×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Slow Chinese Podcast, # 100 : 温州 人

#100:温州 人

中国 人 对于 自己 的 家乡 ,往往 有 一种 特别 的 情感 。 认识 新 朋友 的 时候 ,除了 询问 对方 的 姓名 ,还 经常 会 问 ,”你 是 哪里 人 ? ”或者 “你 来自 哪里 ? ”。

家乡 给 了 人们 一种 归属感 。 离开 家乡 的 时候 ,很多 人 都 会 思念 自己 的 家乡 。 来自 同 一个 地方 的 人 ,叫做 “老乡 ”。 中国 有 一 句 话 叫 “老乡 见 老乡 ,两 眼 泪 汪汪 ”。 意思 是 说 ,因为 碰到 了 家乡 来 的人 ,所以 感到 特别 地 高兴 。 我 的 家乡 是 浙江省 温州市 。 我 离开 家乡 工作 和 生活 已经 有 很多 年 。 我 一直 很 想念 我 的 家乡 ,特别 是 在 过年 和 过节 的 时候 。

我 的 家乡 温州 ,位于 中国 东部 ,是 一个 富有 的 沿海 城市 。 温州 人 在 中国 非常 有名 ,常常 被 人们 称作 “中国 的 犹太人 ”。 一 提到 温州 人 ,人们 首先 就 会 想到 做生意 的 人 。 很多 人 对 温州 人 的 印象 是 “很 会 赚钱 ”。

其实 ,温州 曾经 是 个 很 贫穷 的 地方 ,这 和 它 的 地理 环境 有关 。 温州 的 四周 三面 是 山 ,一面 是 海 ,所以 交通 很 不 方便 。 温州 的 方言 ,温州话 ,就 是 在 这种 封闭 的 环境 中 形成 的 ,被 中国 网友 评为 “中国 最 难懂 的 方言 ”。

30 多 年 前 ,中国 开始 实行 “改革 开放 ”的 经济 政策 ,计划 经济 渐渐 转变 为 了 市场 经济 。 当时 的 国家 领导人 指定 了 东部 沿海 的一批 城市 ,作为 “对外开放 ”的 试验 地 。 这些 城市 是 中国 最早 和 外国 进行 贸易 往来 的 城市 。 温州 就 是 这 批 城市 当中 的 一个 。 自从 那 时候 起 ,许多 温州 人 离开 自己 的 家乡 ,到 世界 各地 去 闯荡 。 他们 敢于 创新 、不 怕 吃苦 ,用 自己 的 双手 创造 了 财富 。 现在 ,许多 有钱 的 温州 企业家 都 是 从 修 鞋匠 、裁缝 这样 的 职业 开始 做起 ,一点 一点 打拼 出来 的 。

温州 和 中国 东部 沿海 的 其他 城市 一样 ,有着 比 其他 地方 更 多 的 私营企业 。 温州 的 机场 是 中国 唯一 的 私营 机场 。 温州 这个 小 小 的 城市 ,生产 了 中国 10% 的 衣服 、20% 的 鞋子 、60% 的 剃须刀 、65% 的 锁具 、80% 的 眼镜 、90% 的 金属 打火机 和 90% 的 水彩笔 。 温州 人 还 建起 了 电器 城 、纽扣 城 等 著名 的 商品 中心 ,许多 商品 还 被 出口 到 外国 。 人们 把 温州 这种 独特 的 经济 发展 方式 叫做 “温州 模式 ”。 温州 人 勇于 创业 的 精神 也 被 叫做 “温州 人 精神 ”。

但是 ,一些 温州 人 也 给 大家 留下 不太 好的 印象 。

比如说 ,温州 人 会 让 人 联想 起 “温州 炒房团 ”。 这 是 因为 一些 温州 人 有钱 之后 , 就 跑 到 别的 城市 去 投资 房地产 , 买卖 房子 , 把 这个 城市 的 房价 抬 得 很 高 , 使 当地人 买 不 起 房子 , 这种 行为 就 叫 炒 房 。 还有 一些 温州 人 ,做 生意 不 讲 信用 。 企业 运营 出 了 问题 ,不 给 工人 支付 工资 ,就 拿着 剩下 的钱 逃跑 了 。 这是 非常 不好 的 现象 。 不过 ,大多数 温州 人 都 非常 善良 。 总的来说 ,我 非常 热爱 我 的 家乡 ,也 爱 家乡 的 人们 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#100:温州 人 Wenzhou|person #Nr. 100: Wenzhou #100: Wenzhou #100: El pueblo de Wenzhou #N° 100 : Wenzhou #100: Wenzhou #100位:温州人 #100위: 온주 #100: Wenzhou #100: Вэньчжоу #100: 温州人 # 100 : Wenzhou People

中国 人 对于 自己 的 家乡 ,往往 有 一种 特别 的 情感 。 China|people|towards|own|attributive marker|hometown|often|have|a kind of|special|attributive marker|emotion Los chinos suelen sentir un cariño especial por su tierra natal. Les Chinois éprouvent souvent un sentiment particulier pour leur ville natale. 中国の人々は自分の故郷に対して特別な感情を持っていることが多いです。 Chinese people often have a special feeling for their hometown. 认识 新 朋友 的 时候 ,除了 询问 对方 的 姓名 ,还 经常 会 问 ,”你 是 哪里 人 ? know|new|friend|attributive marker|time|besides|ask|the other party|attributive marker|name|also|often|will|ask|you|are|where|person Cuando se conoce a gente nueva, además de preguntarle el nombre, se suele preguntar: "¿De dónde eres? Lorsque nous rencontrons de nouvelles personnes, en plus de leur demander leur nom, nous leur demandons souvent : "D'où venez-vous ? 新しい友達を作るとき、相手の名前を尋ねるだけでなく、よく「あなたはどこ出身ですか?」と聞くこともあります。 When meeting new friends, in addition to asking for their names, it is common to ask, "Where are you from?" ”或者 “你 来自 哪里 ? or|you|come from|where あるいは「あなたはどこから来たのですか?」 Or "Where do you come from?" ”。 ".

家乡 给 了 人们 一种 归属感 。 |||||cảm giác thuộc về |||||sentiment d'appartenance hometown|gave|past tense marker|people|a kind of|sense of belonging |||||帰属感 El hogar da a las personas un sentimiento de pertenencia. 故郷は人々に帰属感を与えます。 Hometown gives people a sense of belonging. 离开 家乡 的 时候 ,很多 人 都 会 思念 自己 的 家乡 。 leave|hometown|attributive marker|time|many|people|all|will|miss|one's own|attributive marker|hometown De nombreuses personnes regrettent leur ville natale lorsqu'elles la quittent. 故郷を離れると、多くの人が自分の故郷を思い出します。 When leaving hometown, many people will miss their hometown. 来自 同 一个 地方 的 人 ,叫做 “老乡 ”。 from|same|one|place|attributive marker|person|is called|fellow townsman Las personas que proceden de un mismo lugar se denominan "pueblo natal". 同じ場所から来た人は「郷里の人」と呼ばれます。 People from the same place are called 'fellow townsmen'. 中国 有 一 句 话 叫 “老乡 见 老乡 ,两 眼 泪 汪汪 ”。 China|has|one|sentence|saying|called|fellow townsman|see|fellow townsman|two|eyes|tears|brimming Hay un refrán chino que dice que "cuando los viejos se encuentran con los viejos, se les llenan los ojos de lágrimas". 中国には「老乡見老乡、両眼涙汪汪」という言葉があります。 Ở Trung Quốc có một câu nói rằng: “Đồng hương thấy đồng hương thì nước mắt giàn giụa”. There is a saying in China: 'Fellow townsmen meet, and their eyes brim with tears.' 意思 是 说 ,因为 碰到 了 家乡 来 的人 ,所以 感到 特别 地 高兴 。 meaning|is|say|because|met|past tense marker|hometown|from|people|so|feel|especially|adverbial marker|happy Significa que estás muy contento de conocer a gente de tu ciudad. Cela signifie que j'ai été particulièrement heureux de rencontrer des gens de ma ville natale. 意味は、故郷から来た人に出会ったので、特に嬉しく感じるということです。 It means that encountering someone from one's hometown brings great joy. 我 的 家乡 是 浙江省 温州市 。 I|attributive marker|hometown|is|Zhejiang province|Wenzhou city ||||浙江省|温州市 私の故郷は浙江省温州市です。 My hometown is Wenzhou, Zhejiang Province. 我 离开 家乡 工作 和 生活 已经 有 很多 年 。 I|leave|hometown|work|and|life|already|have|many|years 私は故郷を離れて仕事と生活をしてきて、もう何年も経ちました。 I have been away from my hometown for many years for work and life. 我 一直 很 想念 我 的 家乡 ,特别 是 在 过年 和 过节 的 时候 。 I|always|very|miss|my|attributive marker|hometown|especially|is|at|New Year|and|festivals|attributive marker|time Siempre echo de menos mi ciudad natal, sobre todo durante el Año Nuevo y las fiestas. Ma ville natale me manque toujours, surtout pendant le Nouvel An et les vacances. 私はずっと故郷を恋しく思っていて、特に年末年始や祭りの時期にその気持ちが強くなります。 I have always missed my hometown, especially during the New Year and festivals.

我 的 家乡 温州 ,位于 中国 东部 ,是 一个 富有 的 沿海 城市 。 I|attributive marker|hometown|Wenzhou|located in|China|eastern part|is|one|rich|attributive marker|coastal|city Mi ciudad natal, Wenzhou, es una rica ciudad costera situada al este de China. 私の故郷は温州で、中国の東部に位置し、豊かな沿岸都市です。 My hometown Wenzhou, located in eastern China, is a wealthy coastal city. 温州 人 在 中国 非常 有名 ,常常 被 人们 称作 “中国 的 犹太人 ”。 Wenzhou|people|in|China|very|famous|often|by|people|called|China|attributive marker|Jews Les habitants de Wenzhou sont très célèbres en Chine et sont souvent appelés "les Juifs de Chine". 温州人は中国で非常に有名で、よく人々から「中国のユダヤ人」と呼ばれます。 Wenzhou people are very famous in China and are often referred to as 'the Jews of China'. 一 提到 温州 人 ,人们 首先 就 会 想到 做生意 的 人 。 one|mention|Wenzhou|people|people|first|then|will|think of|do business|attributive marker|people Cuando la gente piensa en los habitantes de Wenzhou, lo primero en lo que piensa es en gente de negocios. Lorsque l'on pense aux habitants de Wenzhou, la première chose qui vient à l'esprit est la présence de gens d'affaires. 温州人と言えば、人々はまず商売をする人を思い浮かべます。 When people mention Wenzhou people, they first think of business-minded individuals. 很多 人 对 温州 人 的 印象 是 “很 会 赚钱 ”。 many|people|towards|Wenzhou|people|attributive marker|impression|is|very|can|make money Mucha gente tiene la impresión de que a los habitantes de Wenzhou "se les da bien ganar dinero". 多くの人が温州人に対しての印象は「とてもお金を稼ぐことができる」です。 Nhiều người có ấn tượng rằng người Ôn Châu "rất giỏi kiếm tiền". Many people have the impression that Wenzhou people are 'very good at making money'.

其实 ,温州 曾经 是 个 很 贫穷 的 地方 ,这 和 它 的 地理 环境 有关 。 actually|Wenzhou|once|is|a|very|poor|attributive marker|place|this|and|it|attributive marker|geographical|environment|related to En fait, Wenzhou était autrefois un endroit très pauvre, ce qui est lié à son environnement géographique. In fact, Wenzhou was once a very poor place, which is related to its geographical environment. 温州 的 四周 三面 是 山 ,一面 是 海 ,所以 交通 很 不 方便 。 Wenzhou|attributive marker|surroundings|three sides|is|mountains|one side|is|sea|so|transportation|very|not|convenient Wenzhou está rodeada de montañas por tres lados y del mar por uno, por lo que es muy difícil desplazarse. 温州の周りは三面が山で、一面が海なので、交通は非常に不便です。 Wenzhou is surrounded by mountains on three sides and the sea on one side, making transportation very inconvenient. 温州 的 方言 ,温州话 ,就 是 在 这种 封闭 的 环境 中 形成 的 ,被 中国 网友 评为 “中国 最 难懂 的 方言 ”。 Wenzhou|attributive marker|dialect|Wenzhou dialect|just|is|in|this kind of|closed|attributive marker|environment|in|formed|attributive marker|by|China|internet users|rated as|China|most|difficult to understand|attributive marker|dialect El dialecto de Wenzhou, el dialecto de Wenzhou, se formó en este entorno cerrado y ha sido descrito por los internautas chinos como "el dialecto más difícil de entender de China". Le dialecte de Wenzhou, le dialecte de Wenzhou, s'est formé dans un environnement aussi fermé, et il est considéré par les internautes chinois comme "le dialecte le plus incompréhensible de Chine". 温州の方言である温州語は、このような閉ざされた環境の中で形成され、中国のネットユーザーによって「中国で最も理解しづらい方言」と評されています。 The Wenzhou dialect, known as Wenzhouhua, was formed in this closed environment and has been rated by Chinese netizens as 'the most difficult dialect to understand in China'.

30 多 年 前 ,中国 开始 实行 “改革 开放 ”的 经济 政策 ,计划 经济 渐渐 转变 为 了 市场 经济 。 more than|years|ago|China|began|implement|reform|openness|attributive marker|economic|policy|planned|economy|gradually|transform|into|past tense marker|market|economy Hace más de 30 años, China empezó a aplicar la política económica de "reforma y apertura" y transformó gradualmente su economía planificada en una economía de mercado. Il y a plus de 30 ans, la Chine a commencé à mettre en œuvre la politique économique de "réforme et d'ouverture", et l'économie planifiée s'est progressivement transformée en économie de marché. 30年以上前に、中国は「改革開放」という経済政策を実施し、計画経済は徐々に市場経済に移行しました。 More than 30 years ago, China began to implement the economic policy of 'reform and opening up', gradually transforming from a planned economy to a market economy. 当时 的 国家 领导人 指定 了 东部 沿海 的一批 城市 ,作为 “对外开放 ”的 试验 地 。 at that time|attributive marker|country|leader|designated|past tense marker|eastern|coastal|a batch of|cities|as|opening up to the outside world|attributive marker|experiment|place marker Los dirigentes del país designaron entonces varias ciudades de la costa oriental como lugares experimentales de "apertura al exterior". 当時の国家指導者は、東部沿海の一部の都市を「対外開放」の試験地として指定しました。 At that time, the national leaders designated a number of cities along the eastern coast as experimental areas for 'opening up to the outside world'. 这些 城市 是 中国 最早 和 外国 进行 贸易 往来 的 城市 。 ||||||||quan hệ thương mại||| these|cities|are|China|earliest|and|foreign countries|conduct|trade|exchanges|attributive marker|cities ||||||||trade exchanges||| Fueron las primeras ciudades de China en comerciar con el extranjero. Ces villes ont été parmi les premières en Chine à s'engager dans le commerce avec les pays étrangers. これらの都市は、中国で最初に外国と貿易往来を行った都市です。 These cities were the first in China to engage in trade with foreign countries. 温州 就 是 这 批 城市 当中 的 一个 。 Wenzhou|just|is|this|batch|city|among|attributive marker|one Wenzhou es una de estas ciudades. 温州はこの一群の都市の中の一つです。 Wenzhou is one of these cities. 自从 那 时候 起 ,许多 温州 人 离开 自己 的 家乡 ,到 世界 各地 去 闯荡 。 since|that|time|start|many|Wenzhou|people|leave|own|attributive marker|hometown|to|world|various places|to|venture Desde entonces, muchos habitantes de Wenzhou han dejado su ciudad natal para unirse al mundo. Depuis lors, de nombreux habitants de Wenzhou ont quitté leur ville natale pour rejoindre le monde. その時から、多くの温州人は自分の故郷を離れ、世界中で冒険をしました。 Since then, many people from Wenzhou have left their hometown to venture around the world. 他们 敢于 创新 、不 怕 吃苦 ,用 自己 的 双手 创造 了 财富 。 they|dare to|innovate|not|afraid|endure hardship|use|own|attributive marker|hands|create|past tense marker|wealth Son innovadores, no temen las dificultades y crean riqueza con sus propias manos. Ils osent innover sans craindre les difficultés et créent la richesse de leurs propres mains. 彼らは革新を恐れず、苦労を厭わず、自分の手で富を築きました。 They dare to innovate, are not afraid of hardship, and have created wealth with their own hands. 现在 ,许多 有钱 的 温州 企业家 都 是 从 修 鞋匠 、裁缝 这样 的 职业 开始 做起 ,一点 一点 打拼 出来 的 。 now|many|wealthy|attributive marker|Wenzhou|entrepreneur|all|are|from|repair|shoemaker|tailor|such|attributive marker|profession|start|doing|bit by bit|point|struggle|out|attributive marker En la actualidad, muchos ricos empresarios de Wenzhou empezaron como zapateros o sastres y fueron ascendiendo poco a poco. Aujourd'hui, de nombreux riches entrepreneurs de Wenzhou ont commencé leur carrière comme cordonniers et tailleurs et ont gravi les échelons petit à petit. 現在、裕福な温州の実業家の多くは、靴修理工や仕立て屋のような職業から始め、一歩一歩努力して成功を収めました。 Now, many wealthy entrepreneurs in Wenzhou started from professions like shoemakers and tailors, working hard little by little.

温州 和 中国 东部 沿海 的 其他 城市 一样 ,有着 比 其他 地方 更 多 的 私营企业 。 Wenzhou|and|China|eastern|coastal|attributive marker|other|cities|the same|has|than|other|places|more|many|attributive marker|private enterprises Wenzhou, como otras ciudades de la costa oriental de China, tiene más empresas privadas que ningún otro lugar. 温州は中国東部沿海の他の都市と同様に、他の地方よりも多くの私営企業を持っています。 Like other cities along the eastern coast of China, Wenzhou has more private enterprises than other places. 温州 的 机场 是 中国 唯一 的 私营 机场 。 |||||||tư nhân|sân bay Wenzhou|attributive marker|airport|is|China|only|attributive marker|private|airport ||空港|||||民営| 温州の空港は中国唯一の私営空港です。 Wenzhou's airport is the only private airport in China. 温州 这个 小 小 的 城市 ,生产 了 中国 10% 的 衣服 、20% 的 鞋子 、60% 的 剃须刀 、65% 的 锁具 、80% 的 眼镜 、90% 的 金属 打火机 和 90% 的 水彩笔 。 Wenzhou|this|small|small|attributive marker|city|produce|past tense marker|China|attributive marker|clothes|attributive marker|shoes|attributive marker|razors|attributive marker|locks|attributive marker|glasses|attributive marker|metal|lighters|and|attributive marker|watercolor pens 温州という小さな都市は、中国の衣服の10%、靴の20%、剃刀の60%、鍵の65%、眼鏡の80%、金属ライターの90%、水彩筆の90%を生産しています。 This small city of Wenzhou produces 10% of China's clothing, 20% of its shoes, 60% of its razors, 65% of its locks, 80% of its glasses, 90% of its metal lighters, and 90% of its watercolor pens. 温州 人 还 建起 了 电器 城 、纽扣 城 等 著名 的 商品 中心 ,许多 商品 还 被 出口 到 外国 。 Wenzhou|people|also|built|past tense marker|electrical appliances|city|button|city|etc|famous|attributive marker|goods|center|many|goods|also|passive marker|exported|to|foreign countries Los habitantes de Wenzhou también construyeron famosos centros de productos básicos, como la Ciudad Eléctrica y la Ciudad del Botón, y muchas mercancías se exportaron a países extranjeros. Les habitants de Wenzhou ont également construit des centres de produits de base réputés tels que la ville des appareils électriques et la ville des boutons, et nombre de ces produits ont été exportés vers des pays étrangers. 温州人は電気街やボタン街などの有名な商品センターを建て、たくさんの商品が外国に輸出されました。 Wenzhou people have also built famous commodity centers such as Electric City and Button City, and many products are exported to foreign countries. 人们 把 温州 这种 独特 的 经济 发展 方式 叫做 “温州 模式 ”。 people|把|Wenzhou|this kind of|unique|attributive marker|economic|development|model|is called|Wenzhou|model La gente llama a esta forma única de desarrollo económico de Wenzhou el "Modelo Wenzhou". L'approche unique de Wenzhou en matière de développement économique est connue sous le nom de "modèle de Wenzhou". 人々は温州のこの独特な経済発展の方法を「温州モデル」と呼んでいます。 People refer to Wenzhou's unique economic development model as the 'Wenzhou Model'. 温州 人 勇于 创业 的 精神 也 被 叫做 “温州 人 精神 ”。 Wenzhou|people|brave in|entrepreneurship|attributive marker|spirit|also|is|called|Wenzhou|people|spirit El espíritu emprendedor de los habitantes de Wenzhou también recibe el nombre de "espíritu del pueblo de Wenzhou". L'esprit d'entreprise des habitants de Wenzhou est également appelé "l'esprit du peuple de Wenzhou". 温州人が起業する精神も「温州人精神」と呼ばれています。 The entrepreneurial spirit of Wenzhou people is also known as the 'Wenzhou Spirit'.

但是 ,一些 温州 人 也 给 大家 留下 不太 好的 印象 。 but|some|Wenzhou|people|also|give|everyone|leave|not very|good|impression Cependant, certains habitants de Wenzhou nous ont également laissé une mauvaise impression. しかし、一部の温州人は皆にあまり良い印象を与えていない。 However, some Wenzhou people have also left a not-so-good impression on others.

比如说 ,温州 人 会 让 人 联想 起 “温州 炒房团 ”。 for example|Wenzhou|people|will|make|people|associate|start|Wenzhou|house-flipping group Los habitantes de Wenzhou, por ejemplo, recuerdan a los "especuladores inmobiliarios de Wenzhou". Par exemple, les habitants de Wenzhou rappelleront le "groupe de spéculation immobilière de Wenzhou". 例えば、温州人は「温州不動産投資団」を連想させる。 For example, Wenzhou people are associated with the 'Wenzhou House Flipping Group'. 这 是 因为 一些 温州 人 有钱 之后 , 就 跑 到 别的 城市 去 投资 房地产 , 买卖 房子 , 把 这个 城市 的 房价 抬 得 很 高 , 使 当地人 买 不 起 房子 , 这种 行为 就 叫 炒 房 。 En effet, certains habitants de Wenzhou, lorsqu'ils ont de l'argent, se rendent dans d'autres villes pour investir dans l'immobilier et acheter et vendre des maisons, faisant ainsi grimper les prix des maisons dans cette ville à un niveau tel que les habitants locaux ne peuvent plus se permettre d'acheter leur propre maison. これは、一部の温州人が金持ちになると、他の都市に行って不動産に投資し、家を売買し、その都市の住宅価格を非常に高騰させ、地元の人々が家を買えなくなるという行動を取るからである。この行為は不動産投機と呼ばれる。 This is because some people from Wenzhou, after becoming wealthy, go to other cities to invest in real estate, buying and selling houses, which drives up the housing prices in that city, making it unaffordable for locals. This behavior is called real estate speculation. 还有 一些 温州 人 ,做 生意 不 讲 信用 。 still|some|Wenzhou|people|do|business|not|talk about|credit También hay algunas personas de Wenzhou que no son dignas de confianza en sus negocios. また、温州人の中にはビジネスにおいて約束を守らない人もいる。 There are also some people from Wenzhou who do business without integrity. 企业 运营 出 了 问题 ,不 给 工人 支付 工资 ,就 拿着 剩下 的钱 逃跑 了 。 enterprise|operation|out|past tense marker|problem|not|give|workers|pay|wages|then|took|remaining|money|ran away|past tense marker Cuando la empresa tuvo problemas, no pagó a sus trabajadores, así que cogió el resto del dinero y huyó. Lorsque les entreprises avaient des problèmes de fonctionnement, elles ne payaient pas les salaires de leurs employés et s'enfuyaient avec l'argent restant. 企業の運営に問題が発生し、労働者に給与を支払わず、残りのお金を持って逃げてしまった。 When their businesses run into problems, they do not pay their workers' wages and instead take the remaining money and run away. 这是 非常 不好 的 现象 。 Il s'agit d'un très mauvais phénomène. これは非常に良くない現象です。 This is a very bad phenomenon. 不过 ,大多数 温州 人 都 非常 善良 。 however|most|Wenzhou|people|all|very|kind しかし、大多数の温州人は非常に親切です。 However, most people from Wenzhou are very kind. 总的来说 ,我 非常 热爱 我 的 家乡 ,也 爱 家乡 的 人们 。 generally speaking|I|very|love|my|attributive marker|hometown|also|love|hometown|attributive marker|people En general, quiero mucho a mi ciudad natal y a su gente. 全般的に言うと、私は故郷を非常に愛し、故郷の人々も愛しています。 Overall, I really love my hometown and the people of my hometown.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=533 err=8.26%)