen...“ Und so traf ich den kleinen Prinzen.
"Not as small as you said... Hey!
Il s'est endormi..." C'est ainsi que j'ai rencontré le Petit Prince.
Он заснул... Так я познакомился с Маленьким принцем.
Él se durmió... Así fue como conocí al pequeño príncipe.
SENT_CWT:AsVK4RNK=11.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.19 SENT_CWT:9r5R65gX=11.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 SENT_CWT:9r5R65gX=9.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32 SENT_CWT:9r5R65gX=7.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16
en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX ru:9r5R65gX es:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=89 err=3.37%) cwt(all=1344 err=22.17%)