×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Conversational Chinese 301 Vol.2-3, 37 真 舍不得 你们 走 饯行 2 会话

37 真 舍不得 你们 走 饯行 2 会话

2 会话 1 和子 : 回 国 的 日子 越来越 近 了 。 王兰 : 真 舍不得 你们 走 。 大卫 : 是 啊 , 虽然 时间 不 长 , 但是 我们 的 友谊 很 深 。 玛丽 : 我们 把 通讯 地址 都 留 在 本子 上 了 , 以后 常 联系 。 刘京 : 我 想 你们 还是 有 机会 来 的 。 和子 : 要是 来 北京 , 一定 来 看 你们 。 大卫 : 让 我们 一起 照 张 相 吧 ! 玛丽 : 好 , 多 照 几 张 , 留 作 纪念 。

2 玛丽 : 参加 欢送会 的 人 真 多 。 刘京 : 除了 去 实习 的 以外 , 都 来 了 。 和子 : 开始 演 节目 了 。 大卫 : 玛丽 , 你 用 汉语 唱 个 歌 吧 。 玛丽 : 我 唱 完 , 就 该 你们 了 。 王兰 : 各 班 的 节目 很 多 , 很 精彩 。 和子 : 同学 和 老师 这么 热情 地 欢送 我们 , 真 不 知道 说 什么 好 。 刘京 : 祝贺 你们 取得 了 好 成绩 。 王兰 : 祝 你们 更 快 地 提高 中文 水平 。


37 真 舍不得 你们 走 饯行 2 会话 37 I'm sad to see you go.

2 会话 1 和子 : 回 国 的 日子 越来越 近 了 。 2 Session 1 and Son: The days of returning to the country are getting closer. 2会話1ヘジ:帰国の日が近づいています。 王兰 : 真 舍不得 你们 走 。 Wang Lan: I really can't bear to go. 王蘭:私は本当にあなたを行かせることはできません。 大卫 : 是 啊 , 虽然 时间 不 长 , 但是 我们 的 友谊 很 深 。 David: Yes, although the time is not long, our friendship is deep. 玛丽 : 我们 把 通讯 地址 都 留 在 本子 上 了 , 以后 常 联系 。 Mary: We have left the mailing address on the book, and we will contact you later. メアリー:連絡先の住所はすべて本に残しました。後で連絡します。 刘京 : 我 想 你们 还是 有 机会 来 的 。 Liu Jing: I think you still have a chance to come. Liu Jing:まだチャンスがあると思います。 和子 : 要是 来 北京 , 一定 来 看 你们 。 Hezi: If you come to Beijing, you must come to see you. 大卫 : 让 我们 一起 照 张 相 吧 ! David: Let's take a photo together! David:一緒に写真を撮りましょう! 玛丽 : 好 , 多 照 几 张 , 留 作 纪念 。 Mary: Ok, take a few more photos and keep them as a memorial. メアリー:わかりました。あと数枚写真を撮って、記念品として保管してください。

2 玛丽 : 参加 欢送会 的 人 真 多 。 2 Mary: There are so many people attending the farewell party. 2メアリー:送別会にはたくさんの人がいます。 刘京 : 除了 去 实习 的 以外 , 都 来 了 。 Liu Jing: In addition to going to the internship, I have come. Liu Jing:インターンシップを除いて、すべてここにいます。 和子 : 开始 演 节目 了 。 Kazuko: I started the show. 和夫:それはショーの時間です。 大卫 : 玛丽 , 你 用 汉语 唱 个 歌 吧 。 David: Mary, you sing a song in Chinese. 玛丽 : 我 唱 完 , 就 该 你们 了 。 Mary: I sang it, it's yours. 王兰 : 各 班 的 节目 很 多 , 很 精彩 。 Wang Lan: There are many programs in each class, which are very exciting. Wang Lan:各クラスには多くのプログラムがあり、とても刺激的です。 和子 : 同学 和 老师 这么 热情 地 欢送 我们 , 真 不 知道 说 什么 好 。 Hezi: The classmates and teachers are so enthusiastic to send us, I really don't know what to say. 和夫:クラスメートと先生は私たちにとても情熱を与えてくれました。 刘京 : 祝贺 你们 取得 了 好 成绩 。 Liu Jing: Congratulations on your good grades. 王兰 : 祝 你们 更 快 地 提高 中文 水平 。 Wang Lan: I wish you all the best in improving your Chinese. 王蘭:中国語のレベルをもっと早く上達させてください。