沒有 「負面 能量 」是 好事 嗎?
Is the absence of "negative energy" a good thing? The Emotional Response that Needs to be Reconsidered| May Chen TEDxTaipei
負のエネルギー」がないことは良いことなのか?再考すべき感情反応|メイチェン TEDxTaipei
需要 重新認識 的 「情緒反應 」| 陳 永儀 May Chen TEDxTaipei
译者 : Wendy Chen 审 译者 : SF Huang
Translator: Wendy Chen Interpreter: SF Huang
如果 我 跟 你 说 ,
If I tell you,
Si je te dis,
在 台北 监狱 裡面 ,
In Taipei Prison.
服刑 的 性侵 暴力 犯 ,
Sexual violence against violent offenders,
他们 的 情绪 控制能力 ,
Their emotional control,
比 我们 的 大学生 要 好 很多 。
Much better than our college students.
C'est beaucoup mieux que nos étudiants.
你们 相信 吗 ?
Do you believe it?
从事 心理学 的 研究 ,
He is engaged in the study of psychology.
让 我 有 机会 到 不同 的 地方 ,
It gave me the opportunity to go to different places and
常常 认识 不 一样 的 人 。
在 过去 几年 当中 ,
In the past few years, the
除了 有 机会 能够 跟 大学生 互动 之外 ,
In addition to having the opportunity to interact with college students,
台北 监狱 , 也 是 我 常常 进出 的 地方 。
Taipei Prison is also a place I often go in and out of.
刚刚 所 跟 大家 提到 的 是 ,
What I just mentioned to you is that
我们 最近 的 一项 研究 结果 。
一 开始 的 时候 ,
也 有点 让 我们 惊讶 。
情绪 , 它 到底 是 甚么 ?
Emotion, what is it?
它 是 好 还是 不好 ?
Is it good or bad?
你 会 想要 拥有 它 吗 ?
Do you want to have it?
我 从 高中 开始 就 在 外面 打工 ,
I started working outside from high school.
很 早就 被 告知 :
I was told very early:
来 上班 的 时候 要 把 我 的 情绪 留在 门外 ,
I have to leave my emotions when I come to work.
Je dois quitter mes émotions quand je viens au travail.
之后 , 又 学到 「 专业 」 这 两个 字 的 定义 。
Later, I learned the definition of the word "professional".
很 重要 的 一部分 是 没有 情绪 。
A very important part is that there is no emotion.
Une partie très importante est qu'il n'y a pas d'émotion.
碰到 再 无理 的 人 不 可以 生气 ;
People who are unreasonable can't be angry;
自己 心裡 再 难过 也 不 可以 流眼泪 ,
I can’t shed tears in my heart.
Je ne peux pas verser des larmes dans mon cœur.
那 是 在职 场上 。
That is in the workplace.
C'est dans le lieu de travail.
回到 家裡 , 跟 家人 起 了 争执 ,
Going home, I have a dispute with my family.
En rentrant chez moi, j'ai un différend avec ma famille.
动不动 对方 就 会 说 :「 妳 不要 这么 情绪化 好不好 ?」
If you don’t move the other party, you will say, "Don't you be so emotional?"
情绪 , 一旦 有 了 它 ,
Emotion, once you have it,
好像 就 变成 了 二等 公民 ,
讲 的话 再 有理 也 没有 用 了 。
It would be useless to talk about it.
或许 你 会 说 :「 那 是 你 的 年代 ,
Maybe you will say, "That is your age,
现在 的 小朋友 不 一样 哦 , 从小 就 接受 全方位 的 训练 。」
Kids today are different, they are trained from a young age in all aspects of life.
是 这样 吗 ?
今年初 , 我们 开始 一项 研究 计划 ,
At the beginning of this year, we started a research project.
是 要 教 小学生 认识 情绪 , 发展 他们 的 EQ ( 情绪 智商 )。
It is necessary to teach elementary school students to recognize their emotions and develop their EQ (Emotional IQ).
上课 的 时候 ,
Pendant le cours,
我们 就问 小朋友 ,
生气 是 什么 感觉 啊 ?
What does it feel like to be angry?
你 最近 ㄧ 次 生气 是 什么 时候 记不 记得 ?
When was the last time you were angry, remember?
小朋友 回答 :
「 我 不 知道 。」
「 没有 , 爸妈 说 不 可以 生气 。」
"No, Mom and Dad can't be angry."
「 老师 说 , 生气 是 不好 的 。」
"The teacher said that anger is not good."
情绪 , 这样 子 一个 不 被 人 爱 、
Emotion, such a person is not loved,
L'émotion, une telle personne n'est pas aimée,
没有 人要 的 东西 。
为 什么 , 它 在 演化 的 过程 当中 ,
还 没有 被 淘汰 掉 ?
Haven't been eliminated yet?
为 什么 它还 可以 存留 到 今天 呢 ?
Why can it still survive today?
原因 很多 ,
很 重要 的 一个 , 是 它 可以 救命 。
The very important one is that it can save lives.
也许 救 的 , 没有 像 前 几位 讲者 那么 多 。
Maybe it’s saved, not as much as the previous speakers.
C’est peut-être sauvé, pas autant que les orateurs précédents.
但是 还是 可以 救命 。( 笑声 )
But it can still help. ( laughter )
我 曾经 有 ㄧ 个 病人 ,
I once had a patient who
是 纽约 华尔街 上 的 女强人 。
She is a powerful woman on Wall Street in New York.
她 ㄧ 开始 来 找 我 , 是 希望 能够 更 认识 自己 ,
She started to come to me, hoping to know herself better.
能够 发展 她 的 领导 能力 , 使 她 成为 一个 更好 的 领导者 。
她 跟 我 分享 , 在 这样 一个 以 男性 为主 的 环境 上班 ,
She shared with me, working in such a male-dominated environment,
Elle a partagé avec moi, travaillant dans un tel environnement dominé par les hommes,
是 不 可以 显露出 自己 软弱 或 脆弱 的 一面 的 。
It is not possible to reveal one's weak or weak side.
所以 长期 下来 ,
So long term,
会 需要 压抑 这方面 的 情绪 。
It will be necessary to suppress this emotion.
在 我们 谘商 的 过程 当中 , 她 的 婚姻 起 了 变化 ,
During the process of our consultation, her marriage has changed.
Au cours de notre consultation, son mariage a changé.
跟 先生 的 感情 , 变得 不 稳定 。
The feelings with the gentleman have become unstable.
在 一次 争吵 的 过程 当中 ,
In the process of a quarrel,
她 先生 拿 起 桌上 的 玻璃杯 , 就 朝 她 砸 了 过去 。
Her husband picked up the glass on the table and smashed it toward her.
她 很快 的 闪开 了 ,
She quickly flashed away,
玻璃杯 砸 到 牆上 ,
The glass hit the wall,
碎片 一地 都 是 。
The debris is everywhere.
那 时候 我问 了 她 一句
所有 心理医生 迟早 都 会问 病人 的 问题 。
All psychologists will ask the patient's questions sooner or later.
How did you feel ?
你 有 什么 感觉 啊 ?
她 说 :「 我 很 生气 , 你 怎么 可以 对 我 这样 子 啊 !」
She said: "I am very angry, how can you treat me like this!"
Elle a dit: "Je suis très en colère, comment pouvez-vous me traiter comme ça!"
我 说 :「 还有 呢 ?」
她 说 :「 我 也 很 失望 。 这个 人 , 当初 我 嫁给 他 的 时候 ,
She said: "I am also very disappointed. This person, when I married him,
不是 这个 样子 的 。」
It's not like this."
请问 , 有没有 哪 一些 情绪 , 是 你们 认为 在 这样 的 情境 底下 ,
Are there any emotions that you think are under such a situation?
应该 有 , 而 她 没有 讲到 的 ?
Should there be, and she did not speak of?
害怕 。
害怕 的 时候 我们 会 怎么样 ?
What do we do when we are afraid?
逃跑 。
生气 的 时候 , 又 可能 怎么 做 呢 ?
When you are angry, what can you do?
攻击 对方 。
Attack the opponent.
这时候 如果 情绪 辨识 错误 , 我们 应该 害怕 而 逃跑 的 时候 ,
At this time, if the emotions are misidentified, we should be afraid and run away at the time.
En ce moment, si les émotions sont fausses, nous devrions avoir peur de nous enfuir.
却 以 为 我们 很 生气 , 而 去 攻击 对方 ,
But we thought we were angry and attacked each other.
可能 会 产生 很 严重 的 后果 。
这位 女强人 , 长期 的 压抑 、 甚至 转移 她 脆弱 、 软弱 的 情绪 。
This strong woman has long suppressed and even shifted her fragile and weak emotions.
以至于 她 已经 不 知道 , 害怕 是 什么 感觉 了 。
So much so that she no longer knows what it feels like to be afraid.
情况 有点 紧急 ,
The situation is a bit urgent.
我 不能 在 很 短 的 时间 之内 , 叫 她 重新 经历 害怕 的 感受 。
I could not ask her to relive her fears in a short time.
Je ne peux pas lui dire de ressentir le sentiment de peur en peu de temps.
更 没有 这样 子 的 机会 , 让 她 在 大脑 当中 ,
Even more so, there is no such opportunity for her to be in the brain when
重新 建立 这样 的 迴路 。
Re-establish such a circuit.
这是 一张 大脑 的 图 , 刚刚 之前 你们 已经 看过 了 。
This is a diagram of the brain, which you have just seen before.
在 这个 害怕 经历 的 时候 呢 ,
In this time of fear of experience, what about
其实 我们 的 身体 , 是 经由 我们 五官 ,
In fact, our body is through our five senses,
眼睛 看到 的 、 耳朵 听到 的 等等 ,
What the eye sees, what the ear hears, etc.
把 周围 相关 的 资讯 , 经过 我们 的 视丘 ,
Put the relevant information around us through our view hills,
传到 我们 的 感觉 皮质 去 做 处理 。
Passed to our sense of the cortex to do the treatment.
刚刚 所 提到 的 , 海马 迴 负责 记忆 ,
As just mentioned, the hippocampus is responsible for memory.
就 会 下载 跟 这些 情境 相关 的 记忆 ,
把 它 送到 杏仁核 去 做 比对 。
Send it to the amygdala for comparison.
杏仁核 裡面 储存 的 是 我们 过去 紧急 和 害怕 的 经验 。
The amygdala stores our past experiences of emergencies and fears.
比对 之后 杏仁核 会 决定 危险 的 程度 ,
然后 再 命令 我们 的 hypothalamus,
下视丘 , 去 做 适当 的 回应 。
大家 可以 看到 , 在 这样 的 迴路 当中 ,
过去 的 经验 跟 记忆 , 会 扮演 非常 重要 的 角色 。
Past experiences and memories play a very important role.
而 这个 时候 , 没有 时间 再 重新 建立 这样 的 迴路 了 。
At this time, there is no time to re-establish such a circuit.
所以 我们 只好 从 认知 着手 。
So we have to start with cognition.
告诉 这位 女强人 , 下 一次 这种 情况 发生 的 时候 ,
Tell this strong woman that the next time this happens
你 不管 心裡面 有 什么 感觉 , 请 你 马上 打电话 给 911( 报警 )。
You don't care what it feels like, please call 911 (alarm) right away.
我们 不断 的 演练 , 反覆 的 练习 ,
结果 真的 有 一次 , 他们 又 吵架 了 。
As a result, there was really a time when they had another fight.
这 一次 , 他 先生 拿 出来 的 就是 一把 刀 。
This time, his husband brought out a knife.
事后 , 她 跟 我 说 当时 她 很 生气 ,
Afterwards, she told me that she was very angry at the time.
看着 他 , 犹豫 了 好 几秒钟 , 但是 因为 我们 练习 了 好 几次 ,
I looked at him and hesitated for a few seconds, but because we had practiced several times.
最终 她 还是 打 了 电话 给 911。
Eventually, she called 911.
还好 警察 在 七分钟 之内 , 就 到达 了 现场 。
Fortunately, the police arrived at the scene within seven minutes.
避免 了 一个 悲剧 的 发生 。
Avoid a tragedy.
情绪 , 可以 主导 我们 的 行为 、 决定 行为 的 后果 。
Emotions can dictate our behavior and determine the consequences of our actions.
正确 的 辨识 情绪 , 是 可以 救命 的 。
Properly identifying emotions can be life-saving.
当然 这是 个 比较 极端 的 例子 。
在 比较 不 极端 的 一方面 , 我们 过去 的 研究 不断 的 显示 ,
On the less extreme side, our past research has consistently shown that
情绪 跟 我们 的 身体 、 心理健康 ,
Emotions have a lot to do with our physical and mental health.
跟 我们 的 学习 、 工作 表现 、
领导力 、 创造力 , 都 有 密切 直接 的 关係 。
但是 , 情绪 到底 是 什么 呢 ?
其实 , 它 就是 一种 感觉 。
一种 属于 我们 个人 主观 的 感受 。
它会 被 很多 东西 影响 。
例如 , 我们 的 想法 。
它 也 会 造成 一些 不同 的 行为 反应 , 就 像 打人 。
Cela provoque également différentes réactions comportementales, tout comme frapper des personnes.
我 很 生气 , 因为 我 认为 你 骗 我 了 。
所以 我 就 打 你 。
我 的 认知 可能 有误 , 因为 我 误会 你 了 。
My cognition may be wrong, because I misunderstood you.
我 的 行为 可能 不 对 , 因为 再 生气 也 不能 打人 啊 !
My behavior may not be right, because you can't hit someone even if you're angry!
但是 , 感受 本身 , 是 没有 是非 、 对错 、 好坏 的 。
在 美国 , 常常 听到 人家 讲 一句 话 。
You shouldn't feel that way.
你 不 应该 有 这种 感觉 。
You should not have this feeling.
我 很 不 喜欢 听到 这句 话 ,
这就 好比 我 跟 你 说 :「 我 好 冷 噢 !」
It's like me saying to you, "I'm cold!
你 说 :「 欸 , 你 不 应该 这么 冷耶 !」
You say, "Hey, you shouldn't be so cold!
( 笑声 )
这个 是 属于 你 个人 的 主观 感受 ,
没有 人有 权利 可以 告诉 你 ,
你 这样 的 感受 , 是 对 还是 不 对 、 是 好 还是 不好 。
Your feelings are right or wrong, good or bad.
这时候 你 可能 会 想到 ,
At this time you may think of it,
监狱 裡面 的 暴力 犯 。
Violent criminals in prisons.
不 就是 情绪 出 了 问题 , 才 会 做出 这些 事 吗 ?
Isn't it just that there is something wrong with the emotions, will these things be done?
N'est-ce pas simplement qu'il y a un problème avec les émotions, ces choses seront-elles faites?
我 回想到 在 台北 监狱 裡面 , 给 他们 做 评估 的 时候 。
我会 问 同样 的 犯人 同样 的 问题 :
「 你 当时 做 这样 事情 的 时候 , 什么 感觉 啊 ?」
"How did you feel when you did that?
他们 不加思索 , 很快 的 就 说 :「 知道 啊 ! 就 不爽 ( 台语 )。」
Without thinking, they quickly said, "I know! I'm not happy."
Ils n'y ont pas pensé et ont rapidement dit: "Sachez-le! Ce n'est pas bon (taïwanais)."
我 继续 问 :「 那要 怎么样 做 你 才 会 感觉 比较 好 一点 呢 ?」
I continued to ask, "What do you have to do to feel better?
Je continue à demander: "Comment vous sentez-vous mieux quand vous le faites?"
他 说 :「 知道 啊 !」 也 是 不加思索 。
「 我 把 他 扁 一顿 就 好过 多 了 。」
"I'd feel much better if I gave him a good beating."
( 笑声 )
相对 的 , 我们 的 大学生 ,
Relatively, our college students,
当我在问 他们 , 你 有 什么 感觉 ?
When I am asking them, how do you feel?
大学生 说 :「 我 不 知道 。」
( 笑声 )
「 那要 怎么样 做 你 才 会 感觉 好 一点 呢 ?」
「 不 知道 啊 ……」
( 笑声 )
这样 子 看来 , 监狱 裡面 的 受刑人 ,
In this way, the prisoner in the prison,
好像 真的 比 我们 的 大学生 , 在 情绪 的 辨识 跟 调控 方面 ,
It seems that it is really better than our college students, in terms of emotional identification and regulation,
Il semble que c’est vraiment mieux que nos étudiants, dans l’identification et la régulation des émotions,
都 要 好 了 很多 。
问题 是 出自于 你 如何 表达 你 的 情绪 。
所有 的 感受 都 是 OK 的 。
All feelings are OK.
但是 , 我 是 可以 生气 , 但 不能 打人 。
我们 教导 小学生 情绪 智商 , 这也 是 很 重要 的 一环 。
Nous enseignons aux élèves des écoles élémentaires l'intelligence émotionnelle, qui est également un élément très important.
如何 正确 辨识 你 的 情绪 ,
How to correctly identify your emotions,
而 学习 正确 的 方式 将它 表达出来 。
所有 的 感觉 都 是 OK 的 。
并 不是 所有 的 认知 都 是 正确 的 、 所有 的 行为 都 是 可以 接受 的 ,
但 所有 感觉 都 是 OK 的 。
虽然 , 所有 的 感觉 都 是 我们 主观 的 感受 ,
Bien que tous les sentiments soient nos sentiments subjectifs,
还是 有 一些 , 我们 所谓 的 基本 情绪 ,
是 每 一个 人 , 经常性 都 会 拥有 的 。
这是 跨文化 的 。
今天 当你 在 面对 一个 ,
跟 你 生活 背景 、 个性 、 甚至 语言 都 完全 不 一样 的 人 的 时候 ,
Lorsque vous êtes complètement différent de votre arrière-plan, de votre personnalité et même de votre langue,
我们 还是 可以 在 他们 的 面部 表情 上 ,
We can still see in their facial expressions that
正确 的 辨识 出 , 这 基本 的 六种 情绪 。
Correctly identified this basic six emotions.
其他 的 情绪 , 可能 会 因为 文化 、 生长 背景 不同 而 有所 差异 。
Other emotions may vary depending on culture and growth background.
D'autres émotions peuvent varier en fonction de la culture et de l'arrière-plan croissant.
但是 基本 情绪 是 个人 、 每 一个 人 经常性 都 会 有 的 。
But the basic emotions are individuals and everyone will always have it.
每 一次 用 中文 讲到 这边 的 时候 ,
Every time I talk about this in Chinese,
就 会 听到 有人 在 底下 窃窃私语 :
You will hear someone whispering underneath:
喜怒 爱乐 。
Happy and happy.
( 笑声 )
喜跟乐 是 同一个 系统 的 。
Hi and music are the same system.
所以 因为 我们 会讲 中文 , 可以 猜 到 三个 基本 情绪 。
So because we speak Chinese, we can guess the three basic emotions.
其他 三个 呢 ?
What about the other three?
惊讶 、 愤怒 、 噁心 。
Surprised, angry, disgusted.
每 ㄧ 个人 , 经常性 , 都 会 经历 这样 的 情绪 。
但是 , 所 经历 的 程度 跟 表达 的 方式 ,
Cependant, l'étendue de l'expérience et la façon dont elle est exprimée,
会 因人而异 。
Cela variera d'une personne à l'autre.
也 会 因 情况 不同 而 有所不同 。
Cela variera également d'un cas à l'autre.
我 也 曾经 有个 同事 ,
他 是 儿童 心理学家 ,
也 是 一个 很 典型 的 美国 人 。
讲到 这个 他 就问 我 ,
欸 , 你 多久 哭 ㄧ 次 啊 ?
我 说 :
一年 , 一两次 …… 也许 三次 。
他 说 :「 蛤 ?! 那超 不 健康 耶 !」
( 笑声 )
显然 你们 不 这么 觉得 对 不 对 。
我 说 , 那 你 一年 哭 多少次 啊 ?
他 说 :「 我 是 三天 一小 哭 、 五天 一 大哭 。」
He said, "I am crying for three days, crying for five days."
( 笑声 )
这样 你 有 比较 健康 吗 ?
都 是 悲伤 , 并 不是 每 一个 人 , 每 一次 感受 到 悲伤 的 时候 ,
C’est tout triste, pas tout le monde, à chaque fois je me sens triste,
都 一定 会 流泪 、 甚至 大哭 。
程度 跟 表达 的 方式 , 会 有所不同 。
我 刚刚 讲到 , 这是 每 一个 人 , 经常性 都 会 有 的 。
你们 看到 这 六种 情绪 ,
能够 回答 我 , 甚至 回答 你 自己 ,
你 最近 一次 经历 这个 情绪 , 是 什么 时候 吗 ?
如果 你 说 , 我记 不得了 ,
甚至 几个 月 、 一年 都 没有 了 ,
那并 不 代表 你 没有 经历 它们 ,
而是 代表 你 没有 注意 到 它们 的 存在 。
你 忽略 了 它们 的 存在 , 甚至 压抑 或 转移 了 它们 。
我们 再 看到 了 这 六种 的 基本 情绪 ,
Nous avons revu ces six émotions de base.
其中 只有 一种 是 正向 的 , 就是 快乐 。
Un seul d'entre eux est positif et heureux.
惊讶 , 可好 可坏 。
其他 的 四种 , 都 是 负面 的 情绪 。
没有 人 喜欢 负面 的 情绪 。
它 感觉不好 。
但是 , 它们 确实 有 它们 存在 的 价值 , 跟 它们 的 必要性 。
因为 它们 可以 预警 , 让 我们 知道 ,
如果 你 再 不 做 一些 改变 , 可能 会 有 危险 啊 。
就 像 痛 的 感觉 一样 ,
没有 人 喜欢 痛 。
但 今天 如果 不 小心 , 把 我 的 手 放在 热炉 上面 ,
没有 痛 的 感觉 , 我 就 不 知道 要 把手 抽 回来 。
很 可惜 的 是 , 在 现在 , 特别 是 已 开发 的 国家 。
Il est dommage que dans le présent, en particulier les pays qui ont été développés.
有 ㄧ 个 趋势 , 大家 都 很 努力 的 抗拒 ,
Il y a une tendance, tout le monde travaille dur pour résister,
经历 这些 负面 的 感受 。
Faites l'expérience de ces sentiments négatifs.
前一阵子 我 在 美国 , 走进 一家 药妆店 。
J'étais aux États-Unis il y a un moment et suis entré dans une pharmacie.
那边 的 药妆店 就 有点像 台湾 的 屈臣氏 。
不 只 卖 的 是药 , 很多 生活 的 用品 都 在 那边 卖 。
我 只是 进去 之后 , 就 忍不住 照 了 这张 照片 。
( 笑声 )
一 整面 牆 , 上面 卖 的 都 是 止痛药 ,pain relief。
Un mur entier, tous vendus avec des analgésiques, un soulagement de la douleur.
我们 所谓 的 OTC,over the counter drugs,
随手 可得 的 成药 。
A ready-made medicine.
在 成药 的 销售量 上面 , 在 过去 的 几年 当中 ,
止痛药 , 每 一年 都 是 第一名 。
问题 来 了 , 然后 呢 ?
你 吃 了 止痛药 之后 呢 ?
问题 就 没有 了 吗 ?
也许 , 但 也 有 可能 , 问题 会 变得 更 严重 。
就 像 痛 的 感觉 一样 。
It feels like a pain.
之前 我 在 做 紧急 救护 人员 ,
I was an emergency ambulance before.
就是 在 救护车 上面 的 EMT,emergency medical technician。
到 了 急救 现场 的 时候 ,
不管 当事人 经历 多大 的 痛苦 ,
我们 也 不能 给他 任何 的 止痛药 , 或是 麻醉药 。
因为给 了 之后 , 没有 痛 的 感觉 了 ,
可能 会 判断 错误 。
延迟 急救 , 甚 是 急救 错误 。
Delayed first aid, even first aid error.
负面 的 感觉 也 是 一样 的 。
The negative feeling is the same.
当你去 逃避 它 , 当你去 忽略 或 压抑 它 的 时候 ,
When you go to avoid it, when you ignore or suppress it,
Quand vous allez l'éviter, quand vous l'ignorez ou le supprimez,
问题 不见得 就 不见 了 。
The problem is not necessarily gone.
它 可能 累积 得 更 严重 。
It may accumulate more seriously.
最近 在 社会 新闻 上 常常 听到 有些 人 ,
莫名其妙 的 就 爆发 了 ,
做出 一些 惊天动地 的 事情 。
很 可能 原因 之一 , 因为 他们 长期 的 压抑 负面 情绪 给予 他们 的 警讯 。
Probablement une des raisons, parce qu'ils ont longtemps réprimé les émotions négatives pour les avertir.
其实 负面 情绪 很 重要 ,
是 会 被 留下来 , 它 是 不会 被 淘汰 掉 的 。
Il sera laissé pour compte, il ne sera pas éliminé.
那 既然 我们 没有 选择 ,
是不是 可以 尝试 用 一种 不同 的 角度 来看 它 呢 ?
其实 它们 没有 那么 可怕 。
或许 有 的 时候 , 可能 很 强烈 ,
但是 , 持久性 不高 。
曾经 有个 病人 跟 我讲 :
「 我 好 努力 喔 ! 我 压抑 忍着 不 哭 。」
我 说 :「 为 什么 啊 ?」
他 说 :「 因为 我 怕 我 一 哭 就 停不下来 了 。」
我 跟 他讲 :
「 不用 怕 ,
不 可能 。」
( 笑声 )
请问 你 有没有 听过 或 认识 哪 一个 人 ,
是 一旦 哭 起来 之后 , 就 一直 延续 哭 下去 没有止境 的 呢 ?
Once I cried, I continued to cry and there was no end to it.
情绪 , 不 持久 。
Emotion, not lasting.
这个 是 情绪 的 本质 。
This is the essence of emotion.
因此 , 没有 永远 的 快乐 , 也 没有 永远 的 悲伤 。
Therefore, there is no eternal happiness, no eternal sorrow.
其实 情绪 的 存在 ,
In fact, the existence of emotions,
也 可以 让 我们 生活 中 一些 美好 的 事情 ,
变得 更 鲜明 。
Become more vivid.
试想 , 一个 从来 没有 失去 过的 人 。
Imaginez une personne qui n'a jamais perdu.
他 对于 「 拥有 」 这 两个 字 的 体会 , 也 会 比较 有限 。
His experience with the word "own" will be limited.
我们 与生俱来 , 有 这么 多 不 一样 的 情绪 。
We are born with so many different emotions.
Nous sommes nés avec tant d’émotions différentes.
就 像画 盘中 的 色彩 一样 ,
Just like the colors in the painting plate,
如果 我们 愿意 去 多用 一点 颜色 ,
用心 去 经历 每 一种 感受 ,
或许 , 只是 或许 ,
我们 可以 创造 出 更 多采多姿 , 更 丰富 的 人生 。
谢谢 大家 。
( 掌声 )