22 我不能去 婉拒 1 句子 2 会话
ik kan niet|beleefd afwijzen||
22 I can't turn down 1 sentence 2 conversation
22 Não posso ir Eutanásia 1 Frase 2 Conversa
22 Nemôžem ísť Eutanázia 1 Veta 2 Rozhovor
第 二 十 二 课 我 不 能 去
Lesson 22 I can't go
Leçon 22 je ne peux pas y aller
だい22かい
Lição 22 Eu não posso ir
1 句子 149 我 买 了 两 张 票 。
1 sentence 149 I bought two tickets.
1文149チケットを2枚購入しました。
1 Frase 149 Comprei dois ingressos.
150 真 不 巧 , 我 不 能 去 。
||巧妙||||
150 Unfortunately, I can't go.
150 C'est tellement malheureux que je ne peux pas y aller.
150運が悪いので行けません。
150 불행히도 갈 수 없습니다.
150 Infelizmente, não posso ir.
151 今天 你 不 能 去 , 那 就 以后 再 说 吧 。
151 You can't go today, then let's talk about it later.
151 No puedes ir hoy, así que hablemos de eso más tarde.
151 Vous ne pouvez pas y aller aujourd'hui, alors parlons-en plus tard.
151今日は行けないので、後で話しましょう。
151 오늘 갈 수 없어 나중에 얘기하자.
151 Você não pode ir hoje, então vamos falar sobre isto mais tarde.
152 我 很 想 去 , 可是 我 有 个 约会 。
||||||||afspraak
152 I really want to go, but I have a date.
152 Je veux vraiment y aller, mais j'ai un rendez-vous.
152本当に行きたいのですが日付があります。
152 Eu quero muito ir, mas tenho um compromisso.
153 你 是 跟 女 朋友 约会 吗 ?
153 Are you dating your girlfriend?
153 Sortez-vous avec votre petite amie?
153あなたは彼女と付き合っていますか?
153 Você está namorando sua namorada?
154 有 个 同学 来 看 我 , 我 要 等 他 。
154 A classmate came to see me, I have to wait for him.
154 Un compañero de clase vino a verme, quiero esperarlo.
154 Un camarade de classe est venu me voir, je veux l'attendre.
154同級生が私に会いに来て、私は彼を待たなければなりませんでした。
154 Um colega veio me ver, quero esperar por ele.
155 我们 好 几 年 没 见面 了 。
|||jaar|niet||
155 We haven't seen each other for several years.
155 Nous ne nous sommes pas vus depuis des années.
155数年前から会っていない。
155 Não nos vemos há anos.
156 这 星期 我 没 空儿 。
156 I have no time this week.
156 Je n'ai pas le temps cette semaine.
156今週は時間がありません。
156 Não tenho tempo esta semana.
2 会话 1 丽英 : 我 买 了 两 张 票 。
2 Session 1 Liying: I bought two tickets.
2会話1嘘つき:チケットを2枚購入しました。
2 Conversa 1 Liying: Comprei dois ingressos.
请 你 看 话剧 。
|||toneelstuk
Please watch the drama.
Veuillez regarder le drame.
ドラマをご覧ください。
Por favor, assista ao drama.
玛丽 : 是 吗 ?
Mary: Is it?
María: ¿De verdad?
メアリー:本当に?
Maria: Sério?
什么 时候 的 ?
when?
quand?
いつ?
quando?
丽英 : 今天 晚上 七 点 一 刻 的 。
Li Ying: This evening at 7:15.
Liying: Il était sept heures et quart ce soir.
Liying:今夜7:15です。
Liying: Hoje eram sete e quinze.
玛丽 : 哎呀 , 真 不 巧 , 我 不 能 去 。
||echt||||||
Mary: Oh, it’s a coincidence, I can’t go.
メアリー:おっと、なんて偶然なのか、行けない。
Maria: Ah, infelizmente não posso ir.
明天 就 考试 了 , 晚上 要 复习 。
I will take the test tomorrow, and I will review it at night.
L'examen aura lieu demain et je le réviserai ce soir.
明日試験を受けて夜に復習します。
O exame será amanhã e eu o revisarei à noite.
丽英 : 那 就 以后 再说 吧 。
||||later|
Liying: Then let's talk about it later.
Liying:それについては後で話します。
Liying: Vamos falar sobre isso mais tarde.
2 王兰 : 明天 有 个 画展 , 你 能 去 吗 ?
||||tentoonstelling||||
2 Wang Lan: There is a painting exhibition tomorrow. Can you go?
2王蘭:明日、絵画展があります。行けますか?
2 Wang Lan: Haverá uma exposição de pintura amanhã, você pode ir?
大卫 : 我 很 想 去 , 可是 明天 有 个 约会 。
David: I really want to go, but there is a date tomorrow.
David:本当に行きたいのですが、明日は予定があります。
David: Eu realmente quero ir, mas tenho um compromisso amanhã.
王兰 : 怎么 ?
Wang Lan: What?
王蘭:なぜ?
Wang Lan: O quê?
是 跟 女 朋友 约会 吗 ?
Is dating a girlfriend?
あなたはあなたのガールフレンドと付き合っていますか?
Voce esta namorando sua namorada
大卫 : 不是 , 有 个 同学 来 看 我 , 我 要 等 他 。
David: No, there is a classmate who comes to see me, I have to wait for him.
David:いいえ、クラスメートが私に会いに来ました。私は彼を待たなければなりません。
David: Não, um colega veio me ver, tenho que esperar por ele.
王兰 : 他 也 在 北京 学习 吗 ?
Wang Lan: Is he studying in Beijing?
Wang Lan: Est-ce qu'il étudie également à Pékin?
王蘭:彼はまた北京で勉強していますか?
Wang Lan: Ele também está estudando em Pequim?
大卫 : 不 , 刚 从 法国 来 。
David: No, I just came from France.
David: Non, vient de France.
David:いいえ、フランスから来たばかりです。
David: Não, acabei de vir da França.
我们 好 几 年 没 见面 了 。
We haven't seen each other for several years.
私たちは何年もお互いに会っていません。
Não nos vemos há vários anos.
王兰 : 你 应该 陪 他 玩儿 玩儿 。
Wang Lan: You should play with him.
Wang Lan: Vous devriez jouer avec lui.
王蘭:あなたは彼と遊ぶべきです。
Wang Lan: Você deveria jogar com ele.
大卫 : 这 星期 我 没 空儿 , 下 星期 我们 再 去 看 画展 , 可以 吗 ?
David: I have no time this week. Let's go to the art exhibition next week, can we?
David: Je n'ai pas le temps cette semaine, nous irons à l'exposition la semaine prochaine, d'accord?
David:今週は時間がないので、来週はまた展示会に行きますが大丈夫ですか?
David: Não tenho tempo esta semana. Iremos para a exposição na próxima semana, ok?
王兰 : 我 再 问 问 , 以后 告诉 你 。
Wang Lan: I will ask again, I will tell you later.
Wang Lan: Permettez-moi de demander à nouveau, et je vous le dirai plus tard.
王蘭:もう一度お願いします。後でお話しします。
Wang Lan: Deixe-me perguntar novamente, e contarei a você mais tarde.
大卫 : 好 。
David: Ok.