×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Children's Stories, 三个 和尚

三个 和尚

山里 有座 庙 , 庙里 的 小 和尚 每天 敲 木鱼 , 念经 , 挑水 , 给 观音菩萨 的 净水 瓶 添水 。

后来 , 庙里 来 了 个 长脸 和尚 。 他俩 一前一后 地 抬水 上山 , 日子 倒 也 悠闲 。

再 后来 , 又 来 了 个 胖 和尚 , 他们 三人 谁 也 不愿 去 挑水 了 。

一天 夜里 , 老鼠 出来 偷东西 , 打翻 了 烛台 , 引起 寺庙 失火 。 三个 和尚 一起 奋力 救火 , 大火 被 扑灭 了 , 他们 也 觉醒 了 : 一定 要 团结 , 勤奋 。

从此 , 三人 齐心协力 , 再也不会 没水 喝 了 。 他们 还 发明 了 一种 省时 又 省力 的 打水 方法 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

三个 和尚 |монах |monk |세 명의 스님 Drei Mönche three monks tres monjes Trois moines. tre monaci 三蔵法師 세 명의 수도사. Três monges. Три монаха. Üç keşiş.

山里 有座 庙 , 庙里 的 小 和尚 每天 敲 木鱼 , 念经 , 挑水 , 给 观音菩萨 的 净水 瓶 添水 。 в горах|есть храм|храм|в храме|possessive particle|маленький|||стучит|деревянная рыба| Chant sutras|нести воду|для|бодхисаттва Гуаньинь||чистая вода|бутылка|доливать воду the mountains|there is|temple|in the temple|||little monk||knock|wooden fish|chant scriptures|fetch water|to|Guanyin Bodhisattva||clean water|bottle|add water 산속에|산에 있는|절|절에서|||||두드리다|목어|경을 외우다|물 긷기|에게|관음보살||맑은 물|물병|물 채우기 Auf dem Berg gibt es einen Tempel, in dem die jungen Mönche jeden Tag Holzfische klopfen, Sutras singen und Wasser tragen, um Guanyin Bodhisattvas Wasserreinigungsflasche mit Wasser zu füllen. There is a temple in the mountain. The young monk in the temple knocks on the wooden fish every day, reads sutras, picks water, and adds water to the Guanyin Bodhisattva's water purification bottle. Hay un templo en la montaña. Todos los días, el pequeño monje en el templo golpea el pez de madera, recita las escrituras, lleva agua y llena la botella de purificación de agua de Guanyin Bodhisattva. C'è un tempio in montagna dove un giovane monaco colpisce un pesce di legno, recita i sutra e porta l'acqua per riempire la borraccia della Dea della Misericordia ogni giorno. 산에 절이 있는데, 절의 젊은 스님이 나무 물고기를 두드리며 경을 외우고 물을 나르며 자비의 여신의 물병에 물을 채웁니다. В горе есть храм, и молодой монах в нем бьет по деревянной рыбе, читает сутры и носит воду, чтобы добавить ее в бутылку с водой богини милосердия.

后来 , 庙里 来 了 个 长脸 和尚 。 Позже|в храме||||долгое лицо| Later|in the temple|came|||monk with a long face|monk |||||긴 얼굴|긴 얼굴 스님 Später kam ein Mönch mit langem Gesicht zum Tempel. Later, a long-faced monk came to the temple. Más tarde, un monje de rostro alargado llegó al templo. Più tardi, un monaco dal volto lungo si recò al tempio. 나중에 얼굴이 긴 스님이 절에 왔습니다. Позже в храм пришел монах с длинным лицом. 他俩 一前一后 地 抬水 上山 , 日子 倒 也 悠闲 。 |один впереди, другой сзади||нести воду|в гору|дни||тоже|спокойный the two|one in front and one behind||carrying water|up the mountain|days|actually||leisurely 그들 둘|앞뒤로||물지기|산으로 올라갔다|날들|오히려||여유롭다 Die beiden trugen den Berg im Tandem, und ihre Tage waren auch gemächlich. The two of them carried the water up the mountain one by one, and the days were leisurely. Los dos llevaron el agua a las montañas uno tras otro, y los días eran bastante tranquilos. 두 사람은 차례로 물을 나르며 산을 올랐고, 그날은 꽤 여유로운 하루였습니다. Вдвоем они один за другим носили воду в гору, и день прошел довольно неторопливо.

再 后来 , 又 来 了 个 胖 和尚 , 他们 三人 谁 也 不愿 去 挑水 了 。 |потом||||||толстый монах||три человека|||не хотят||носить воду| ||again||||fat|monk||three people|who||was unwilling||| Später kam noch ein dicker Mönch, und keiner von den dreien wollte Wasser tragen. Later, a fat monk came again, none of them wanted to carry water. Más tarde llegó otro monje gordo, y ninguno de los tres quería ir a buscar agua. 그러자 또 다른 뚱뚱한 스님이 왔는데, 세 사람 중 누구도 물을 길러 가려고 하지 않았습니다. Потом пришел еще один толстый монах, и никто из них троих не захотел идти за водой.

一天 夜里 , 老鼠 出来 偷东西 , 打翻 了 烛台 , 引起 寺庙 失火 。 |ночью|||красть вещи|опрокинул||свечник|вызвало|храм| |at night|mouse||steal things|knocked over||candlestick|caused|temple|a fire |||나오다||||촛대||| Eines Nachts kam die Maus heraus, um etwas zu stehlen, stieß den Leuchter um und verursachte ein Feuer im Tempel. One night, the rat came out to steal, knocked over the candlestick, and caused a fire in the temple. Una noche, una rata salió a robar algo, derribó el candelero y prendió fuego al templo. 어느 날 밤 쥐 한 마리가 물건을 훔치러 나왔다가 촛대를 넘어뜨려 사원에 불이 났습니다. 三个 和尚 一起 奋力 救火 , 大火 被 扑灭 了 , 他们 也 觉醒 了 : 一定 要 团结 , 勤奋 。 |||усердно боролись|тушить пожар|пожар||потушен||||осознали||обязательно||сплочённость|усердие |||with all one's strength|fighting the fire|the big fire|was|put out||||awaken||must||unity|diligent ||||불을 끄다|||진압하다||||깨달았다||||단결|근면함 Die drei Mönche arbeiteten zusammen, um das Feuer zu bekämpfen, das Feuer wurde gelöscht und auch sie erwachten: Wir müssen vereint und fleißig sein. The three monks worked together to fight the fire. The fire was extinguished and they also awakened: we must be united and diligent. Los tres monjes trabajaron duro para apagar el fuego juntos, el fuego se apagó y también despertaron: deben estar unidos y diligentes. 세 스님은 함께 불을 끄기 위해 싸웠고, 불이 꺼진 후 단결하고 부지런해야 한다는 사실을 깨달았습니다.

从此 , 三人 齐心协力 , 再也不会 没水 喝 了 。 С тех пор||Сплочённо работать|никогда больше|no water|пить| from now on|three people|work together|never again|run out of water|drink| ||||물 부족|| Von da an arbeiteten die drei zusammen und es ging nie wieder das Wasser aus. From then on, the three of them worked together and never ran out of water again. Desde entonces, los tres han trabajado juntos y nunca más se quedarán sin agua. それ以来、3人は協力し合い、二度と水が不足することはありません。 그때부터 세 사람은 함께 일하며 다시는 물이 떨어지지 않습니다. С тех пор все трое работают вместе, и у них больше никогда не закончится вода. 他们 还 发明 了 一种 省时 又 省力 的 打水 方法 。 Они||изобрели|||экономящий время||экономящий силы||набор воды| |also|invented|||time-saving|also|labor-saving||water fetching|method |||||시간 절약||수고를 덜다||물 긷기| Sie erfanden auch eine zeit- und arbeitssparende Methode zum Wasserholen. They also invented a method of fetching water that saves time and effort. También inventaron un método de ir a buscar agua que ahorra tiempo y mano de obra. 그들은 또한 시간과 노동력을 절약할 수 있는 물 길어오기 방법을 발명했습니다. Они также изобрели экономящий время и труд способ добычи воды.